Профиль


Руслан Панкратов
Экс-депутат Рижской думы
Спикер
Выступления: 15 | Реплики спикера: 76 |
Реплики: 2440 | Поддержало: 102 |
Руслан Панкратов
Экс-депутат Рижской думы
Спикер
Выступления: 15 | Реплики спикера: 76 |
Реплики: 2440 | Поддержало: 102 |
Осознать и восхититься
№15 Руслан Панкратов
→ Vladimir Kirsh,
25.12.2015
14:59
Спорт зал нужен, чтобы наработать умения и навыки без морального или физического травматизма, быть полностью готовым к вызовам на улице. Знание о том, что ты всегда готов к опасности, автоматически снимает внутреннее напряжение, моделируя при этом и поведение и собственные реакции. Большинство хамства, грубости, излишней жестокости, если не проявления откровенного садизма – это комплексы маленького человека, который боится показаться не таким важным, смелым, умным и т.д. От страха, что все узнают, какой же «уродец» перед ними, начинается борьба и доказательства на вне. Не быть, а казаться – девиз современности, отсюда большинство проблем.
«Интегранты» намного опаснее
№550 Руслан Панкратов
→ Виестурс Аболиньш,
02.10.2012
13:46
«Интегранты» намного опаснее
№542 Руслан Панкратов
→ Fira Dumesh,
01.10.2012
16:38
«Интегранты» намного опаснее
№541 Руслан Панкратов
→ Леонард Янкелович,
01.10.2012
16:35
«Интегранты» намного опаснее
№540 Руслан Панкратов
→ Jānis Ābols,
01.10.2012
16:34
«Интегранты» намного опаснее
№539 Руслан Панкратов
→ Maxim Латвийский,
01.10.2012
16:33
«Интегранты» намного опаснее
№534 Руслан Панкратов
→ Johans Ko,
01.10.2012
14:09
«Интегранты» намного опаснее
№533 Руслан Панкратов
→ Леонард Янкелович,
01.10.2012
13:55
«Интегранты» намного опаснее
№531 Руслан Панкратов
→ Виестурс Аболиньш,
01.10.2012
13:16
«Интегранты» намного опаснее
№527 Руслан Панкратов
→ Леонард Янкелович,
01.10.2012
12:32
«Интегранты» намного опаснее
№510 Руслан Панкратов
→ Johans Ko,
30.09.2012
17:20
28.октября 2010, Комитет по правам человека ООН в решении CCPR/C/100/D/1621/2007 по делу № 1621/2007 постановил: «Изменение имени и фамилии заявителя (господин Леонид Райхман) в идентификационных документах ЛР - является произвольным и прямым вмешательством государства в частную жизнь, грубо нарушая статью 17 Международного пакта о гражданских и политических правах».
Комитет отмечает, что статья 19 Закона «О государственном языке» устанавливает принцип, согласно которому все имена и фамилии нелатышского происхождения должны писаться согласно правилам грамматики латышского языка. Исключений для имён и фамилий другого этнического происхождения в законе до сих пор не предусмотрено. Комитет напоминает, что даже допускаемое законом вмешательство в правописание и последующее искажение в написании должно соответствовать положениям, целям и задачам Пакта и, в любом случае, должно быть разумным в конкретных обстоятельствах. Комитет учел названную Латвией цель данного вмешательства – «необходимая мера для защиты латышского языка и его должного функционирования как целостной системы, включая гарантии целостности его грамматического строя». Комитет также учёл сложности, с которыми латышский язык сталкивался при советской власти.
