Нет, спасибо. В Индии 2 государственных языка (если абстрагироваться от некоторых нюансов в статусе английского). Остальные используются только на уровне отдельных штатов только для административных целей. Примерно как русский в Эстонии - как то видел своими глазами русскоязычное официальное объявление в Департаменте гражданства, начинавшееся со слов "Дорогие неграждане!". Вы такого статуса для русского ждете? Для административных целей.
Что, впрочем, абсолютно не мшает мне соглашаться с Вами в части оценки светлой перспективы образования и пр. на русском вследствие решений метрополии. Ее трудно за это не уважать, невзирая на недостатки. Кстати, если уж смотреть на 15-20-летнюю перспективу - то и отношения России с ЕС скорее всего будут другими...
Очевидно, будет директива о возможности общения с любым государством на любом официальном языке ЕС.
Это же технически нереально - такое станет возможно только с отмиранием в государствах - членах избыточных функций и органов (типа министерства обороны в городе-государстве). Я не уверен, что страны - члены смогут и захотят пойти по этому пути (хотя альтернативой ему является только саморазрушение ЕС).
А из того, как сегодня выглядит самоуправление в провинциях ЕС - Вы реально представляете себе, к примеру, эстонцев из налоговой службы соседнего государства, отвечающих
на запрос
(или паче чаяния, принимающих бухгалтерскую отчетность) на албанском или португальском? Или стоимость привлечения для этого сторонних переводчиков?
30-35 официальных языков ЕС возможны (и русский в этом перечне, безусловно, будет) - но только для общения с метрополией (с Брюсселем). В остальном вопросы статуса языка надо все же решать на более низком уровне.
Нет желания приобщить к жизни в государстве вторую общину, путем выделения квот, уважения к языку и пр.- как в Израиле, Финляндии.
Применительно к Финляндии - думаю, что если бы г-н Ульманис был поумнее, поудачливее, русским по нацональности и плохо говорил бы по латышски - положение русской общины в Латвии было бы сейчас ничуть не хуже, чем шведской - в Финляндии.
Применительно к Израилю и палестинцам - Вы твердо уверены, что палестинцам в Израиле живется лучше, чем русским в Латвии?
Мне - нет. В принципе, государству, как корыстной разведенной жене, нужны от меня только деньги. Мне они тоже нужны, поэтому от этой точки соприкосновения не уйти - она болезненная, зато увлекательная. А больше ему от меня ничего не нужно - зачем нам с ним пересекаться?
А Вы, как я понял, в принципе ее скорее поддерживаете?
Да, но, напомню, не в Латвии - мне кажется, уровень этно-конфессионального противостояния тут несопоставим не только с Ливаном, но даже с соседней Эстонией.
Обе национальные общины Латвии по ряду причин составляют преимущественно агностики и атеисты - для конфессионального противостояния почвы нет.
И в русской, и в латышской общине представлены разные этносы. Причем, поскольку страна маленькая и выбор этносов невелик - в общем-то, одни и те же. Причем на значимых временных промежутках обе общины охотно принимают ренегатов. Этническому противостоянию взяться тоже неоткуда.
Так что только язык разделяет - не по нему же пропорциональное представительство вводить.
Тогда вопрос: а можете привести пример удачной, по Вашему мнению, реализации этой идеи?
Ливан и поздний СССР.
Ливан - оставаться уютной страной при такой чересполосице и зачистке раз в пятилетку - не всякая политическая система выдержит.
СССР - система была стабильна, способствовала высокому уровню межнационального согласия в очень разных регионах. Кстати, позволила подготовить национальную элиту почти для всех постсоветских государственных образований.
Страны, которые упустили свой шанс:
- Грузия применительно к Абхазии начала 90-х (до войны);
- Молдавия применительно к Приднестровью и отчасти Гагаузии;
- Ирак (отчасти и Турция) применительно к Иракскому Курдистану.
Перечень не закрытый - дальше вспоминать надоело. Думаю, еще с десяток примеров можно привести легко.
Вы пишете о Ливане - да, возможно, "сферический Ливан в вакууме" и мог бы стать раем на земле.
Ливан отличает наличие мощных внешних факторов, влияющих на стабильность в стране - прежде всего, Израиля и Сирии; и еще более смешивающих карты палестинских беженцев. Если разделение власти по национальному/религиозному признаку позволяет Ливану оставаться очень комфортной для жизни страной даже в таких условиях (мало с какой страной сопоставимых) - может быть, это и не такой плохой подход?
А вот это очень напоминает мне Кипр...
Причиной разрушения кипрской системы стали именно изначально неверно выбранные пропорции представительства и агрессивный греческий национализм. Роль Великобритании тоже была несколько сложнее, чем принято себе это представлять - в частности, ЭОКА, окончательно взорвавшая ситуацию, создавалась при активном содействии английских инструкторов. А окончательно точка невозврата была пройдена после черных полковников. Так что кипрская ситуация саму идею никоим образом не дискредитирует.
