Профиль

Инна  Дукальская
Латвия

Инна Дукальская

Филолог, преподаватель, переводчик

Спикер

Выступления: 6 Реплики спикера: 16672
Реплики: 2013 Поддержало: 19134
  • Инна  Дукальская
    Латвия

    №26 Инна Дукальская

    22.08.2017

    17:05

    Масса архивов по всему миру были закрыты для доступа, в том числе по убийству Кеннеди и смерти Гесса. Сейчас о Кеннеди что-то там публикуют. Россия тоже открывает архивы. Об этом уже говорили. Я уже кое-что скачала. По Украине. Но всё руки не доходят внимательно почитать. Так что, ждите. Сюрпризы, я думаю, будут. 
  • Инна  Дукальская
    Латвия

    №93 Инна Дукальская

    21.08.2017

    21:22

    Поскольку я не знаю, что у Вас с французским, приведу пример с более распространённым английским.

    "Вот одна из английских шуток: 

    Кто-то приходит на похороны и задает вопрос: I’m late? 
    Ему отвечают: Not you, sir. She is.

    Вы поняли смысл?

    Дело в том, что слово late можно перевести и как «покойный», и как «поздний». То есть пришедший спрашивает: «Я опоздал?» А в ответ получает фразу: «Нет-нет, сэр, покойник не вы, а она

    И что делать в этом случае?

    Вот как вышел из этой ситуации переводчик – мастер своего дела: Всё кончилось? – Не для вас, сэр. Для неё. "

    Вот одна из английских шуток: 

    Кто-то приходит на похороны и задает вопрос: I’m late? 
    Ему отвечают: Not you, sir. She is.

    Вы поняли смысл?

    Дело в том, что слово late можно перевести и как «покойный», и как «поздний». То есть пришедший спрашивает: «Я опоздал?» А в ответ получает фразу: «Нет-нет, сэр, покойник не вы, а она

    И что делать в этом случае?

    Вот как вышел из этой ситуации переводчик – мастер своего дела: Всё кончилось? – Не для вас, сэр. Для неё. "

    И таких примеров в переводе великое множество. Не только в художественном.

  • Инна  Дукальская
    Латвия

    №92 Инна Дукальская

    21.08.2017

    21:14

    Да, и пример "М и Жо" из "Бриллиантовой руки" остаётся не переведённым. Формальный подход тут вряд ли подойдёт. Потому что распространённое заблуждение людей, не сталкивающихся с переводами, состоит в том, что они полагают, что переводчик переводит слова. Ах, если было бы всё так просто!
  • Инна  Дукальская
    Латвия

    №23 Инна Дукальская

    21.08.2017

    10:41

    Он был депутатом сейма всех созывов, насколько я помню. И теперь будет рассказывать байки, что народ сам по себе, а они сами по себе. Народ не проявляет инициативы? Да они эту инициативу на корню уже давно убили. В том числе и такие, как Урбанович. Опять перед выборами начинают, извините, лапшу на уши вещать и проявлять активность. Если не будет предоставлена возможность отзывать депутатов, я вообще больше ни за кого голосовать не буду.
  • Инна  Дукальская
    Латвия

    №20 Инна Дукальская

    21.08.2017

    10:01

    Андрей, Урбанович далеко не дитё. К детскому с трудом привыкаешь, а тут... фу! Лучше пусть на мандолине играет.
  • Инна  Дукальская
    Латвия

    №14 Инна Дукальская

    21.08.2017

    09:19

    Я тут задумалась... Интересно, чем меня можно удивить?... Неужели Урбанович добровольно покинет сейм, раздаст все свои сбережения детским приютам и домам престарелых, сядет у Милды и сыграет на мандолине "Вечерний звон"? 
  • Инна  Дукальская
    Латвия

    №15 Инна Дукальская

    20.08.2017

    21:09

    Ну вот мы и увидели кто на самом деле поднимает волну этого самого "с...ча". Очень наглядно и убедительно. Гордитесь Валерий - это Ваш поддержант.
  • Инна  Дукальская
    Латвия

    №5 Инна Дукальская

    unknown ,

    20.08.2017

    17:51

    Жаль. Очень жаль. Клуб.