Однако, Комитет находит, что такое самопроизвольное вмешательство и последующее искажение оригинальной формы имён и фамилий в таком формате, как это делается сейчас, представляет большие неудобства для жителей Латвии, и с точки зрения экспертов ООН не является разумными, с учётом того факта, что такие исправления несоразмерны преследуемой цели. Комитет считает, что присоединение «–s» в окончания к имени и фамилии, десятилетиями использовавшейся в оригинальной форме до этого, — это мера не допустима, и характеризуется, как грубое и несоразмерная цели для защиты официального языка государства вмешательство. На основании предшествующих прецедентов, установивших, что защита статьи 17 распространяется на право лица выбирать и менять свое имя, Комитет считает, что эта защита a fortiori защищает лиц от навязывания государством самопроизвольного изменения имени. Поэтому, Комитет по правам человека, действуя согласно части 4 статьи 5 Факультативного протокола к Международному пакту о гражданских и политических правах, считает, что односторонняя модификация Латвийской Республикой имён и фамилий в идентификационных, официальных документах, без согласия владельца - неразумна и, таким образом, является произвольным вмешательством в неприкосновенность личной жизни граждан, и грубое нарушение статьи 17 Международного пакта о гражданских и политических правах. Указанный документ являются нормой международного права, применяется в соответствии с их местом в иерархии юридической силы внешних нормативных актов, имеют более высокую юридическую силу, чем Закон о государственном языке ЛР и подчиненные ему нормы Правил кабинета министров. А при констатации противоречия между нормой международного права и нормой прав Латвии применяется международная норма.
Согласно статье 2 Пакта, государство-участник обязано обеспечивать всем находящимся в пределах его территории и под его юрисдикцией лицам права, признаваемые в Пакте, как и обеспечивать эффективные средства правовой защиты в случае установления факта нарушения. Латвийская Республика обязана устранить нарушение в течении 180 дней, а также принять изменения в законодательстве, чтобы схожие нарушения не повторились в будущем.
Смею отметить, что данный срок истёк 26 апреля 2011 года со дня принятия решения, и истечёт 29 мая 2011 года со дня опубликования.«Интегранты» намного опаснее
№509 Руслан Панкратов
→ fire ball,
30.09.2012
17:20
28.октября 2010, Комитет по правам человека ООН в решении CCPR/C/100/D/1621/2007 по делу № 1621/2007 постановил: «Изменение имени и фамилии заявителя (господин Леонид Райхман) в идентификационных документах ЛР - является произвольным и прямым вмешательством государства в частную жизнь, грубо нарушая статью 17 Международного пакта о гражданских и политических правах».
Комитет отмечает, что статья 19 Закона «О государственном языке» устанавливает принцип, согласно которому все имена и фамилии нелатышского происхождения должны писаться согласно правилам грамматики латышского языка. Исключений для имён и фамилий другого этнического происхождения в законе до сих пор не предусмотрено. Комитет напоминает, что даже допускаемое законом вмешательство в правописание и последующее искажение в написании должно соответствовать положениям, целям и задачам Пакта и, в любом случае, должно быть разумным в конкретных обстоятельствах. Комитет учел названную Латвией цель данного вмешательства – «необходимая мера для защиты латышского языка и его должного функционирования как целостной системы, включая гарантии целостности его грамматического строя». Комитет также учёл сложности, с которыми латышский язык сталкивался при советской власти.
Однако, Комитет находит, что такое самопроизвольное вмешательство и последующее искажение оригинальной формы имён и фамилий в таком формате, как это делается сейчас, представляет большие неудобства для жителей Латвии, и с точки зрения экспертов ООН не является разумными, с учётом того факта, что такие исправления несоразмерны преследуемой цели. Комитет считает, что присоединение «–s» в окончания к имени и фамилии, десятилетиями использовавшейся в оригинальной форме до этого, — это мера не допустима, и характеризуется, как грубое и несоразмерная цели для защиты официального языка государства вмешательство. На основании предшествующих прецедентов, установивших, что защита статьи 17 распространяется на право лица выбирать и менять свое имя, Комитет считает, что эта защита a fortiori защищает лиц от навязывания государством самопроизвольного изменения имени. Поэтому, Комитет по правам человека, действуя согласно части 4 статьи 5 Факультативного протокола к Международному пакту о гражданских и политических правах, считает, что односторонняя модификация Латвийской Республикой имён и фамилий в идентификационных, официальных документах, без согласия владельца - неразумна и, таким образом, является произвольным вмешательством в неприкосновенность личной жизни граждан, и грубое нарушение статьи 17 Международного пакта о гражданских и политических правах. Указанный документ являются нормой международного права, применяется в соответствии с их местом в иерархии юридической силы внешних нормативных актов, имеют более высокую юридическую силу, чем Закон о государственном языке ЛР и подчиненные ему нормы Правил кабинета министров. А при констатации противоречия между нормой международного права и нормой прав Латвии применяется международная норма.