Хотя все вышеизложенное вовсе не отменяет отстутствия необходимости пропорционального национального/конфессионального представительства в Латвии - все-таки такой степени размежевания общин тут нет. Только языковой вопрос - а его можно решить проще и дешевле.
Не знаю. Когда я вижу, что неглупый человек говорит что-то мне непонятное (или говорит не вовремя) - я исхожу из того, что я не полностью информирован. В руках г-на Линдермана сейчас интересный и перспективный ресурс - пресловутый референдум. В умственных способностях г-на Линдермана и в мессианском складе его характера оснований сомневаться у меня нет. Вот и делаю вполне логичный вывод о том, что полной картинки у меня нет - в данной статье интересно не то, о чем она, а то - зачем она.
Она считает, что рост имиграции вместе с ростом образования на языке иммигрантов есть взрывоопасная комбинация.
Рост иммиграции в сочетании с ростом образования на языке иммигрантов? Единственная категория иммигрантов, попадающая под это определение - это латыши, приезжающие из англоязычных стран и рост образования на латышском и английском. Приятно, что Вас тоже тревожит неконтролируемая экспансия английского языка и непропорциональная роль языка одной из национальных общин Латвии. Всегда видел в Вас человека истинно широких взглядов.
Очень дискомфортно говорить за другого человека, но, мне кажется, основная мысль г-на Линдермана была немного в другом - речь шла не о том, какой язык старше, потому что это, действительно, не важно и интересно разве что специалистам.
Основной тезис статьи состоит в том, что русский язык автохтонен для Латвии и в том, что до титанических усилий младолатышей латышский язык был намного ближе к русскому, чем после. Из чего следует 2 вывода:
- латыши и русские ближе, чем кажется обеим общинам;
- по некоторым неясным мне причинам г-н Линдерман считает, что этот тезис (безусловно деструктивный для латышского национализма) будет сейчас востребован.
Не знаю. Мне все же кажется, что публичное обсуждение нелицеприятной правды скорее послужит национальной моилизации латышской общины. Впрочем, Вам виднее.
А в чем модернизация текста-то? Титла, 7 лишних букв (преимущественно употреблявшихся в заимствованных из греческого словах) - собственно, и все. Чуть-чуть измененный способ записи.
В русском относительно мало как прямых заимствований из древнееврейского, так и опосредованных через идиш. "Идиот" пришел из европейских языков (из французского, скорее всего), в него попав из латыни, а в латынь - из греческого. Ровно то же самое и с "идеей" - только без западно-европейского посредничества.
Немцы первоначально относилось ко всем иноязычным - до германцев, кажется, значение сузилось едва ли не к 16-17 веку.
Тосканский разговорный все же изрядно отличается от литературной нормы, хотя она и построена на его основе. А в остальном - это Вы не мне адресуйте, а Phil'у Старому (пост №21) - я-то как раз и отстаивал сохранность языкового многообразия Италии и Германии.
Генетика помогает искать автохтонов данной территории (примерно как компаративистика в лингвистике). Только что это по факту меняет... Большая часть восточно-европейских и центрально-азиатских национальных мифов - полный бред и ересь. Однако сильно сомневаюсь, что данные генетики что-то в этом изменят - между Урарту и Албанией дрязги не остановятся, да и пришельцы из Египта не оставят в покое народы моря...
И тем не менее, нереально - нищета и пауперизм - лучшая почва для проращивания национальных мифов - гляньте на Великую Венгрию (у которой есть хоть какие-то основания для величия - хоть и забавен национализм нации, о главном символе которой никто не может внятно объяснить, почему там крест перекошен) или на исторический анекдот - Великую Румынию. Честное слово, местный (хоть и сшитый на живую нитку) национальный миф поприличнее будет - и я не понимаю, почему сейчас хорошие условия для его демонтажа, если румынский - в росте.
Там-таки не ахинея, а вполне здравые мысли с _очень_ небольшими публицистическими натяжками. Просто не очень понятен смысл публикации - есть темы, обсуждение которых из специальной среды лучше не выносить. Демонтаж латвийского (латышского) национального мифа в настоящее время не возможен (даже если бы ьыл нужен). А все что не убивает национальные мифы - делает их сильнее...
Мы используем cookies-файлы, чтобы улучшить работу сайта и Ваше взаимодействие с ним. Если Вы продолжаете использовать этот сайт, вы даете IMHOCLUB разрешение на сбор и хранение cookies-файлов на вашем устройстве.
Латышскому языку — 150 лет
№311 Bwana Kubwa
→ Андрей Закржевский,
07.08.2011
19:55
В Индии 23 языка. Продолжать нужно?
