Профиль


Вадим Фальков
Журналист, депутат Рижской думы
Spīkers
Uzstāšanās: 56 | Oratora replikas: 3271 |
Replikas: 4571 | Atbalstījuši: 4230 |
Izglītība: | ЛУ |
Вадим Фальков
Журналист, депутат Рижской думы
Spīkers
Uzstāšanās: 56 | Oratora replikas: 3271 |
Replikas: 4571 | Atbalstījuši: 4230 |
Izglītība: | ЛУ |
№220 Vadims Faļkovs
→ Anna Freisa,
23.11.2011
21:08
№211 Vadims Faļkovs
→ Anna Freisa,
23.11.2011
20:47
Ja viņa tā runātu klasē, tad nekādas cieņas viņai no skolēnu puses nebūtu.
> bet latviešu skolotāji iet uz krievu skolu.
:))) Mīļā Anna, vai tiem arī būtu iepriekš jānokārto krievu valodas zināšanas augstākās kategorijas atbilstošai pakāpei :)))) Vai tie macīs bērnus ar smieklīgu izrunu?
№206 Vadims Faļkovs
→ unknown ,
23.11.2011
20:34
> kuri ar citiem šveiciešiem nerunājas angliski :)
Viņi to nedara tāpēc, ka prot sazināties vietējās valodās. Nevis kāda cita iemesla pēc. Vācšveicieši mācās franču valodu, itāļšveicieši mācās vācu valodu, itāļšveicieši saprot frančšveiciešus, fančšveicieši mācās vācu valodu, visi retoromāņi prot vācu valodu. Tā tad viņi atrod kopējo kopīgo valodu, vienu no iekšzemes valodām.
№192 Vadims Faļkovs
→ unknown ,
23.11.2011
19:35
> ar saviem līdzpilsoņiem runāt valsts valodā (latviešu valoda
> kā "starpnacionālās saziņas valoda"),
Nezinu. Es pieturos pie uzskata, ka jārunā ir tādā valodā, kura abiem sarunas biedriem zināma vislabāk. Tas ir, valoda ka sarunas līdzeklis, nevis mērķis.
Pašlaik nenoliedzas ir, ka gandrīz visi iedzīvotāji prot slikti vai labi sarunāties divās valodās; latviešu un krievu. Ja runāt par polisko gribu, diez vai man personīgi būtu patīkami, ja kāds latvietis politiskās gribas dēļ runātu ar mani kropļotā krievu valodā, nevis skaidrā latviešu valodā. Ja tikai viņš nemēģina speciāli mācīties krievu valodu. Un ja kāds mēģina ar mani, ka ar žurnālistu, runāt ne visai labi bet krieviski, es uzreiz pāreju uz latviešu. Jo man ir daudz vieglāk no latviešu valodas rakstam iztulkot runu krieviski, nevis mēģināt pēc tam šķību krievu valodu padarīt par literāru un laikrakstam derīgu.
> Man šķiet, ka reāli vislabāk noder viena "vietējā valoda" - latviešu.
Pašlaik nenoliedzami ir divas vietējas valodas. Un apkalpojošā sfērā strādājošiem tos ir jāparvalda.
> vai nu arī ir jāpiedāvā kaut kāds galīgs saraksts ar> "vietējām valodām", kuras ir tās, kuras Vadima-prāt būtu
> vislabāk izmantojamas mutvārdu sarunās starp vietējiem
> iedzīvotājiem, vietējo klientu apkalpošanā :-)
Vadimaprāt ir daži noteicošie faktori. Piemēram Lielupes RIMI pie akvaparkra. Tur dadz dažādu tūristu ir. No Lietuvas, no Igaunijas. Viņi sarunājas gan ar akvaparka personālu, gan ar veikalniekiem. Un, zinājāt kādā? Krieviski. Pat skolas vecuma bērni. Viņi pat nemēģina iesākt sarunu angliski.
> Starp citu, kāda ir Jūsu pieredze ar latgaliešu valodas
> lietošanu un mācīšanos?
Man personīgi – nekāda. Es neprotu latgaliski ne rakstīt, ne runāt. Lasīt gan protu. :)
> Vai "Vesti" žurnālistu un citu Latvijas krievu intelektuāļu vidū
> ir populāri šo valodu zināt un lietot?
Labs jautājums. Ja es to pašu vaicātu NRA vai LA, diez vai kāds viens varētu atbildēt par visiem.
> Un izrādīsies, ka vairums cilvēku spēj droši sazināties latviešu valodā
Pašlaik cilvēki visur spēj droši sazināties divas valodās. :) On otrā gan nav angļu. :)
№188 Vadims Faļkovs
→ Bwana Kubwa,
23.11.2011
18:51
> настроения, искать для их вывешивания некие основания
> для этого не нужно.