Согласно статье 2 Пакта, государство-участник обязано обеспечивать всем находящимся в пределах его территории и под его юрисдикцией лицам права, признаваемые в Пакте, как и обеспечивать эффективные средства правовой защиты в случае установления факта нарушения. Латвийская Республика обязана устранить нарушение в течении 180 дней, а также принять изменения в законодательстве, чтобы схожие нарушения не повторились в будущем.
Смею отметить, что данный срок истёк 26 апреля 2011 года со дня принятия решения, и истечёт 29 мая 2011 года со дня опубликования.«Интегранты» намного опаснее
№508 Руслан Панкратов
→ Евлампий Кривоносов,
30.09.2012
17:18
28.октября 2010, Комитет по правам человека ООН в решении CCPR/C/100/D/1621/2007 по делу № 1621/2007 постановил: «Изменение имени и фамилии заявителя (господин Леонид Райхман) в идентификационных документах ЛР - является произвольным и прямым вмешательством государства в частную жизнь, грубо нарушая статью 17 Международного пакта о гражданских и политических правах».
Комитет отмечает, что статья 19 Закона «О государственном языке» устанавливает принцип, согласно которому все имена и фамилии нелатышского происхождения должны писаться согласно правилам грамматики латышского языка. Исключений для имён и фамилий другого этнического происхождения в законе до сих пор не предусмотрено. Комитет напоминает, что даже допускаемое законом вмешательство в правописание и последующее искажение в написании должно соответствовать положениям, целям и задачам Пакта и, в любом случае, должно быть разумным в конкретных обстоятельствах. Комитет учел названную Латвией цель данного вмешательства – «необходимая мера для защиты латышского языка и его должного функционирования как целостной системы, включая гарантии целостности его грамматического строя». Комитет также учёл сложности, с которыми латышский язык сталкивался при советской власти.
Однако, Комитет находит, что такое самопроизвольное вмешательство и последующее искажение оригинальной формы имён и фамилий в таком формате, как это делается сейчас, представляет большие неудобства для жителей Латвии, и с точки зрения экспертов ООН не является разумными, с учётом того факта, что такие исправления несоразмерны преследуемой цели. Комитет считает, что присоединение «–s» в окончания к имени и фамилии, десятилетиями использовавшейся в оригинальной форме до этого, — это мера не допустима, и характеризуется, как грубое и несоразмерная цели для защиты официального языка государства вмешательство. На основании предшествующих прецедентов, установивших, что защита статьи 17 распространяется на право лица выбирать и менять свое имя, Комитет считает, что эта защита a fortiori защищает лиц от навязывания государством самопроизвольного изменения имени. Поэтому, Комитет по правам человека, действуя согласно части 4 статьи 5 Факультативного протокола к Международному пакту о гражданских и политических правах, считает, что односторонняя модификация Латвийской Республикой имён и фамилий в идентификационных, официальных документах, без согласия владельца - неразумна и, таким образом, является произвольным вмешательством в неприкосновенность личной жизни граждан, и грубое нарушение статьи 17 Международного пакта о гражданских и политических правах. Указанный документ являются нормой международного права, применяется в соответствии с их местом в иерархии юридической силы внешних нормативных актов, имеют более высокую юридическую силу, чем Закон о государственном языке ЛР и подчиненные ему нормы Правил кабинета министров. А при констатации противоречия между нормой международного права и нормой прав Латвии применяется международная норма.
