Профиль


Инна Дукальская
Филолог, преподаватель, переводчик
Спикер
Выступления: 6 | Реплики спикера: 16672 |
Реплики: 2013 | Поддержало: 19134 |
Инна Дукальская
Филолог, преподаватель, переводчик
Спикер
Выступления: 6 | Реплики спикера: 16672 |
Реплики: 2013 | Поддержало: 19134 |
Что мы можем предложить латышской общине — 2
№154 Инна Дукальская
→ Константин Гайворонский,
28.01.2013
14:58
Что мы можем предложить латышской общине — 2
№136 Инна Дукальская
→ Константин Гайворонский,
28.01.2013
14:22
Что мы можем предложить латышской общине — 2
№44 Инна Дукальская
→ Василий Иванов,
28.01.2013
11:42
Русский плен
№30 Инна Дукальская
28.01.2013
02:34
Лагерь Вустрау, организованный в начале 1942 года, был подчинен Министерству Восточных земель и являлся своего рода сборным пунктом. Туда собирали людей, которых можно было бы использовать в борьбе с большевиками. Он стал фактически сборным лагерем для интеллигенции, прибывавшей с оккупированных немцами территорий.
Лагерь Вустрау занимался подготовкой пропагандистов для легионов и оккупированных территорий, переводчиков с немецкого языка на языки народов СССР, работников гебитскомиссариатов, а также отбором людей для дальнейшего обучения в разведывательно-диверсионных школах абвера. Последнее обстоятельство вызвало серьезное внимание органов НКВД: в архивах имеются исчерпывающие документы об этом особом лагере.
ИЗ ДОКЛАДНОЙ ЗАПИСКИ НКГБ БССР В НКГБ СССР «ОБ ИТОГАХ АГЕНТУРНО-ОПЕРАТИВНОЙ РАБОТЫ В ТЫЛУ ПРОТИВНИКА В 1943г.»
(Не позднее 4 февраля 1944 г.)
"Школа немецкой разведки в г. Вустрау (в 60 километрах от Берлина) комплектуется за счет военнопленных инженеров, врачей, учителей, специалистов сельского хозяйства и рабочих промышленности. Готовит агентов для оседания во временно оккупированных районах с последующим их проникновением в глубокий тыл Советского Союза."
Примечание:
В м. Вустрау близ г. Нойруппина (Германия) располагались два лагеря, созданных "Имперским министерством по делам оккупированных восточных областей" ("Восточным министерством").
Учебный лагерь был организован в начале 1942 г. и размещался в лесу в полу километре от м. Вустрау. Лагерь был "закрытым", так как находившиеся в нем агенты считались военнопленными, охранялись и без пропуска не имели права уходить за пределы его территории. Здесь проходил основной процесс обучения агентов-пропагандистов и различных руководящих административно-хозяйственных работников учреждений, созданных "Восточным министерством" на оккупированной советской территории и в самой Германии.
"Свободный" лагерь был организован осенью 1942 г. и размещался на северо западной окраине м. Вустрау. Был сборным пунктом подготовленных агентов, прибывавших из учебных лагерей "Восточного министерства". Отсюда по мере надобности они направлялись в отделы и ведомства "Восточного министерства" пропагандистами, бургомистрами и другими руководящими работниками учреждений на оккупированной территории Советского Союза, а также пропагандистами в рабочие лагеря для угнанных в Германию советских граждан и в лагеря военнопленных. Часть агентов, прошедших обучение в лагерях "Восточного министерства", главным образом специалисты, направлялись в различные учреждения и на предприятия Германии.
Агенты, прибывшие из учебных лагерей в "свободный" лагерь Вустрау, получали право свободного выхода и ношения гражданской одежды. Им выдавали германские паспорта с отметкой "вне подданства", а также документы о наличии специальных знаний, дающие возможность занимать соответствующие квалификации должности в германских учреждениях.
"Органы государственной безопасности СССР в годы Великой отечественной войны"
Том 5 - Книга первая
Александр Никонов. «Апгрейд обезьяны»
№284 Инна Дукальская
→ Леонид Радченко,
27.01.2013
17:05
Александр Никонов. «Апгрейд обезьяны»
№282 Инна Дукальская
→ Леонид Радченко,
27.01.2013
16:34
Александр Никонов. «Апгрейд обезьяны»
№279 Инна Дукальская
→ Инна Дукальская,
27.01.2013
16:24
Александр Никонов. «Апгрейд обезьяны»
№277 Инна Дукальская
→ Валерий Новак,
27.01.2013
16:15
Конечно, лучше избегать мата. Но это больше к авторам. А я - переводчик. Бывают ситуации, когда стилистически невозможно перевести иначе. Фальшиво будет. Иногда можно выкрутиться и без мата, но не всегда. А то, что сейчас пишут даже любовные стихи с матерными словами, мне тоже не нравится. Ну так я их и не читаю. Я вспоминаю как однажды взяла томик русской поэзии начала XX века. Маяковский, цитирую:
Бумаги гладь облёвывая
Пером, концом губы,
Поэт как б... рублёвая
Живёт с словцом любым.
