Профиль

Vadims Faļkovs
Латвия

Вадим Фальков

Журналист, депутат Рижской думы

Spīkers

Uzstāšanās: 56 Oratora replikas: 3271
Replikas: 4571 Atbalstījuši: 4230
Izglītība: ЛУ
  • Vadims Faļkovs
    Латвия

    №382 Vadims Faļkovs

    13.03.2012

    20:44

    Знаешь, могу лишь за себя. Я не то что "Спартак" от ЦСКА не отличаю, так даже футбол от хоккея - с трудом... 22 бугая за одной шайбой... Не надо меня обобщать в статистику. :)

  • Vadims Faļkovs
    Латвия

    №378 Vadims Faļkovs

    13.03.2012

    20:14

    > Латышские участники форума с моими наблюдениями согласились.
    > Это нерепрезентативно, но  можно
    социологию подключить. Опрос
    > покажет, что большинство латышей считает именно так, как я
    .

    Вот, Саша, упущенные слова. Если бы поэма начиналась, взгляд снаружи, то всё остальное описание не вызвало бы эмоций: ну, да, так воспринимают. И появилась бы у кого-нибудь мысль, а чего такого с утра поранбше предпринять, чтобы стереотипы минимизировать. А когда Ты кому-то рассказываешь, кто он/а такой/ая, а человек точно знает, что "я не такая, я - жду трамвая", появлется чувство отторжения.

    И ещё один, с сугубо моей точки зрения, недочёт при подсчётах 1991 года. С твоими цифрами я отнюдь не спорю. Но, с сожалением, приходится отметь - в голосовании... принимали участие "другие люди".

    Ежемесячно в Латвии умирает около 2,5 тычяч человек в месяц. За 20,5 лет это 615 тысяч. Сложно проследить по годам рождения, но если фунцию представить относительно прямонаправленной, и применить применить соотношение 50/50, то порядка 250 - 300 тысяч тогда голосовавших  "против" уже не на этом свете. При этом результат голосования тогда, по Твоему тексту почему-то автоматически переносится в светлое настоящее. Возможно, переносится не Тобой, а читателями, которые Тебя поддержали.

    По поводу обобщений. Среднестатистический человек имеет меньше двух рук, меньше двух ног да и пола он какого-то совершенно странного... :)

    Так что обобщения порой не всегда уместны. :)
  • Vadims Faļkovs
    Латвия

    №203 Vadims Faļkovs

    13.03.2012

    19:49

    > в Орхусе я живу

    Виноват, - не разобрался. :)

    По поводу автобусов, возможно - прилагательное "дизельный" просто стало именем нарицательным вне зависимости от реального вида сгораемого топлива для опредения отличий от электротранспорта. Спасибо за замечание. :)

    > можно скататься и в Копен - 3 часа поездом

    Угумс. 3:18. И это - скорым... А если не по-барски, а "пендель-тогенами" (или как они в Дании) ехать... И это ж поди 14-я зона - 160 крон - 15 латов в один конец... Конечно, Орхус, это куда лучше иных возможных варинтов.

    Ну что-же, пусть Вам повезёт. :)

  • Vadims Faļkovs
    Латвия

    №183 Vadims Faļkovs

    13.03.2012

    19:06

    Знаете, Илья, - "штурмуют". Конечно, с 1994 годом не сравнить, но публика пока ещё не отучилась ездить на работу. И 4-й трамвай, 4-й, 21-й, 36-й, 37-й и 46-й автобусы весьма туго набиты. А если вместо "гармошки" вруг подадут 12-метровый бус из резерва, то вообще туши свет. Конечно, сумками при посадке не отбиваются, но на одной ноге едут.
  • Vadims Faļkovs
    Латвия

    №167 Vadims Faļkovs

    13.03.2012

    18:50

    > А для жителя Иманты, по утрам штурмующего автобусы-троллейбусы
    > в центр
    ,

    Я что-то пропустил?.. Троллейбус на Иманте?.. И-хде?
  • Vadims Faļkovs
    Латвия

    №161 Vadims Faļkovs

    13.03.2012

    18:42

    > В Орхусе экология однозначно лучше.
    > К морю практически отовсюду можно за 15 минут довелосипедить.


    Ну да, трамвай схарчили... :( И перешли на экологически чистые дизельные автобсы.