«Интегранты» намного опаснее
№507 Руслан Панкратов
→ Лаокоонт .,
30.09.2012
17:17
28.октября 2010, Комитет по правам человека ООН в решении CCPR/C/100/D/1621/2007 по делу № 1621/2007 постановил: «Изменение имени и фамилии заявителя (господин Леонид Райхман) в идентификационных документах ЛР - является произвольным и прямым вмешательством государства в частную жизнь, грубо нарушая статью 17 Международного пакта о гражданских и политических правах».
Комитет отмечает, что статья 19 Закона «О государственном языке» устанавливает принцип, согласно которому все имена и фамилии нелатышского происхождения должны писаться согласно правилам грамматики латышского языка. Исключений для имён и фамилий другого этнического происхождения в законе до сих пор не предусмотрено. Комитет напоминает, что даже допускаемое законом вмешательство в правописание и последующее искажение в написании должно соответствовать положениям, целям и задачам Пакта и, в любом случае, должно быть разумным в конкретных обстоятельствах. Комитет учел названную Латвией цель данного вмешательства – «необходимая мера для защиты латышского языка и его должного функционирования как целостной системы, включая гарантии целостности его грамматического строя». Комитет также учёл сложности, с которыми латышский язык сталкивался при советской власти.
Однако, Комитет находит, что такое самопроизвольное вмешательство и последующее искажение оригинальной формы имён и фамилий в таком формате, как это делается сейчас, представляет большие неудобства для жителей Латвии, и с точки зрения экспертов ООН не является разумными, с учётом того факта, что такие исправления несоразмерны преследуемой цели. Комитет считает, что присоединение «–s» в окончания к имени и фамилии, десятилетиями использовавшейся в оригинальной форме до этого, — это мера не допустима, и характеризуется, как грубое и несоразмерная цели для защиты официального языка государства вмешательство. На основании предшествующих прецедентов, установивших, что защита статьи 17 распространяется на право лица выбирать и менять свое имя, Комитет считает, что эта защита a fortiori защищает лиц от навязывания государством самопроизвольного изменения имени. Поэтому, Комитет по правам человека, действуя согласно части 4 статьи 5 Факультативного протокола к Международному пакту о гражданских и политических правах, считает, что односторонняя модификация Латвийской Республикой имён и фамилий в идентификационных, официальных документах, без согласия владельца - неразумна и, таким образом, является произвольным вмешательством в неприкосновенность личной жизни граждан, и грубое нарушение статьи 17 Международного пакта о гражданских и политических правах. Указанный документ являются нормой международного права, применяется в соответствии с их местом в иерархии юридической силы внешних нормативных актов, имеют более высокую юридическую силу, чем Закон о государственном языке ЛР и подчиненные ему нормы Правил кабинета министров. А при констатации противоречия между нормой международного права и нормой прав Латвии применяется международная норма.
Минюст сделал только собрание по этому поводу. Можно не выполнять. Подписанный договор о том, что в случаи коллизии законов ЛР и ЕС, берётся последний, неа...не для нас....«Интегранты» намного опаснее
№506 Руслан Панкратов
→ Виестурс Аболиньш,
30.09.2012
17:08
28.октября 2010, Комитет по правам человека ООН в решении CCPR/C/100/D/1621/2007 по делу № 1621/2007 постановил: «Изменение имени и фамилии заявителя (господин Леонид Райхман) в идентификационных документах ЛР - является произвольным и прямым вмешательством государства в частную жизнь, грубо нарушая статью 17 Международного пакта о гражданских и политических правах».
Комитет отмечает, что статья 19 Закона «О государственном языке» устанавливает принцип, согласно которому все имена и фамилии нелатышского происхождения должны писаться согласно правилам грамматики латышского языка. Исключений для имён и фамилий другого этнического происхождения в законе до сих пор не предусмотрено. Комитет напоминает, что даже допускаемое законом вмешательство в правописание и последующее искажение в написании должно соответствовать положениям, целям и задачам Пакта и, в любом случае, должно быть разумным в конкретных обстоятельствах. Комитет учел названную Латвией цель данного вмешательства – «необходимая мера для защиты латышского языка и его должного функционирования как целостной системы, включая гарантии целостности его грамматического строя». Комитет также учёл сложности, с которыми латышский язык сталкивался при советской власти.