Если в Петре 1 это слово писалось именно так, как я его написала, то в этом томике оно было написано полностью. Будучи ещё юной, я никак не могла понять, что это такое. Три раза перечитала, потом смеялась до упаду. Честно говоря, у нас и без мата, чернухи столько, что тошнит. Вопрос: как детей от этого оберегать? Только семейным воспитанием, другого выхода нет. Обратно Вы всё это уже не загоните. Остаётся только объяснять. Вот в истории с пусями, журналистам хватило ума не переводить название.
Александр Никонов. «Апгрейд обезьяны»
№269 Инна Дукальская
→ Инна Дукальская,
27.01.2013
15:21
"Однажды в воскресение, уже к ночи, мне пришлось пройти шагов с пятнадцать рядом с толпой шестерых пьяных мастеровых, и я вдруг убедился, что можно выразить все мысли, ощущения и даже целые глубокие рассуждения одним лишь названием этого существительного, до крайности к тому же немногосложного.
Вот один парень резко и энергически произносит это существительное, чтобы выразить об чем-то, об чем раньше у них общая речь зашла, свое самое презрительное отрицание. Другой в ответ ему повторяет это же самое существительное, но совсем уже в другом тоне и смысле - именно в смысле полного сомнения в правдивости отрицания первого парня. Третий вдруг приходит в негодование против первого парня, резко и азартно ввязывается в разговор и кричит ему то же самое существительное, но в смысле уже брани и ругательства. Тут ввязывается опять второй парень в негодовании на третьего, на обидчика, и останавливает его в таком смысле, что, дескать, что ж ты так, парень, влетел? мы рассуждали спокойно, а ты откуда взялся - лезешь Фильку ругать! И вот всю эту мысль он проговорил тем же самым одним заповедным словом, тем же крайне односложным названием одного предмета, разве только что поднял руку и взял третьего парня за плечо. Но вот вдруг четвертый паренек, самый молодой из всей партии, доселе молчавший, должно быть вдруг отыскав разрешение первоначального затруднения, из-за которого вышел спор, в восторге приподымая руку, кричит... Эврика, вы думаете? Нашел, нашел? Нет, совсем не эврика и не нашел; он повторяет лишь то же самое нелексиконное существительное, одно только слово, всего одно слово, но только с восторгом, с визгом упоения, и, кажется, слишком уж сильным, потому что шестому, угрюмому и самому старшему парню, это не "показалось", и он мигом осаживает молокососный восторг паренька, обращаясь к нему и повторяя угрюмым и назидательным басом... да всё то же самое запрещенное при дамах существительное, что, впрочем, ясно и точно обозначало: "Чего орешь, глотку дерешь!" Итак, не проговоря ни единого другого слова, они повторили это одно только излюбленное ими словечко шесть раз кряду, один за другим, и поняли друг друга вполне."
Александр Никонов. «Апгрейд обезьяны»
№267 Инна Дукальская
→ Инна Дукальская,
27.01.2013
15:10
На мой взгляд, если уместно и с чувством меры, то и мат вполне допустим. А то получится как в анекдоте:
На экране из спальни со штанами под мышкой выбегает герой. Выходящая вслед за ним дама типа Софи Лорен кричит ему влед - Idioto!.. Cretino!.. Impotento!..
Голос переводчика в зале: "Уходи, нелюбимый!.."
Или так:
-Будешь учиться на переводчика. Первое, что ты должен запомнить: в английском мата нет!
-Как же тогда переводится "fuck"?"
-О Боже мой!
Александр Никонов. «Апгрейд обезьяны»
№266 Инна Дукальская
→ Товарищ Петерс,
27.01.2013
14:50
Александр Никонов. «Апгрейд обезьяны»
№235 Инна Дукальская
→ Михаил Герчик,
27.01.2013
01:28
Александр Никонов. «Апгрейд обезьяны»
№234 Инна Дукальская
→ Elza Pavila,
27.01.2013
01:27
Я записную книжку всё равно храню. На такие случаи. А в принципе данные храню в трех вариантах. комп, мобильник и записная книжка. Техника хорошо, но перестраховаться надо.
А есть ещё другой вид памяти. Кинетический. Со своей коллегой по делам перезванилась почти каждый день. Рука номер набирала автоматически. И вдруг сбилась. Видимо нечто похожее пришлось набрать в этот день.Оказалось, что номера я не помню. Пришлось другой коллеге звонить. Она сначала подумала, что я над ней издеваюсь. Одним словом, психика - вещь непредсказуемая.
Александр Никонов. «Апгрейд обезьяны»
№230 Инна Дукальская
→ Elza Pavila,
27.01.2013
01:12
Александр Никонов. «Апгрейд обезьяны»
№229 Инна Дукальская
→ Elza Pavila,
27.01.2013
01:09
Александр Никонов. «Апгрейд обезьяны»
№227 Инна Дукальская
→ Elza Pavila,
27.01.2013
00:59
Александр Никонов. «Апгрейд обезьяны»
№224 Инна Дукальская
→ Инна Дукальская,
27.01.2013
00:45
Александр Никонов. «Апгрейд обезьяны»
№222 Инна Дукальская
→ Elza Pavila,
27.01.2013
00:33
Александр Никонов. «Апгрейд обезьяны»
№214 Инна Дукальская
→ Elza Pavila,
26.01.2013
23:56
Александр Никонов. «Апгрейд обезьяны»
№203 Инна Дукальская
26.01.2013
22:59