    А так вообще, неужели не скучно? 250 тысяч жителей, это не совсем деревня. Но мне и Копенгаген показался достаточно сонным и, возможно из-за погоды, - унылым городком.

     

    Но у меня на него было мало времени.


    http://www.ves.lv/article/8970


    http://www.ves.lv/article/7431

     

    Чтобы вообще из-за точки не увять, встал в полпятого утра и пешком помчался на вокзал, чтобы на первом же поезде поехать в оживлённый шведский город Ландскруна, который мне понравился намного больше.

     

    http://forum.tr.ru/read.php?2,369144,369144#msg-369144

  • Vadims Faļkovs
    Латвия

    №80 Vadims Faļkovs

    13.03.2012

    15:20

    часть первая
    http://tv.delfi.lv/video/MRCI4RcG/

    часть вторая
    http://tv.delfi.lv/video/4y4Wv3jz/

    Осторожно, ненормативная лексика
  • Vadims Faļkovs
    Латвия

    №385 Vadims Faļkovs

    13.03.2012

    15:15

    Да, Владимир, спасибо.

    Это получится не совсем хорошая игра слов, однако рассматривая более полную цитату

    ... vēsturnieki vismaz piecdesmit reižu pārspīlēja bojā gājušo skaitu šajā Salaspils nometnē: kopumā tur gāja bojā kādi 2000 cilvēku, nevis 100 000. Vienlaikus tur varēja atrasties tikai kādi divi līdz trīs tūkstoši cilvēku ...

    получается

    ... историки по меньшей мере в 50 раз преувеличивают число погибших в лагере "Куртенгоф": всего там погибло где-то 2000 человек, а никак не 100 000. Одновременно там могло находиться лишь только от двух до трёх тысяч человек ...

    Я готов с Вами согласится, что контекст и экспрессия побуждают поставить ударение на первой цифре (лишь где-то, лишь только). Но наличие второго предложения о максимальной вместимости его "перебивает". Так как изначально идёт разговор о превышении числа в 50 раз.

    В данном случае, если бы мне пришлось переводить это предложение "налету" с подбадриванием сзади "быстрее, полоса горит!", очевидно я тоже перевёл бы его с акцентом на первую цифру. Потому что нет времени думать и механически делается "голый перевод".

    В любом случае слова "уничтожено" в латышском варианте текста нет. Там используется широко применявшийся в Третьем рейхе принцип использования в отчетах страдательного залога (иногда при переводе это в русском возвратная форма глагола), - в данном случае, - "погибли". А слово "каких-то" использовано в совместной связке с "уничтожено". То есть, общий смысл передан не совсем точно.

    Если акцентировать на "лишь" - "лишь 2000 человек", то во втором предложении акцент уменьшается до "всего около" или "всего где-то" - "всего [где-то] от двух до трех тысяч человек". Но даже в этом случае "лишь только" сложно применить к первой цифре.

    Все эти размышлизмы нельзя применять автоматически.

    P.S. Сам текст оригинала в совокупности лично у меня вызывал непреодолимое желание пойти и помыть руки...

  • Vadims Faļkovs
    Латвия

    №35 Vadims Faļkovs

    uke uke,

    13.03.2012

    14:21

    А электрички, они повсюду в мире опаздывают. :) Где-то больше, где-то меньше.
    На прошлой неделе один поезд 16 минут на Железнодорожном мосту отстоял. Наверное, что-то со стрелками случилось. Где-то месяц назад на Иманте пешеход решил пройти между вагонами - соответственно, поезд ждал, пока "скорая" приедет. А вот если бы "скорая" уже была не нужна, то поезд мог и больше часа простоять.

    http://www.ves.lv/article/132611

    http://www.ves.lv/article/183982

     

  • Vadims Faļkovs
    Латвия

    №6 Vadims Faļkovs

    El Bagre,

    13.03.2012

    13:17

    Чего угадывать? Это остановка "Jaunciema kapi", не так ли?
  • Vadims Faļkovs
    Латвия

    №336 Vadims Faļkovs

    13.03.2012

    12:26

    Г-н Митрофанов. Эти дискуссии вообще ни к чему не приводят. Постоянное русское население в Риге, внутри её крепостных стен, если угодно, имеет место быть с 1212 года. Действительно всего "каких-то" восемь сотен лет.

    Это всё не имеет никакого отношенения к 2012 году. И взгляд в прошлое всё равно не даёт ответа на вопрос, как жить завтра.

