Профиль


Kęstutis Čeponis
Идеолог Литовского национального центра
Спикер
Выступления: 2 | Реплики спикера: 28550 |
Реплики: 509 | Поддержало: 2649 |
Образование: | Вильнюсский Университет, 1980, математика, магистр (по нынешней класификации) Аспирантура, АН Литвы, Институт математики и кибернетики, 1983 Вильнюский Народный Университет, 1985, спортивный туризм и краеведение |
Рейтинг демократии
№233 Kęstutis Čeponis
→ Денис Кольцов,
29.04.2016
00:05
Во первых, в Литовской Империи в 16 веке использовался для писания грамот для славяноязычного населения империи совсем не местные народные диалекты (которые и на самом деле можно называть прабелорусскими и праукраинскими), а на церковно-славянском языке основанный канцелярский язык, очень сильно в то время отличавшийся от местных разговорных славянских наречий - как, к примеру, нынешний польский отличается от современного москальского.
Это вам подтвердит любой серьезный лингвист, знающий и исследовавший этот канцелярский язык (наверное, вы и не знаете, что его первоосновой является староболгарский, а совсем не славянские диалекты, использовавшиеся в Киевской Руси).
Во вторых, этот канцелярный славянский язык так и назывался в то время - словенским.
И тогда, и еще более 100 лет позже - потому, что его использовавшие писари прекрасно знали, что он не соответствует разговорному языку местной черни. :)
Рейтинг демократии
№231 Kęstutis Čeponis
→ Денис Кольцов,
28.04.2016
23:52
У вас есть конкретные данные на это счет. :)
Повторяю еще раз для тех, кто в танке.
Литовская Держава, впервые упоминается в письменных источниках в 1009 г.
И только через более чем 500 лет, уже после принятия Литвой католичества, в 16 веке правители Литвы начинают учиться грамоте (на латыни между прочим).
Рейтинг демократии
№230 Kęstutis Čeponis
→ Денис Кольцов,
28.04.2016
23:46
https://scontent-arn2-1.xx.fbcdn.net/hphotos-xpf1/v/t1.0-9/12321399_10206410913448613_4510176074860892387_n.jpg?oh=99d5b7962a4deebaf46782e9a4711a87&oe=574CB514
Рейтинг демократии
№229 Kęstutis Čeponis
→ Денис Кольцов,
28.04.2016
23:43
http://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/2/27/Lithuanian_language_in_the_16th_century.png/546px-Lithuanian_language_in_the_16th_century.png
Рейтинг демократии
№228 Kęstutis Čeponis
→ Денис Кольцов,
28.04.2016
23:40
----Эти племена приняли участие в становлении литовского этноса очень слабо----
Да, у вас чудовищные пробелы в истории не только Литвы, но и Латвии.
Большинство куршяй (kuršiai), почти все жемгаляй (žiemgaliai), и абсолютное большинство селяй (sėliai) влились в литовский этнос.
Для вас, конечно, это будет огромной новостью, но и Вильнюс находится на древней территории проживания селяй, которые примерно до 6-7 веков были соседями йотвингяй (jotvingiai) (их племени дайнавяй - dainaviai).
Эти южные селяй довольно рано слились с племенами древних литовцев (как и ятвяги (йотвингяй) из племени дайнавяй).
P.S. Племенное разположение разных летто-литовских племен в 12 веке уже было совсем иным, чем, к примеру, в 6 веке.
Карта расположения летто-литовских племен в 12 веке
http://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/4/45/Balt%C5%B3_gentys_12-as_am%C5%BEius.svg/549px-Balt%C5%B3_gentys_12-as_am%C5%BEius.svg.png
Рейтинг демократии
№227 Kęstutis Čeponis
→ Владимир Алексеев,
28.04.2016
23:27
------------------------------
Да, очевидно, что пытаться что то доказать имперскому москалю, воспитанного в духе неопровергаемой великодержавности - дело даже для меня слишком трудное. :)
P.S. Вообщем, вы сами у своих историков поспрашивайте на эту тему при случае - мож они вам доходчиво разьяснят ваши заблуждения...