Был бы готов с Вами в этом согласиться. Но посмотрел, что в Швейцарии на улицах государственные, городские и кантональные флаги вывешены не только в праздники, но и в будние дни. И трамваи-троллейбусы им ежедневно украшены. Само по себе это уже создаёт праздничное настроение.
№179 Vadims Faļkovs
→ unknown ,
23.11.2011
17:50
> saglabājas iespēja pāriet uz angļu valodu.
Kāds šveicietis uz jautājumu, kāda valodā dažu valodu runājošie šveicieši komunicē, vai angļu, man atrakstīja: ārpus vidusskolas man nekur un nekad nenācās sarunāties ar citu šveicieti angliski. Un es ļoti ceru ka mēs Latvijā līdz angļu valodai sarunattiecībās nenonāksim…
№585 Vadims Faļkovs
→ Inita Daniele,
23.11.2011
17:36
Amerikā valsts valodas nav. Angļu valoda tur ir pirmā pēc tradicijas nevis pēc likuma. ASV konstitūcija nenosaka valsts valodu un likuma par valsts valodu nav. Ņujorkas metro ir rokasgrāmtas pasažieriem daudzās valodas, ieskaitot spāņu, krievu, ķīniešu u.c. Kanādā ir divas oficiālās valodas.
Visam pārējam nav sakara ar Latvijas situāciju. Kanādā okupanti māca iezemiešus būt par iezemiešiem, vai Jūs mēģinat salīdzināt latviešus ar Kanādas okupantiem un Latvijas krievvalodīgos ar Kanādas iezemiešiem? Vai ko?
№177 Vadims Faļkovs
→ Anna Freisa,
23.11.2011
17:06
> kur kāda latviešu sirmāmiņa nievājoši izteikusies par maza krievu
> bērna valodu.
Ir. Tieši tā. Visi cilvēki ir dažādi. Vispār pēc statistikas vismaz 2% no visiem cilvēkiem pasaulē ir ar dažādām garīgā rakstura slimībam. Tātad gadīties dzīvē var absolūti viss kas. Bet liecinieks tam, ko Jūs rakstat, es biju.
> Izpratne ir tikai viena- nekad, nekad, nedrīkst pieļaut, lai maniem
> bērniem un mazbērniem būtu jāpiedzīvo tas, ka piedzīvoja
> padomjlaiku latviešu bērni.
Jūsējiem nedrīkst. Labi. Vai citu vecāķu bērniem drīkst?
> Un krievu skolas ir sliktas nevis tādēļ, ka tur māca krievu
> valodu, bet tādēļ, ka tur joprojām dzīvo padomjlaika
> amoralitātes gars.
Spriežot pēc Jūs rakstīto, Jūs nekād nebijat skolā ar krievu mācības valodu. :)
Padomijas amorālitātes garu tur pašlaik ienes tikai viens faktors: krievu skolotaju ir spiesti krievu bērniem pasniegt priekšmetus latviski.
Jūs vai varat sev iedomāties, ka latviesu skolā latviesu pasniedzējs latviesu bērnus mācīs matemātiku vai fiziku krieviski? Skolās ar krievu mācības valodu kas līdzīgs pašlaik notiek.
№175 Vadims Faļkovs
→ Anna Freisa,
23.11.2011
16:43
Mīļa Anna,
Man dzīvē gadījās tā, ka gandrīz visi mani tiešie priekšnieki padomju laikos bija latvieši kuri visai slikti zināja krievu valodu. Tas neliedza viņiem kļūst par priekšniekiem. Un visas atskaites un rīkojumus viņi arī tolaik rakstīja tikai latviski. Padomju laikos viss gan labi nebija. Bet krievu valodas zināšanas, ka liecina pieredze, gan nebija noteicošais faktors. Vismaz tur, kur man nācās strādāt.
№173 Vadims Faļkovs
→ Bwana Kubwa,
23.11.2011
16:21
Государственные флаги вполне уместны в любой памятный день. Так что как раз вполне смотрятся латвийские флаги и 8 мая, и 9 мая и в любой другой день года и в любую торжественную дату.
А если смотреть историю, то под флагам Латвийской Республики происходили военные действия и во время Второй Мировой войны.
№581 Vadims Faļkovs
→ Jānis Ābols,
23.11.2011
16:01
Kas par Berklavu, man neizdevas pagaidam atrast nevienu liecību, ka viņš bija latgaļu valodas kvēlošs atbalstītājs.