    Валерий, но Вы же сами - член клуба. Что Вы... как бы это сказать... ворчите.
    Прочитали. Познавательно. 
    Я ещё и на остров Оаху заглянула. В Интернете, конечно.
    Спасибо автору.
  • Инна  Дукальская
    Латвия

    №85 Инна Дукальская

    20.08.2017

    16:47

    Да, переход подчеркнёт. Особенно в свете новых веяний. Вы знаете, что например во Франции стали популярны виниловые пластинки и старые проигрыватели. Чем бы это объяснить? 
    А веру в прогресс мы уже проходили. Что-то изменится безусловно. Но машине до человеческих мозгов ещё очень далеко. И вряд ли она их полностью заменит. К тому же, прогресс уже начинает напрягать в некоторых вещах. Я, скажем, люблю кнопочные мобильники и купить новый телефон меня заставит только поломка старого или исчезновение кнопочных. То же самое с компом. Только недавно установила на свою развалюху 7 виндовс. На ноут установила 10, но практически им не пользуюсь. Он у меня запасной. Если вдруг сломается старый. 
    Теперь по языку. Язык, как любая живая система, развивается. За изменениями лексикография, конечно, следит, но не всегда и она поспевает. Поэтому "омертвечить" язык можно, но и переводы будут такими же.  Какие-то вещи, конечно, легче будет делать на компьютере. Где нужно просто общий смысл уловить или дать шаблонный перевод.
    А в принципе мне всегда нравятся люди, рассуждающие об областях деятельности, в которых они не очень разбираются. Это шутка, не сердитесь.   
  • Инна  Дукальская
    Латвия

    №81 Инна Дукальская

    20.08.2017

    15:39

    Кстати, посредственных переводчиков стало больше как раз с окомпьютериванием населения. Потому что все посчитали, что дело это плёвое и почему бы не подзаработать. Так же как и писателей расплодилось немеряно.
  • Инна  Дукальская
    Латвия

    №80 Инна Дукальская

    20.08.2017

    15:30

    Уже ответила много раз на эту тему. Вот пример. Музыка. Программ куча. А живое исполнение ничто не заменит. Так же рассуждали, когда появилось кино и телевидение. Вытеснили они театр?
  • Инна  Дукальская
    Латвия

    №116 Инна Дукальская

    20.08.2017

    13:25

    А мне понравилось вот что. Нападать не собираемся, защищаться не сможем, но войска держим. Чтоб было?

ВЫХОД ЛАТВИИ ИЗ ОТТАВСКОЙ КОНВЕНЦИИ.

Вот она, новость дня: Да какого там дня? Это новость века! Ха-ха! Как сообщила семья Глосса в некрологе, этот экоактивист погиб 04 апреля 2024 года, при этом похороны прошли с

ЧЕМ МЕНЬШЕ РУССКИХ, ТЕМ БОЛЬШЕ БЕЗОПАСНОСТЬ

Мне показалось комичным называть "русской территотией" землю, где русских отродясь практически небыло.  Против "российской территории" не возражаете? Территории ведь принадлеж

ВЫЖИВЕТ ИЛИ НЕ ВЫЖИВЕТ НАТО?

Бедненький, оказывается ужасные русские не продовали детям мороженного. Я не о Вас лично, а о возможности иметь профессиональный рост на латышском. Ну не нравится русский надо уч

ОБРАЩЕНИЕ К ПРЕЗИДЕНТУ РЕСПУБЛИКИ

Да, эта новость с утра была в ленте. При чтении этого спича мне показалось, что это Президент Эстонии обосновывает свою позицию перед парламентариями Рийгикогу или как там его. Вот

ЭТО НЕПРАВИЛЬНЫЕ ПЕНСИОНЕРЫ

Угроза безопасности налицо. Они бы ещё Пушкина вздумали хором читать!

Мы используем cookies-файлы, чтобы улучшить работу сайта и Ваше взаимодействие с ним. Если Вы продолжаете использовать этот сайт, вы даете IMHOCLUB разрешение на сбор и хранение cookies-файлов на вашем устройстве.