Профиль

Марина Феттер
Латвия

Марина Феттер

Биолог, писатель

Спикер

Выступления: 16 Реплики спикера: 6403
Реплики: 1459 Поддержало: 10746
Образование: MГУ им. М. Ломоносова, биологический факультет
  • Марина Феттер
    Латвия

    №69 Марина Феттер

    07.11.2011

    12:02

    Конечно, угрожает... Точно также, как перевод школ на латышский язык обучения. Не говоря уже о прямых угрозах о "депортации, деоккупации" и пр. Угрозы с двух сторон. И чем дальше, тем серьезнее. И это нормально, потому что общество, наконец-то, приобрело импульс для развития обеих своих общин. Да, на конфликте, скорее внутреннем, ментальном, чем внешнем. Но, слава Богу, сдерживающий фактор - пресловутая политкорректность. Она заставляет искать и находить аргументацию, спорить и, как следствие, развиваться латвийскому обществу дальше. И если через лет 5 Латвия "де юре" будет двухобщинным государством, то в этом ничего плохого нет. Всего лишь оформится естественная реакция на попытки "ассимиляции".  Это совершенно нормально.
  • Марина Феттер
    Латвия

    №66 Марина Феттер

    unknown ,

    07.11.2011

    11:50

    В быту, на сайтах, где общаются армяне. У них легко и без напряжения происходит переход от одного изображения армянских слов к другому. Ссылку сейчас дать не могу, надо поискать. Как я заметила, армяне вообще не раздражаются по поводу языка. Это для них естественный фон бытия - надо договориться, да хоть на пальцах...  Многие зарубежные армяне не умеют писать и с трудом читают армянские тексты, но прекрасно говорят по армянски. В самом Ереване встречала таких.
  • Марина Феттер
    Латвия

    №45 Марина Феттер

    07.11.2011

    10:54

    Могу в качестве примера привести варианты современного «двуязычия» в трех постсоветских закавказских странах – Армении, Грузии и Абхазии. Общее у них – доброжелательное отношение к русскому и к русским на уровне обывателя, да и в гос учереждениях. В случае непонимания нет демонстрации враждебности, а находится куча добровольных помощников. В Грузии пропаганда Саакашвили и его политический курс против России дальше всего продвинули забывание русского. Пока не очень заметно, но все же есть. Хотя в некоторых школах Тбилиси русский преподают, но молодежь уже часто не знает русского, особенно в маленьких городках. Ситуация сходна с нашей внешне, но отличается отсутствием враждебности.

    В Армении русский востребован и применяется. Никаких признаков недоборожелательности ни к языку, ни к его носителям. Много русских СМИ, двуязычных армян много, во многих школах продолжается обучение русскому языку на довольно хорошем уровне. Правда, здесь есть особенность армянского менталитета – народ многоязычен исторически, армянский язык использует три фонетических формы- собственную, кириллицу и латиницу. По оценкам самих армян, 8 миллионов живут за пределами Армении и только около 2 миллионов на родине.

    Абхазия. Для абхазов русский был и остается средством общения с миром. И не только из-за политических интересов России на Черном море. Особенность абхазского языка – его невозможно выучить иноязычному человеку. Фонетика безумно сложная. Русский в школах преподают и по-русски говорят везде. Никакой враждебности.

    И тем не менее, русский постепенно уступает английскому. Это, видимо, общий процесс для всего постсоветского пространства. Лет через 20 для общения достаточно будет английского. А вот для сохранения «русскости» латвийских русских – это тут и без меня много наговорили.

    Не делаю выводов, просто изложила свои наблюдения.

Мы используем cookies-файлы, чтобы улучшить работу сайта и Ваше взаимодействие с ним. Если Вы продолжаете использовать этот сайт, вы даете IMHOCLUB разрешение на сбор и хранение cookies-файлов на вашем устройстве.