Однако, Комитет находит, что такое самопроизвольное вмешательство и последующее искажение оригинальной формы имён и фамилий в таком формате, как это делается сейчас, представляет большие неудобства для жителей Латвии, и с точки зрения экспертов ООН не является разумными, с учётом того факта, что такие исправления несоразмерны преследуемой цели. Комитет считает, что присоединение «–s» в окончания к имени и фамилии, десятилетиями использовавшейся в оригинальной форме до этого, — это мера не допустима, и характеризуется, как грубое и несоразмерная цели для защиты официального языка государства вмешательство. На основании предшествующих прецедентов, установивших, что защита статьи 17 распространяется на право лица выбирать и менять свое имя, Комитет считает, что эта защита a fortiori защищает лиц от навязывания государством самопроизвольного изменения имени. Поэтому, Комитет по правам человека, действуя согласно части 4 статьи 5 Факультативного протокола к Международному пакту о гражданских и политических правах, считает, что односторонняя модификация Латвийской Республикой имён и фамилий в идентификационных, официальных документах, без согласия владельца - неразумна и, таким образом, является произвольным вмешательством в неприкосновенность личной жизни граждан, и грубое нарушение статьи 17 Международного пакта о гражданских и политических правах. Указанный документ являются нормой международного права, применяется в соответствии с их местом в иерархии юридической силы внешних нормативных актов, имеют более высокую юридическую силу, чем Закон о государственном языке ЛР и подчиненные ему нормы Правил кабинета министров. А при констатации противоречия между нормой международного права и нормой прав Латвии применяется международная норма.
«Интегранты» намного опаснее
№505 Руслан Панкратов
→ Johans Ko,
30.09.2012
17:08
28.октября 2010, Комитет по правам человека ООН в решении CCPR/C/100/D/1621/2007 по делу № 1621/2007 постановил: «Изменение имени и фамилии заявителя (господин Леонид Райхман) в идентификационных документах ЛР - является произвольным и прямым вмешательством государства в частную жизнь, грубо нарушая статью 17 Международного пакта о гражданских и политических правах».
Комитет отмечает, что статья 19 Закона «О государственном языке» устанавливает принцип, согласно которому все имена и фамилии нелатышского происхождения должны писаться согласно правилам грамматики латышского языка. Исключений для имён и фамилий другого этнического происхождения в законе до сих пор не предусмотрено. Комитет напоминает, что даже допускаемое законом вмешательство в правописание и последующее искажение в написании должно соответствовать положениям, целям и задачам Пакта и, в любом случае, должно быть разумным в конкретных обстоятельствах. Комитет учел названную Латвией цель данного вмешательства – «необходимая мера для защиты латышского языка и его должного функционирования как целостной системы, включая гарантии целостности его грамматического строя». Комитет также учёл сложности, с которыми латышский язык сталкивался при советской власти.
Однако, Комитет находит, что такое самопроизвольное вмешательство и последующее искажение оригинальной формы имён и фамилий в таком формате, как это делается сейчас, представляет большие неудобства для жителей Латвии, и с точки зрения экспертов ООН не является разумными, с учётом того факта, что такие исправления несоразмерны преследуемой цели. Комитет считает, что присоединение «–s» в окончания к имени и фамилии, десятилетиями использовавшейся в оригинальной форме до этого, — это мера не допустима, и характеризуется, как грубое и несоразмерная цели для защиты официального языка государства вмешательство. На основании предшествующих прецедентов, установивших, что защита статьи 17 распространяется на право лица выбирать и менять свое имя, Комитет считает, что эта защита a fortiori защищает лиц от навязывания государством самопроизвольного изменения имени. Поэтому, Комитет по правам человека, действуя согласно части 4 статьи 5 Факультативного протокола к Международному пакту о гражданских и политических правах, считает, что односторонняя модификация Латвийской Республикой имён и фамилий в идентификационных, официальных документах, без согласия владельца - неразумна и, таким образом, является произвольным вмешательством в неприкосновенность личной жизни граждан, и грубое нарушение статьи 17 Международного пакта о гражданских и политических правах. Указанный документ являются нормой международного права, применяется в соответствии с их местом в иерархии юридической силы внешних нормативных актов, имеют более высокую юридическую силу, чем Закон о государственном языке ЛР и подчиненные ему нормы Правил кабинета министров. А при констатации противоречия между нормой международного права и нормой прав Латвии применяется международная норма.
