За равные права
23.02.2015
Владимир Бузаев
Математик, физик, политик
Языковая палеонтология
Языковая политика в Латвии: XIX–XX век
-
Участники дискуссии:
-
Последняя реплика:
Преамбула
В декабре безвременно ушедшего года руководители Латвийского комитета по правам человека лихорадочно подводили итоги работы по проекту с Фондом поддержки и защиты прав соотечественников.
«Мы тут обещали издать две книги, на латышском и русском языках, — горестно констатировал я. — Кто и главное КОГДА будет их писать? Я, к примеру, составляю занудливую записку по оказанию правовой помощи, и вдобавок тут же эту помощь и оказываю».
От полного разгрома спасло нас то обстоятельство, что в 2014 году резко вырос уровень публичности ЛКПЧ — 171 публикация с упоминанием о нас или подготовленная членами ЛКПЧ против 85 в 2013 году.
Значительная часть публикаций была написана специально для ИМХОклуба и, что немаловажно, выходила сразу на обоих используемых в Латвии языках.
В общем, родилась идея о двух сборниках статей, один из которых на настоящий момент проходит стадию коррекции, а второй — уже в макетировании.
Воплощению этой идеи в жизнь, отравившему мне всю зиму, активно препятствовал наш исполнительный секретарь Александр Кузьмин.
«Как же так, мы ведь обещали издать специализированную монографию о государственном языке с выдержками из законодательства и рекомендаций международных организаций! Вот я уже и материал собрал», — восклицал Александр, открывая передо мною папку с внушительным числом директорий в своем компьютере.
В результате параллельно со сборником родилось и приложение к нему с угрожающим названием «Нормативно-правовые и политические акты в области использования языков (1918-1992)».
Осталось только написать к приложению сопроводительную статью, что мы и сделали с коллегой Александром Гуриным. При этом в процессе написания статьи приложение к ней постоянно удлинялось (сейчас в нем уже 43 единицы, а по состоянию на 12 января было только 30), и статью пришлось переписывать несколько раз.
Не знаю, как соавторы, а я, участвуя в этой работе, чувствовал себя палеонтологом, наткнувшимся на новое захоронение динозавров, где сохранившиеся фрагменты скелетов дополнялись кладками яиц и цепочками следов.
Результат наших усилий — перед вами.
Я думаю, что он интересен не только лицам, специализирующимся в палеолингвистике, но и всем тем, кто на своей еще не окаменевшей шкуре испытывает новейшие лингвистические эксперименты.
Последний из известных мне — это задачи Центра госязыка в утвержденных правительством 17 февраля основах интеграции (!) общества на 2015 год: добавить 4 штатные единицы к сонму языковых инспекторов, что позволит на 30% поднять число выявленных административных нарушений в языковой области (п.2.1.2.1. программы)...
Читать дальше
Дискуссия
Еще по теме
Еще по теме
Призыв в языковые инспектора — это правовой беспредел
Мира Тэрада
РУССКИЕ УЗНИКИ ИНОСТРАННЫХ ТЮРЕМ
Совет матерей заключенных
Александр Филей
Латвийский русский филолог
ЯЗЫК ТВОЙ - ДРУГ МОЙ
о сохранении языкового многообразия
Александр Гапоненко
Доктор экономических наук
Крымская весна и прибалтийский мрак
почему в Прибалтике преследуют русских правозащитников?
ПРИБАЛТИКА ПРОВАЛИЛА ЗАДАНИЕ США
Наблюдать за этим на своих счетах за коммуналку - удовольствие ниже среднего.