№577 Vadims Faļkovs
→ Bwana Kubwa,
23.11.2011
15:22
№171 Vadims Faļkovs
→ Anna Freisa,
23.11.2011
14:03
> ņeumejet govoritj po russkij. Lieki piebilst, ka pienu es nedabūju,
> visu ceļu līdz mājām no aizvainojuma noraudāju.
Lūk. Viss sakas ar bērnībā gūtām psiholoģiskajām traumām. Tādas sūdzības ir daudziem. Bet pašlaik līdzīgas traumas gūt citā valodā runājošie bērni (pieaugušie arī, bet viņiem ir vieglāk tos izdzīvot). Un izskatās, ka tā ir vienkārši atriebība, vai nē? Viņi mūs, mēs viņus… Bet tas viss nedod nekādu priekšstatu par to, kas būtu darāms tagadnē un nākotnē. Ar pagātni neizdosies veidot nākotni.
№574 Vadims Faļkovs
→ Bwana Kubwa,
23.11.2011
13:40
№571 Vadims Faļkovs
→ Ермолай Фон Вилкс,
23.11.2011
13:07
№562 Vadims Faļkovs
→ unknown ,
23.11.2011
11:25
> if somebody says that Latvia consists of two communities.
> I would rather say that we are a single community
> (Latvijas tauta), but we speak a multitude of languages.
Latvia de facto consists of one community, but of two linguistic groups. The politicans who apply the principle "divide and dominate" wished to divide Latvia on two communities within last 20 years
№558 Vadims Faļkovs
→ Inita Daniele,
23.11.2011
11:01
> lai šī Tēvzeme un Dzimtene būtu viens un tas pats - mīlu Krieviju,
> bet nekur braukt negribu un nevaru, neviens mani tur negaida, tādēļ
> gribu, lai Krievija
tā ir uztveršanas sistēmas kļūda.
Latvijas krieviski runājošo attieksme pret Krieviju ir apmēram līdzīgā, ka amerikāņu attieksme pret Angliju. Jā, ir vienā valoda, bet amerikāņi nemaz necenšas, lai pie viņiem atnāktu Anglija. Vienkārši pārsvara latviešu politik(āņ)i cenšas šai domai neapmesties latviešu elektorāta galvās. Nav nekādas gribas lai uz šejieni „atnāktu Krievija”
> kāpēc labāk gribat būt par krievvalodīgu masu, bet nevis par krievu,
> ukraini, baltkrievu, ebreju utt.
Tā ir otrā sistēmas kļūda. Tas ir sašķelšanās pēc etniskās izcelsmes vai Blutverteilung ar centieniem veidot un pretnostādīt dažu izcelsmes pārstāvjus. Pašlaik ir nevis masa, bet krieviski runājošie Latvijas iedzīvotāji. Viņus vieno (gan ne apvieno) nevis etniskā izcelsme, bet dzimtā valoda. Daži no tiem arī zina „izcelsmes” valodu (ukraiņu, baltkrievu, ebreju), tradīcijas un kultūru, bet pasauli viņi uztver caur krievu valodu. Viņi ir, ka dažu izcelsmes amerikāņi, - latvijnieki vai latvijieši. Un vienā no latviešu politiķu kļūdām ir uzskatīt viņus par dažādam tautām (krieviem, baltkrieviem, ukraiņiem). Izejot no esošās reālas situācijas, tie ir pašlaik – lingvistiskā minoritāte. Bet latviešu politiķi mēģina jau divdesmito gadu šo lingvistisko minoritāti pārveidot par „kopienu” un šaj’ kopienas ietvaros sadalīt pēc tautības pēc etniskām izcelsmēm.
№399 Vadims Faļkovs
→ Vitjok's Vecais,
22.11.2011
07:01
Auf dieser optimistischen Note kann man das Gespräch ganz ruhig beenden… Ich wünsche Ihnen alles Gute.
№380 Vadims Faļkovs
→ Vitjok's Vecais,
22.11.2011
00:48
Понять и принять, это - разные вещи. Ведь мирощущение русскоговорящих Вы - понимаете (может быть), но - не принимаете. Почему же должен происходить обратный процесс?
Условия для изучения, - не создают. на всю страну одни бесплатные курсы на 144 человека, в Риге, и впервые за все 20 лет. А по-латышски, если общаются, то почему-то, как один товарищ здесь, - пишут исключительно гадости. Таким следует разве понимать и принимать мироощущение латыша?
В таком случае, может посмотреть на вещи как-то сбоку. И понять, что не так, и что желательно иначе.
№376 Vadims Faļkovs
→ Марк Козыренко,
22.11.2011
00:29