    Если говорить о том же периоде окрест Риги, то вспоминается Полоцкий краеведческий музей...

  • Vadims Faļkovs
    Латвия

    №320 Vadims Faļkovs

    13.03.2012

    11:27

    Саша,
    ну что это за выпадания из крайности в крайность. Исходя из принципа "кто не с нами, тот против нас"? Таким интересным способом даказать можно всё, что угодно. Хотя на самом деле это не обязательно так.
    Наверное, не буду приводить примеры. Я просто не понял, зачем Тебе понадобилось проводить некий водораздел, а затем ставить перед ним публику. Причем интересно подменяя понятия.

    Например

    > помнят, что в ячейке Народного фронта на работе не было
    > ни одного неарийца


    Были. Если там не было Гильмана, то так можно и написать: помнят, что в ячейке Народного фронта Гильмана не было. Зачем начинать всем ретушировать память? Например, Маврик Вульфсон там был, и это тоже помнят. И если даже на этом пртате провести опрос 40-летних и старше, у кого родной язык не латышский, то имею наглось предполагать, что порядка 15-20% из них в Народном фронте было.

    Вот посмотреи, в одном случае Ты пишешь:
    > Так что если кто-то голосовал за независимость, или ему
    > сейчас кажется, что он так голосовал, или он молод, вырос
    > в независимой Латвии и не представляет, что может быть
    > иначе – говорите от своего имени
    , слово «мы» здесь неуместно.

    При этом же, Ты вдруг говоришь не от своего имени, а именно от "мы".

    > Мы охотно смеемся над словечком «пидералала» в популярной
    > песенке, но понятия не имеем, о чем она. Мы только с трудом
    > приучаемся быть двуязычными и под чужой властью
    .

    Почему в данном случае вдруг "мы", а не "я"? Говорите от своего иамени. (А. Гильман)

    А названия, которые я употребляю в текстах на русском языке, это - русские названия. Ты считаешь, что это выпендрежь лишь потому, что из тебя их выбили, или точнее - не привили, как Ивану не помнящему родства. Ну что ж, если тебе, Иван Янович, не привили названия, и они тебе чужды, вожможно чьим-то внукам в детском саду не привьют русский язык... Или, Саша, - Митава, Виндава, Либава, или нечего манифесты о русском культурном пространстве по заборам расклеивать. (Пусть это будет Твой же принцип, "кто не с нами, тот против нас :) ).

    И когда Ты пишешь, "то мы потребуем воссоединения с Россией", то, пожалуйста, пиши местоимене первого лица единственного числа. Бо "любви и дружбы" минувший референдум прибавил в разы, а Ты испёк сразу большую пятую колонну и тебя сразу же похвалили отдельные участники этого форума. Скорее всего не потому, что Ты им глаза раскрыл и картину обрисовал, а потому, что Ты, возможно, написал то, то они уже очень давно хотели прочитать. Но совсем не значит, что написанное более близко к истиние, нежели описание размещения звёзд на небе в произведении "Бытие"...
  • Vadims Faļkovs
    Латвия

    №310 Vadims Faļkovs

    13.03.2012

    10:26

    Спасибо за воопрос.
    Дело в том, что Курляндия была присоедининена к России лишь в 1795 году. Или самом конце XVIII века. А в XVII веке Курляндия не входила в состав России. Поэтому по Вашей аналогии можно сказать, что в наше время жить в Пыталово, это отнюдь не жить в Латвии.
  • Vadims Faļkovs
    Латвия

    №277 Vadims Faļkovs

    13.03.2012

    03:21

    Александр Юльевич,

    Вам не кажется, что Вы в каком-то месте Вы все же сами себе противоречите и продолжаете выдавать яблоки за груши. Или за другой фрукт типа авокадо.

    > но есть Россия – наша историческая и культурная Родина

    "Расцветали яблони и груши" на том том для Вас историческо-культурном
    "Вен ди беймер фун эпл-барен блиен"... Или на более историческом
     "Ливлеву агас вэ-гам тапуах" А как клюква развесистая?

    > нет ничего более
    > подлого, чем отрекаться от Родины и соотечественников.

    (с) А. Гильман.

    = = = = =

    Ко всему прочему, жить в Курляндии в XVII веке, это отнюдь не жить в России.