Нет, спасибо. В Индии 2 государственных языка (если абстрагироваться от некоторых нюансов в статусе английского). Остальные используются только на уровне отдельных штатов только для административных целей. Примерно как русский в Эстонии - как то видел своими глазами русскоязычное официальное объявление в Департаменте гражданства, начинавшееся со слов "Дорогие неграждане!". Вы такого статуса для русского ждете? Для административных целей.
Что, впрочем, абсолютно не мшает мне соглашаться с Вами в части оценки светлой перспективы образования и пр. на русском вследствие решений метрополии. Ее трудно за это не уважать, невзирая на недостатки. Кстати, если уж смотреть на 15-20-летнюю перспективу - то и отношения России с ЕС скорее всего будут другими...
Латышскому языку — 150 лет
№305 Bwana Kubwa
→ Андрей Закржевский,
07.08.2011
18:01
Очевидно, будет директива о возможности общения с любым государством на любом официальном языке ЕС.
Это же технически нереально - такое станет возможно только с отмиранием в государствах - членах избыточных функций и органов (типа министерства обороны в городе-государстве). Я не уверен, что страны - члены смогут и захотят пойти по этому пути (хотя альтернативой ему является только саморазрушение ЕС).
А из того, как сегодня выглядит самоуправление в провинциях ЕС - Вы реально представляете себе, к примеру, эстонцев из налоговой службы соседнего государства, отвечающих на запрос (или паче чаяния, принимающих бухгалтерскую отчетность) на албанском или португальском? Или стоимость привлечения для этого сторонних переводчиков?
30-35 официальных языков ЕС возможны (и русский в этом перечне, безусловно, будет) - но только для общения с метрополией (с Брюсселем). В остальном вопросы статуса языка надо все же решать на более низком уровне.
Латышскому языку — 150 лет
№291 Bwana Kubwa
→ Aleks Kosh,
06.08.2011
22:13
Нет желания приобщить к жизни в государстве вторую общину, путем выделения квот, уважения к языку и пр.- как в Израиле, Финляндии.
Применительно к Финляндии - думаю, что если бы г-н Ульманис был поумнее, поудачливее, русским по нацональности и плохо говорил бы по латышски - положение русской общины в Латвии было бы сейчас ничуть не хуже, чем шведской - в Финляндии.
Применительно к Израилю и палестинцам - Вы твердо уверены, что палестинцам в Израиле живется лучше, чем русским в Латвии?
Бессмысленные выборы
№54 Bwana Kubwa
→ Александр Труфанов,
06.08.2011
21:57
Латышскому языку — 150 лет
№288 Bwana Kubwa
→ Борис Цилевич,
06.08.2011
21:50
А Вы, как я понял, в принципе ее скорее поддерживаете?
Да, но, напомню, не в Латвии - мне кажется, уровень этно-конфессионального противостояния тут несопоставим не только с Ливаном, но даже с соседней Эстонией.
Обе национальные общины Латвии по ряду причин составляют преимущественно агностики и атеисты - для конфессионального противостояния почвы нет.
И в русской, и в латышской общине представлены разные этносы. Причем, поскольку страна маленькая и выбор этносов невелик - в общем-то, одни и те же. Причем на значимых временных промежутках обе общины охотно принимают ренегатов. Этническому противостоянию взяться тоже неоткуда.
Так что только язык разделяет - не по нему же пропорциональное представительство вводить.
Тогда вопрос: а можете привести пример удачной, по Вашему мнению, реализации этой идеи?
Ливан и поздний СССР.
Ливан - оставаться уютной страной при такой чересполосице и зачистке раз в пятилетку - не всякая политическая система выдержит.
СССР - система была стабильна, способствовала высокому уровню межнационального согласия в очень разных регионах. Кстати, позволила подготовить национальную элиту почти для всех постсоветских государственных образований.
Страны, которые упустили свой шанс:
- Грузия применительно к Абхазии начала 90-х (до войны);
- Молдавия применительно к Приднестровью и отчасти Гагаузии;
- Ирак (отчасти и Турция) применительно к Иракскому Курдистану.
Перечень не закрытый - дальше вспоминать надоело. Думаю, еще с десяток примеров можно привести легко.
Латышскому языку — 150 лет
№280 Bwana Kubwa
→ Борис Цилевич,
06.08.2011
12:28
Вы пишете о Ливане - да, возможно, "сферический Ливан в вакууме" и мог бы стать раем на земле.
Ливан отличает наличие мощных внешних факторов, влияющих на стабильность в стране - прежде всего, Израиля и Сирии; и еще более смешивающих карты палестинских беженцев. Если разделение власти по национальному/религиозному признаку позволяет Ливану оставаться очень комфортной для жизни страной даже в таких условиях (мало с какой страной сопоставимых) - может быть, это и не такой плохой подход?
