Neuztveriet to tik saasināti. Es nedomāju, ka tas ir ļauni domāts, bet nenoliedzami ir kaut kāda neuzticēšanās. Man pašam ir jautājumi ko es gribētu kādam ebrejam uzdod, taču neuzdrošinos.
Я собственно русских очень редко ругаю. ;) Никогда не называл оккупантами, хоть не считаю, что это ругательство, но признаю что история Второй Мировой придала этому слову очень скверный оттенок. Просто не страдаю излишней политкоректностю и некоторые вопросы могу обсуждать даже если это кому-то не нравится.
Я не встречал не одного русского, который бы просил меня научить его латышскому. Мама учительница научила бы с удовольствием. Вместо того, когда ей пришлось на время поменять работу, русский начальник учил ее про великий-могучий, рассказывал про великого русского поэта и про цивилизацию, которую русские принесли в Латвию. Сам то он этого поэта скорее всего не читал и больше одного языка не знал. Мама работала там переводчиком с английского. Это он рассказывал дочери фронтовика погибшего под Москвой, которая при режиме осталась без квартиры в Риге, без земли и в итоге без родного /сельского/ дома. За пять лет она только один раз позволила себе сказать - да, нет другого такого языка, на котором так сильно можно послать на /три буквы/. Я только недавно своими глазами увидел чего ей стоили эти пять лет. Был в гостях и включил радио где шел диспут между Лоскутовым и Гапоненко. Когда мама услышала Гапоненко, ее начало буквально трести, заметалась по дому как испуганный зверёк. В тоже время единственный человек о котором она вспоминает только с любовью тоже русский - коллега с которым вместе ходили за грибами и говорили о всяком разном.
Вот Вам один рассказ, которого Вы не услышали бы в советское время.
Svetlana uzdeva jautājumu - kāpēc ir tāda attieksme pret krieviem. Man nav noskaņojuma cilāt valodas jautājumus, taču no otras puses tas ir viens no iemesliem - kapēc ir tā kā ir. Nevēlēšanās zināt valodu, vēsturi, tradīcijas. Vietējiem Latvijas krieviem pat ar citiem politiskajiem uzskatiem caurmērā tomēr ir objektīvāks skats uz notikumiem. Nu teiksim - mana attieksme nav naidīga, bet es nezinu vai var uzticēties cilvēkiem, kas ir ilgi dzīvojuši Latvijā pat neaizdomājoties - kāda velna pēc Rīgā pēc kara bija tukši dzīvokļi.
Ну хотя бы язык - латыши ездили по Союзу и там пользовались русским, русские в Латвии пользовались русским и считали это своей естественной привилегией(с).
Говоря о нулевом гражданстве в Литве как-то забывают, что границы Литвы изменились в следствии Второй Мировой. Не представляю каким образом литовцы смогли бы восстановить предвоенное гражданство.
Территориальный раздел Польши между СССР и Германией был завершён 28 сентября 1939 года подписанием Договора о дружбе и границе между СССР и Германией.
В результате раздела польской территории между Германией и СССР
советские границы передвинулись далеко на запад, и СССР стал граничить с
Литвой. Первоначально Германия намеревалась превратить Литву в свой
протекторат, однако 25 сентября,
в ходе советско-германских контактов об урегулировании польской
проблемы, СССР предложил начать переговоры об отказе Германии от
претензий на Литву в обмен на территории Варшавского и Люблинского
воеводств Польши. В этот день посол Германии в СССР граф Шуленбург отправил в МИД Германии телеграмму, в которой сообщил, что был вызван в Кремль, где Сталин
указал на это предложение как на предмет будущих переговоров и добавил,
что в случае согласия со стороны Германии «Советский Союз немедленно
возьмётся за решение проблемы прибалтийских государств в соответствии с
протоколом от 23 августа и ожидает в этом деле полную поддержку со
стороны германского правительства.».
10 октября1939 года
в Москве был подписан «Договор о передаче Литовской республике города
Вильно и Виленской области и о взаимопомощи между Советским Союзом и
Литвой» сроком на 15 лет, предусматривавший ввод в Литву 20-тысячного
контингента советских войск. 15 ноября1939 года
состоялась официальная церемония ввода в Литву советских войск, которая
носила чисто символический характер, поскольку советские войска уже
находились в Вильнюсе (Вильно) с 20.09.1939 г.
Это ветка началась с обсуждения плотности населения и как это влияет на экономику. Я указал, что Россия тоже мало заселенная страна. Алекс предложил сравнить по округам. По такому подходу можно сравнить отдельно на пример Ригу с округами России. Я не то что хотел сказать - А вот в России… - но не вижу связи между плотностью населения и экономикой.
Пропаганда идет со всех сторон. Но были обиды реальные. О них молчат. То есть не рассказывают подробности. Где-то в начале 2000ных стали рассказывать люди не причастные к политике. Уже без злости, хотели рассказать свои истории, но им заткнули рот - лезут опять со своими обидами. Ну не хотите слушать, то и нечего вопросы задавать - кушайте пропаганду.
Садики на русский не переводили, но для меня место в латышском не нашлось. Какое-то время ходил в русский и не помню, что даже воспитательницы говорили со мной. За то время выучил одно слово - черепаха ;)
Так уж получилось, что с позиции латышей приезжие были ближе к режиму. К тому еще то, что под советской властью нередко встретились и с русским шовинизмом.