«Интегранты» намного опаснее
№504 Руслан Панкратов
→ Леонард Янкелович,
30.09.2012
17:03
28.октября 2010, Комитет по правам человека ООН в решении CCPR/C/100/D/1621/2007 по делу № 1621/2007 постановил: «Изменение имени и фамилии заявителя (господин Леонид Райхман) в идентификационных документах ЛР - является произвольным и прямым вмешательством государства в частную жизнь, грубо нарушая статью 17 Международного пакта о гражданских и политических правах».
Комитет отмечает, что статья 19 Закона «О государственном языке» устанавливает принцип, согласно которому все имена и фамилии нелатышского происхождения должны писаться согласно правилам грамматики латышского языка. Исключений для имён и фамилий другого этнического происхождения в законе до сих пор не предусмотрено. Комитет напоминает, что даже допускаемое законом вмешательство в правописание и последующее искажение в написании должно соответствовать положениям, целям и задачам Пакта и, в любом случае, должно быть разумным в конкретных обстоятельствах. Комитет учел названную Латвией цель данного вмешательства – «необходимая мера для защиты латышского языка и его должного функционирования как целостной системы, включая гарантии целостности его грамматического строя». Комитет также учёл сложности, с которыми латышский язык сталкивался при советской власти.
Однако, Комитет находит, что такое самопроизвольное вмешательство и последующее искажение оригинальной формы имён и фамилий в таком формате, как это делается сейчас, представляет большие неудобства для жителей Латвии, и с точки зрения экспертов ООН не является разумными, с учётом того факта, что такие исправления несоразмерны преследуемой цели. Комитет считает, что присоединение «–s» в окончания к имени и фамилии, десятилетиями использовавшейся в оригинальной форме до этого, — это мера не допустима, и характеризуется, как грубое и несоразмерная цели для защиты официального языка государства вмешательство. На основании предшествующих прецедентов, установивших, что защита статьи 17 распространяется на право лица выбирать и менять свое имя, Комитет считает, что эта защита a fortiori защищает лиц от навязывания государством самопроизвольного изменения имени. Поэтому, Комитет по правам человека, действуя согласно части 4 статьи 5 Факультативного протокола к Международному пакту о гражданских и политических правах, считает, что односторонняя модификация Латвийской Республикой имён и фамилий в идентификационных, официальных документах, без согласия владельца - неразумна и, таким образом, является произвольным вмешательством в неприкосновенность личной жизни граждан, и грубое нарушение статьи 17 Международного пакта о гражданских и политических правах. Указанный документ являются нормой международного права, применяется в соответствии с их местом в иерархии юридической силы внешних нормативных актов, имеют более высокую юридическую силу, чем Закон о государственном языке ЛР и подчиненные ему нормы Правил кабинета министров. А при констатации противоречия между нормой международного права и нормой прав Латвии применяется международная норма.
«Интегранты» намного опаснее
№493 Руслан Панкратов
→ ,,,,, .....,
30.09.2012
12:50
«Интегранты» намного опаснее
№492 Руслан Панкратов
→ Ivan Ivanov,
30.09.2012
12:26
«Интегранты» намного опаснее
№384 Руслан Панкратов
→ Jānis Ābols,
28.09.2012
18:51