А вот это очень напоминает мне Кипр...
Причиной разрушения кипрской системы стали именно изначально неверно выбранные пропорции представительства и агрессивный греческий национализм. Роль Великобритании тоже была несколько сложнее, чем принято себе это представлять - в частности, ЭОКА, окончательно взорвавшая ситуацию, создавалась при активном содействии английских инструкторов. А окончательно точка невозврата была пройдена после черных полковников. Так что кипрская ситуация саму идею никоим образом не дискредитирует.
Хотя все вышеизложенное вовсе не отменяет отстутствия необходимости пропорционального национального/конфессионального представительства в Латвии - все-таки такой степени размежевания общин тут нет. Только языковой вопрос - а его можно решить проще и дешевле.
Бессмысленные выборы
№33 Bwana Kubwa
→ Александр Труфанов,
06.08.2011
00:22
Все перечисленное, если есть соответствующая душевная склонность и если остается время от:
- общения с семьей;
- нравственного и интеллектуального самосовершенствования;
- потребления алкогольных напитков и других отравляющих веществ;
- избежания всеми силами любых взаимоотношений с любым государством, выходящих за пределы необходимого.
Латышскому языку — 150 лет
№261 Bwana Kubwa
→ Андрей Закржевский,
06.08.2011
00:17
Бессмысленные выборы
№29 Bwana Kubwa
→ Александр Труфанов,
05.08.2011
23:37
Не интересно, народ?
А есть смысл обсуждать очевидное? Ну, "плюс стопицсот".
Латышскому языку — 150 лет
№258 Bwana Kubwa
→ unknown ,
05.08.2011
23:26
Она считает, что рост имиграции вместе с ростом образования на языке иммигрантов есть взрывоопасная комбинация.
Рост иммиграции в сочетании с ростом образования на языке иммигрантов? Единственная категория иммигрантов, попадающая под это определение - это латыши, приезжающие из англоязычных стран и рост образования на латышском и английском. Приятно, что Вас тоже тревожит неконтролируемая экспансия английского языка и непропорциональная роль языка одной из национальных общин Латвии. Всегда видел в Вас человека истинно широких взглядов.
Латышскому языку — 150 лет
№257 Bwana Kubwa
→ Андрей Закржевский,
05.08.2011
23:20
Очень дискомфортно говорить за другого человека, но, мне кажется, основная мысль г-на Линдермана была немного в другом - речь шла не о том, какой язык старше, потому что это, действительно, не важно и интересно разве что специалистам.
Основной тезис статьи состоит в том, что русский язык автохтонен для Латвии и в том, что до титанических усилий младолатышей латышский язык был намного ближе к русскому, чем после. Из чего следует 2 вывода:
- латыши и русские ближе, чем кажется обеим общинам;
- по некоторым неясным мне причинам г-н Линдерман считает, что этот тезис (безусловно деструктивный для латышского национализма) будет сейчас востребован.
Латышскому языку — 150 лет
№182 Bwana Kubwa
→ Владимир Линдерман,
05.08.2011
12:18
Латышскому языку — 150 лет
№174 Bwana Kubwa
→ Роман Дагнер,
05.08.2011
11:19
Латышскому языку — 150 лет
№170 Bwana Kubwa
→ Сергей Снегирёв,
05.08.2011
11:09
Латышскому языку — 150 лет
№166 Bwana Kubwa
→ uke uke,
05.08.2011
10:32
Привет народной этимологии =)
В русском относительно мало как прямых заимствований из древнееврейского, так и опосредованных через идиш. "Идиот" пришел из европейских языков (из французского, скорее всего), в него попав из латыни, а в латынь - из греческого. Ровно то же самое и с "идеей" - только без западно-европейского посредничества.
Немцы первоначально относилось ко всем иноязычным - до германцев, кажется, значение сузилось едва ли не к 16-17 веку.
Латышскому языку — 150 лет
№142 Bwana Kubwa
→ Роман Дагнер,
05.08.2011
02:58
Тосканский разговорный все же изрядно отличается от литературной нормы, хотя она и построена на его основе. А в остальном - это Вы не мне адресуйте, а Phil'у Старому (пост №21) - я-то как раз и отстаивал сохранность языкового многообразия Италии и Германии.
Латышскому языку — 150 лет
№137 Bwana Kubwa
→ доктор хаус,
05.08.2011
00:15
Латышскому языку — 150 лет
№134 Bwana Kubwa
→ Andrey Veliks,
05.08.2011
00:04
Латышскому языку — 150 лет
№126 Bwana Kubwa
→ доктор хаус,
04.08.2011
23:44
Латышскому языку — 150 лет
№123 Bwana Kubwa
→ Михаил Хесин,
04.08.2011
23:37