Мы используем cookies-файлы, чтобы улучшить работу сайта и Ваше взаимодействие с ним. Если Вы продолжаете использовать этот сайт, вы даете IMHOCLUB разрешение на сбор и хранение cookies-файлов на вашем устройстве.
№459 A B
→ Светлана Штонда,
20.06.2012
11:52
Neuztveriet to tik saasināti. Es nedomāju, ka tas ir ļauni domāts, bet nenoliedzami ir kaut kāda neuzticēšanās.
Man pašam ir jautājumi ko es gribētu kādam ebrejam uzdod, taču neuzdrošinos.
№453 A B
→ Светлана Штонда,
20.06.2012
11:34
Никогда не называл оккупантами, хоть не считаю, что это ругательство, но признаю что история Второй Мировой придала этому слову очень скверный оттенок.
Просто не страдаю излишней политкоректностю и некоторые вопросы могу обсуждать даже если это кому-то не нравится.
Я не встречал не одного русского, который бы просил меня научить его латышскому. Мама учительница научила бы с удовольствием. Вместо того, когда ей пришлось на время поменять работу, русский начальник учил ее про великий-могучий, рассказывал про великого русского поэта и про цивилизацию, которую русские принесли в Латвию. Сам то он этого поэта скорее всего не читал и больше одного языка не знал. Мама работала там переводчиком с английского. Это он рассказывал дочери фронтовика погибшего под Москвой, которая при режиме осталась без квартиры в Риге, без земли и в итоге без родного /сельского/ дома. За пять лет она только один раз позволила себе сказать - да, нет другого такого языка, на котором так сильно можно послать на /три буквы/.
Я только недавно своими глазами увидел чего ей стоили эти пять лет. Был в гостях и включил радио где шел диспут между Лоскутовым и Гапоненко. Когда мама услышала Гапоненко, ее начало буквально трести, заметалась по дому как испуганный зверёк.
В тоже время единственный человек о котором она вспоминает только с любовью тоже русский - коллега с которым вместе ходили за грибами и говорили о всяком разном.
Вот Вам один рассказ, которого Вы не услышали бы в советское время.
№438 A B
→ Aleks Kosh,
20.06.2012
10:42
Nu teiksim - mana attieksme nav naidīga, bet es nezinu vai var uzticēties cilvēkiem, kas ir ilgi dzīvojuši Latvijā pat neaizdomājoties - kāda velna pēc Rīgā pēc kara bija tukši dzīvokļi.
№431 A B
→ Светлана Штонда,
20.06.2012
10:10
№423 A B
→ Aleks Kosh,
20.06.2012
09:56
№419 A B
→ Светлана Штонда,
20.06.2012
09:35
Кто же решал такие вопросы в Союзе? ;)
№412 A B
→ Светлана Штонда,
20.06.2012
09:10
№403 A B
→ Марк Козыренко,
20.06.2012
08:13
№401 A B
→ Марк Козыренко,
20.06.2012
07:51
№392 A B
→ Andrejs A,
20.06.2012
04:54
Территориальный раздел Польши между СССР и Германией был завершён 28 сентября 1939 года подписанием Договора о дружбе и границе между СССР и Германией. В результате раздела польской территории между Германией и СССР советские границы передвинулись далеко на запад, и СССР стал граничить с Литвой. Первоначально Германия намеревалась превратить Литву в свой протекторат, однако 25 сентября, в ходе советско-германских контактов об урегулировании польской проблемы, СССР предложил начать переговоры об отказе Германии от претензий на Литву в обмен на территории Варшавского и Люблинского воеводств Польши. В этот день посол Германии в СССР граф Шуленбург отправил в МИД Германии телеграмму, в которой сообщил, что был вызван в Кремль, где Сталин указал на это предложение как на предмет будущих переговоров и добавил, что в случае согласия со стороны Германии «Советский Союз немедленно возьмётся за решение проблемы прибалтийских государств в соответствии с протоколом от 23 августа и ожидает в этом деле полную поддержку со стороны германского правительства.».
10 октября 1939 года в Москве был подписан «Договор о передаче Литовской республике города Вильно и Виленской области и о взаимопомощи между Советским Союзом и Литвой» сроком на 15 лет, предусматривавший ввод в Литву 20-тысячного контингента советских войск. 15 ноября 1939 года состоялась официальная церемония ввода в Литву советских войск, которая носила чисто символический характер, поскольку советские войска уже находились в Вильнюсе (Вильно) с 20.09.1939 г.
№391 A B
→ Игорь Буш,
20.06.2012
03:57
…РИ проводила другую национальную и социальную политику, то скорее всего мы бы сегодня не знали кто такой Ленин.
№390 A B
→ Марк Козыренко,
20.06.2012
02:29
№389 A B
→ Ирина Крылова,
20.06.2012
02:18
Я не то что хотел сказать - А вот в России… - но не вижу связи между плотностью населения и экономикой.
№379 A B
→ Марк Козыренко,
20.06.2012
00:32
№359 A B
→ Марк Козыренко,
20.06.2012
00:04
Повторю - приезжие. То, что большинство приезжих были русскими, просто факт.
№336 A B
→ Марк Козыренко,
19.06.2012
23:34
№325 A B
→ Sofija Makosh,
19.06.2012
23:04
№319 A B
→ Игорь Буш,
19.06.2012
22:45
№317 A B
→ Леонид Радченко,
19.06.2012
22:41
№315 A B
→ Светлана Штонда,
19.06.2012
22:28
К тому еще то, что под советской властью нередко встретились и с русским шовинизмом.