    Возможно, я что-то не совсем понял. И Вы хотели сказать совсем иное... Вопрос,  что именно?

    http://www.youtube.com/watch?v=Wlm1C0sgXTM 

    http://www.youtube.com/watch?v=mw3Wobycejo


    P.S. И ещё одна маленькая просьба: съезды и века по-русски пишутся римскими цифрами - XVI, XVII, XIX, XXI и даже XXVI.
  • Vadims Faļkovs
    Латвия

    №47 Vadims Faļkovs

    12.03.2012

    13:38

    Одно культурное событие намечается в пятницу, - 16 марта, - должен пройти
    конкурс типа "умницы и умники" среди старшеклассников в Институте транспорта и связи.
  • Vadims Faļkovs
    Латвия

    №378 Vadims Faļkovs

    08.03.2012

    20:21

    Владимир,

    раз уж тут меня упомянули, то не знаю, на каком основании и кто думает, как я к кому отношусь.

    Однако, в данном случае я вижу фразу без контекста. И если её рассматривать без того, что написано перед, а что за, то слово kādi несёт оттенок отсутствия акцентированности.. То есть, аспект, который просто констатируется.

    Если в данном контексте рассматривать фразу "лишь около", то в указанном Янисом предложении она могла бы быть отражена если более нейтрально, то - "vien kādi", если более акцентированно - "kādi vien"

    Но как "лишь около" само по себе слово "kādi" переводить в конкретном контексте неправильно , так как слово "лишь" уже акцентирует отношение к количеству.

    Надеюсь, что смог объяснить лексическую разницу.

    Я не знаю о каком конкретном тексте и о каком конкретном переводе идёт речь. Если Вы приведёте здесь на них ссылки, то ознакомлюсь более детально в том числе и с контекстом.

  • Vadims Faļkovs
    Латвия

    №148 Vadims Faļkovs

    08.03.2012

    08:18

    Сегодня утром профсоюз работников таллинского электротранспорта принял решение, как знак доброй воли, обеспечить движение 25% трамваев. В 8 часов утра по линиям №№ 1 и 4 в совокупности курсировало 20 трамваев. Также 2 троллейбуса курсировало по линии № 6. По железной дороге обеспечено движение двух электропоездов между Пяэскюла и Балтийским вокзалом в среднем раз в полчаса. Так как забастовка транспорта не направлена против работодателя, движение полностью не остановлено.
  • Vadims Faļkovs
    Латвия

    №140 Vadims Faļkovs

    07.03.2012

    23:42

    Спасибо большое за добрые слова!

    Только, наверное, по одной реплике сразу складывать впечатление о человеке не совсем оправдано... Разумеется, стараюсь уследить за происходящим в транспортной сфере. Но ведь вполне могло было быть и так, что я просто не успел бы за пару часов до появления сообщения Bwana Kubwa ознакомится с официальным извещением Таллинского автобусного объединения на его интернет-сайте. И вполне мог не знать, что предприятие намерено изыскать возможность обеспечить движение по "стволовым" линиям.

    Как, например не знаю, будет ли 8 марта обеспечена пересадка пассажирам нашего пригородного поезда № 664-854 Рига - Лугажи - Валга в эстонский поезд № 0213 Валга - Тарту - Таллин. Я звонил на железную дорогу, однако там пока не располагают точной информацией. Однако меня заверили, что если вдруг из-за забастовки с утра поезд № 0210 не отправится из Таллина в Валгу (в период забастовки заявлено выполнение двух рейсов между Таллином и Тарту, а также Тарту и Валгой), то наш "Пассажирский поезд" об этом будет предупреждать потенциальных пассажиров и по радио, и на станциях перед продажей билетов. Чтобы люди, доехав до Валги, не остались там куковать на перроне. И попытались заблаговременно изменить свои планы или маршрут путешествия. К сожалению, это максим, что по силам. А как всё сложится - не знаю.

  • Vadims Faļkovs
    Латвия

    №125 Vadims Faļkovs

    07.03.2012

    22:02

    Будет. Завтра в Таллине будут работать автобусы маршрутов №№ 1А, 5, 7, 17, 18, 21А, 40, 60 и 67, но не по остановочному расписанию, а по "свободному графику". Также будут в обращении все школьные автобусы.
Мы используем cookies-файлы, чтобы улучшить работу сайта и Ваше взаимодействие с ним. Если Вы продолжаете использовать этот сайт, вы даете IMHOCLUB разрешение на сбор и хранение cookies-файлов на вашем устройстве.