Профиль

A B

A B

Virtuālais kluba biedrs

Replikas: 4291
Atbalstījuši: 2956
  • A B
    Раньше.

    У этой медали есть и вторая сторона - если слово под запретом или просто стало неприличным, то для определенного контингента особо нравится его смаковать.

    Я согласен с Марией, что в латышском языке оно не имело и не имеет исключительно негативный смысл.
    Но мне попадались в глаза некоторые статьи из газет времен немецкой оккупации. Жуткая вещь.
    Потому никогда не пользуюсь этим словом. Может во время мирного соседства эти ассоциации выветрились бы, если оно осталось в пользовании. Есть как есть. 
    Для латышей достаточно не ломать копя и признать его устарелым.
  • A B

    №765 A B

    uke uke,

    03.10.2018

    14:47

    Еще один не упомянутый момент.
    Курляндская и Лифляндская губернии были за чертой оседлости. По немного евреям разрешалось переселится в эти области. Полагаю, что переселенцы из Польши никому в лоб за слово žyd не давали. Черту оседлости отменили 1915-1917, если не ошибаюсь. ПМВ. Но где-о в 20-ые поток в переселенцев в западные части ЛР увеличился, что тоже повлияло на распространение того или иного слова.

  • A B

    №763 A B

    uke uke,

    03.10.2018

    14:15

    На самом деле,это проблема латышского языка,имеющего два названия.Оба официальными,нейтральными ,быть не могут.

    Имхо, история запутанней.
    В ЛР оба были нейтральными и официальными.
    Следует учесть, что в ЛР объединились области, где до того доминировали разные языки.

    Если, žīds пришёл из Польши, то как нейтральный. И какие на тот момент были альтернативы? 
    И, похоже, что ebrejs не распространился среди народа. Указ Екатерины II ведь касался только официальных документов. Им больше пользовались в кругах интеллигенции. В тоже время в Bildu ābece под буквой Ž было другое слово. Не думаю, что Vecais Stenders был юдофобом.
    В 30-ые немецкий и русский теряли свои позиции, и все двигалось к тому, что ebrejs уйдет из пользования в латышском языке. Может, на совсем.

    Проблема не латышского языка. Просто мало кто (с обеих сторон) копался во всех этих хитросплетениях.
  • A B
    Аfrican American вошел в пользование в последние два десятилетия. Это больше к потомкам тех первых привезенных африканцев.
    С одной стороны - многим уже по горло беспросветный радикализм черных.
    С другой - увеличился поток иммигрантов из Африки. У них чаще идентификация со страной происхождения, а не с Африкой в целом.
    В будущем, возможно, появится Black-Franco-American. :)
  • A B
    Статья 1967 года о спорах какое слово больше подходит для самоидентификации.
    История длинная, но эти годы и есть последняя поворотная точка.
    M.Luter King Jr. и другие его сподвижники не стеснялся Negro. Наоборот, и Negro в 50-ыe получило другое содержание. Не путать с nigger и nigga.
    Но перевес в этом споре получило более воинственное движение Black Power. Они выдвинули такой тезис - negro живёт по правилам белых, а black по своим.
    Negro - холоп, а black - свободный.
    Еще в 1968 две трети афро-американцев по опросам себя идентифицировали как Negro и ничего дурного в этом не видели. А в 1974 две трети уже предпочли black.
    Negro само по себе слово вполне цензурное. Многие современники M.Luter King Jr. сами себя считают Negro.
    Но на улице и среди молодых придется оправдываться в каком контексте было сказано. Доходит до неприятных курьезов, когда под вопросом судьба учителя испанского за negro сказанного во время урока.
  • A B

    №664 A B

    02.10.2018

    01:09

    XIX век полит-корректностью не отличался.
    И в Штатах есть другой контекст.
    Законы Джима Кроу (англ. Jim Crow laws) — широко распространённое неофициальное название законов о расовой сегрегации в некоторых штатах США в период 1890 — 1964 годов.

    Jim Crow - не политик, а типаж в популярном театральном балагане.
  • A B

    №662 A B

    02.10.2018

    00:50

    Кто лучше - black или negro вообще-то был внутренним спором афро-американцев в 60-ые прошлого века.
    Blacks объявили, что они свободнее negroes.
    Подобно тутошнему русь и отрусь.

  • A B

    №648 A B

    A B,

    01.10.2018

    23:42

    А как слово может попасть в категорию табу можно понаблюдать на примере хохол и других ныне актуальных.
    Только при чем тут соседи, которые пользуются похожими словами?
  • A B
    А кому нужны эти разборки?

    В Латвии уже было альтернативное слово, хотя перед войной им почти не пользовались. И в других странах с похожей ситуацией предпочтения после войны поменялись. Там, где альтернатив не было, так и осталось.
  • A B
    Названия романа прямая отсылка к песенке с таким же названием. Тут даже политкоректный вариант "Ten Little Negroes" не подходит. 

    По смыслу русский перевод ближе к оригиналу был бы такой - "Десять маленьких черных" :)
  • A B
    В оригинале роман назывался "Ten Little Niggers"
    Nigger - без сомнения оскорбительное слово в английском языке.
  • A B
    Испанцы тоже откажутся от negro?
    И что делать нигерийцам?

    Было время, когда black считалось оскорбительным, а negro приемлемым.

    Most people stopped using the word "Negro" by the early 1970s in the United States. Many older African Americans grew up when "Negro" was widely said to be the correct term. They thought the term "Black" was more offensive than "Negro." This can be seen by the use the word by historical African-American organizations and institutions. Currently, "Negro" is generally thought to be not offensive when used in a historical way. For example, baseball's Negro Leagues of the early and mid-20th century. It is also used in the name of older organizations. These include Negro spirituals, the United Negro College Fund or the Journal of Negro Education. The U.S. Census now uses "Black, African-American or Negro." The term "Negro" is used to try to include older African Americans who think it is a better term.

  • A B

    №563 A B

    Ina Gi,

    01.10.2018

    16:17

    А евреи, это чисто национальность.

    Да, в наши дни.
    Ранее людей вообще больше по вере учитывали.
  • A B
    Да. Но им очень редко пользуются.

    Я набрал несколько примеров не касаясь смысла.
    Но как слово может попасть в категорию табу, так и может со временем потерять негативную окраску, имхо.

    Я писал - а ebrejs из-за немецкого (влияния).
    Я упростил, но в тонкостях не смогу объяснить.
  • A B
    Интересно.
    Еще одна версия.

    Но, имхо, суть в том, что смысловая нагрузка может меняться со временем под давлением политических, религиозных и культурных веяний.
  • A B
    Невежды по звучанию.

    В книге "Дюна" был такой сюжет. Посланец из местных явился на визит к герцогу. После переговоров плюнул на стол, на что последовала бурная реакция. Но кто-то из советников успел вмешаться.
    Произошло это на планете пустыне, где вода самое дорогое для обитателей пустыни. А плевок означал, что они готовы делится водой.
    По незнанию могли войну затеять.
Мы используем cookies-файлы, чтобы улучшить работу сайта и Ваше взаимодействие с ним. Если Вы продолжаете использовать этот сайт, вы даете IMHOCLUB разрешение на сбор и хранение cookies-файлов на вашем устройстве.