Рейтинг демократии
№225 Kęstutis Čeponis
→ Сергей Муливанов,
28.04.2016
23:12
В почете был намного раньше в Малой Литве (Пруссии).
А для сравнения польский в то время тоже не был в почете в самой Польше - там в почете была латынь.
-----------------------------------------------------------------
-----решил что на русском писать не камильфо. ---
Этот письменный церковно-канцерярский язык, использовавшийся в то время и в канцелярии Литовских Владык (вместе и с латынью, немецким, татарским...), назывался в то время словенским - почитайте Скорину - см. «Ґрамма́тіки Славе́нския пра́вилное Cv́нтаґма»). :)
-----------------------------------------------------
Владислав IV (польск. Władysław IV Waza; 9 июня 1595—20 мая 1648) — король польский и великий князь литовский с 6 февраля 1633 (провозглашение избрания 8 ноября 1632), старший сын Сигизмунда III.
27 августа (6 сентября) 1610 года как русский царь принял присягу московского правительства и людей.
Что мешает элитам стран Евразийского союза объединиться?
№150 Kęstutis Čeponis
→ Сергей Муливанов,
28.04.2016
23:02
Вот это явно огромная новость. :)
Я вас обрадую - все 100% всех индоевропейцев, а также и угрофинов, выходцы из Азии - именно оттуда их предки когда то перебрались в Европу.
А еще намного раньше все их предки жили в Африке и были неграми. :)
Рейтинг демократии
№223 Kęstutis Čeponis
→ Сергей Муливанов,
28.04.2016
22:49
Да, ваши познания и тут на уровне "одна баба в базаре болтала".... :)
Бригадный генерал Повилас Плехавичюс умер в глубокой старости (83 лет), 19 декабьря 1973 г., в Чикаго.
Хотя большевики после WW2 несколько раз пытались его убить или похитить.
P.S. В Саласпилский лагерь, за отказ подчинить военному командованию Германии литовскую армию, которой он командовал, немцы его и весь его штаб заключили 15 мая 1944 г., но держали там очень не долго и отпустили.
Генерал переехал в Данциг, а затем в Клайпеду, оттуда эвакуировался в Германию, а в 1946 г. - в США.
--------------------------------------------------------
Бригадный генерал Повилас Плехавичюс (Povilas Plechavičius) - национальный герой Литвы, несколько раз спасший Литву от красной чумы (в 1918-1920 г. и в 1926 г., и попытавшийся спасти и в 3-ий раз в 1944 г., но на этот раз ему помешало крайне не благоприятное геополитическое положение Литвы того времени, и безграничная тупость Гитлера).
Рейтинг демократии
№217 Kęstutis Čeponis
→ Владимир Алексеев,
28.04.2016
21:42
--------------------------------------------------------
После смерти мужа в малолетство сына Василия II Софья стала управлять княжеством по завещанию супруга. Официально регентами также являлись её отец литовский князь Витовт и князья Андрей и Петр Дмитриевичи.
Как только Василий Димитриевич умер, Софья созвала бояр и сановников и убедила их крепко стоять за её сына Василия, а затем попросила защиты и покровительства у отца. 15 августа 1427 года Витовт писал великому магистру Ордена, что к нему приехала дочь, великая княгиня московская, которая с сыном и великим княжеством своим, с землями и людьми подалась в его опеку и оберегание.Таким образом, Софья официально отдала Великое княжество Московское под покровительство своего отца литовского князя Витовта, вследствие чего его верховенство признали Тверское, Рязанское и Пронское княжества.
https://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%A1%D0%BE%D1%84%D1%8C%D1%8F_%D0%92%D0%B8%D1%82%D0%BE%D0%B2%D1%82%D0%BE%D0%B2%D0%BD%D0%B0
Рейтинг демократии
№216 Kęstutis Čeponis
→ Савва Парафин,
28.04.2016
21:32
К сожалению, и я, и моя жена уже в таком возрасте, когда больше детей уже не рожают - по чисто биологическим причинам.... :(
Нефть и газ — только за рубли
№392 Kęstutis Čeponis
→ retrograd retrograd,
28.04.2016
21:27
Что мешает элитам стран Евразийского союза объединиться?
№148 Kęstutis Čeponis
→ Сергей Муливанов,
28.04.2016
21:11
Другое дело, что именно из Сибири могли расходиться в самых разных направлениях (что явно и делали).
Нефть и газ — только за рубли
№390 Kęstutis Čeponis
→ Сергей Муливанов,
28.04.2016
21:08
А если все таки понадобится, то пиндоссы их быстро на правильную дорогу сориентируют, и дорожные указатели дополнительно поставят - где Средняя Азия с Поволжьем, и где Азербайджан и Дагестан.... :)
Рейтинг демократии
№210 Kęstutis Čeponis
→ Илья Нелов (из Тель-Авива),
28.04.2016
21:02
Это тоже не подойдет... :)
Ме́ксика (исп. México [ˈmexiko]), официально — Мексиканские Соединённые Штаты[4] (исп. Estados Unidos Mexicanos)
Рейтинг демократии
№208 Kęstutis Čeponis
→ Денис Кольцов,
28.04.2016
20:55
Совершенно правильно - Псков находится на историко этнической границе проживания летто-литовских и эстонских (сету) племен.
Поэтому латыши используют свое собственное древнее название, а эстонцы - свое.
Более грустно то, что пришельцы славяне по своему варварскому "обычаю" уничтожать все, что они захватывают, исказили оба эти древние исторические названия и придумали собственный "новодел" - Псков.
Рейтинг демократии
№205 Kęstutis Čeponis
→ Денис Кольцов,
28.04.2016
20:44
Уважаемый, вы свои языковые знания уже настолько хорошо "высветили", что дальше вам лучше бы помолчать.... :)
ВИЛЬНО - это к вашему сведению, совсем не по москальски, а на польском (WILNO) - только буквы вы использовали не латинские, а кирилицу. :)
На москальском в 18-19 веках писали Вильня.
И это результат сохранения древнего литовского названия города - Вильня (Vilnia).
КОВНО - это тоже чисто польская форма (из KOWNO).
-------------------------------------------------------------
Название города произошло от названия речки Vilnia (Вильня), которую сейчас часто называют в уменшительной форме - Vilnelė (Вильняле).
Речка Vilnia (Вильня) протекает через весь город и впадает в Нярис (Neris).
До сих пор рядом с Вильнюсом имеющаяся ж-д. станция называется Naujoji Vilnia, то есть Новая Вильня - таким образом сохранено старинное название города! Белорусы и русские называют эту станцию Вилейка.
В свою очередь от Vilnia произошло польское - Wilna и Wilno, немецкое - Vilna, Vilno и русское - Вильна (Вильня) и Вильно (это уже заимствование из польского).
Добавлю, что название Вильня (Vilnia) происходит от древнего литовского слова "vilnyti" ("вильнити"), которое примерно можно перевести как "виляться, производить волны", то есть вода в речке течет, образуя небольшие волны.
Это слово и сейчас часто используется в литовском языке.
Славянское (русское) слово "волна" и литовское "vilnia" ("вильня") имеют одинаковое древнее происхождение - оба они происходят из общего и очень архаического индоевропейского корня!
Vilnia - это название города в литовском языке в женском роде.
Оно в литовском языке использовалось пока город вырос, и ему литовцы по своему обычаю тогда присвоили уже "мужское" имя - Vilnius. :)
Так и Kauna со временем превратился в Kaunas, а в польском языке сохранилась более древняя ополяченная форма в виде Kowno.
В литовских памятниках письменности 1595, 1600, 1653 и позднейших лет уже встречается "мужской" вариант Vilnius, Vilniuje (то есть "в Вильнюсе") (Mikalojaus Daukšos Katekizmas 1595):
http://postilla.mch.mii.lt/Istorija/images/Katekizmas1a.jpg
Рейтинг демократии
№203 Kęstutis Čeponis
→ Денис Кольцов,
28.04.2016
20:26
В москальском языке, как и во всех славянских (и германских) языках очень давно уже потеряны древние индоевропейские окончания в именительном падеже: -ос (-os), - ес (-es, - ės), -ус (-us, -ūs), -ис (-is, -ys), -юс (-ius), -яс (-ias)...
К тому же в москальском языке давно нет разделения на короткие и длинные гласные (в литовском имеются гласные: а, ą/ e, ę, ė/ i, į, y/ o/ u, ų, ū), поэтому, к примеру, литовские совершенно разные слова rytas (утро) и ritas (катится) для уха москаля звучат совершенно одинакого и он их не может на слух различить, если с детства не выучил и литовский язык.
Поэтому все иностранные имена (греческие, латинские, литовские...), в которых эти индоевропейские окончания сохранены, в москальском языке автоматически "обрезаются".
К примеру:
Πρίσκος Πανίτης, то есть Priskos Panites (Прискос Панитэс) — византийский дипломат, историк и писатель V векa - в москальском превратился в Приск Панийский.
Да и Александрос (Ἀλέξανδρος) Македонский тоже явно не думал, что и его имя москали "обкорнают" и превратят в Александр, "отрубив" конец его имени - наверное, слишком длинный для их уха оказался....
Знаметнитый римлянин Gaius Iulius Caesar [ˈgaːiʊs ˈjuːliʊs ˈkae̯sar] в москальском превратился в "укороченный" Гай Юлий Цезарь.
Совершеннно аналогично и литовцы Гедиминас (Gediminas), Кястутис (Kęstutis), Альгирдас (Algirdas), Витаутас (Vytautas)... у славян "превратились" в Гедимин, Кейстут, Ольгерд, Витовт...
----------------------------------------------------------
К счастью, оригинальные средневековые источники имеются не только восточные (славянские), но и западные, написанные, например, на латыни или греческом.
И там имя Витаутас практически так и пишется - Wytowdus, Wytawtes и т.д.
А еще в разных неславянских текстах куча других "усов", типа Wytowdus, Wytawtes, Kinstutis, Kestutus, Algerdos и т.п.
К примеру, уже Стрыйковский писал, что Миндовг звался Mindaugos (Миндаугос).
В "Хронике..." (“Kronika polska, litewska, żmódzka i wszystkiej Rusi”) Стрыйковского 1588 года читаем заголовок:
MINDOPH, MENDOLPH, MENDOG, albo MINDAGOS RINGOLTOWIC, WIELKI XIĄDZ, potym KRÓL LITEWSKI, ŻMODZKI I NOWOGRODZKI, ROKU ZBAWIENNEGO 1240.
Далее по тексту трижды это написание "Mindagos" (Миндагос) уже упоминается как "Mindaugos" (Миндаугос):
"... A Mindaugos, albo Mindów, syn jego ... [который являлся сыном] ... Ringolt Algimuntowic, prawnuk Skirmuntów, prasczur Erdiwiła Montwiłowicza ...".Именно эта традиция искажать оригинальные имена, названия местностей и другие иностранные слова, как раз и способствует развитию вашей широко распространенной в массовом сознании фольк-истории.
Не говоря уж о многочисленных фактических ошибках при переводах оригиналов.
Одно дело, когда такие вопиющие искажения "по традиции" используются в разговорной речи или псевдоисторических книгах и фильмах, а совсем другое, когда так поступают исследуя научные исторические факты, и это преподносится в литературе, которая претендует называться научной.
Рейтинг демократии
№201 Kęstutis Čeponis
→ Денис Кольцов,
28.04.2016
19:46
http://foto.terpe.lt/inkelti/20110306/i72_LTU79USA.jpg
Рейтинг демократии
№199 Kęstutis Čeponis
→ Денис Кольцов,
28.04.2016
19:33