Профиль


Вадим Фальков
Журналист, депутат Рижской думы
Spīkers
Uzstāšanās: 56 | Oratora replikas: 3271 |
Replikas: 4571 | Atbalstījuši: 4230 |
Izglītība: | ЛУ |
Вадим Фальков
Журналист, депутат Рижской думы
Spīkers
Uzstāšanās: 56 | Oratora replikas: 3271 |
Replikas: 4571 | Atbalstījuši: 4230 |
Izglītība: | ЛУ |
Valodas lietošana vietā un nevietā
№112 Vadims Faļkovs
→ Снежинка Αυτονομία,
02.04.2014
13:24
Rīgā pirms 25 gadiem arī tāds trolejbusu važonis bija, - Fjodors Ivanovs. Arī anekdotus stāstīja. Vienreiz kāda no svētku dienām viņš teica: „Šodien ir svētki, man maksā dubultā, tāpēc, mīļie pasažieri, jums būtu vērts nokompostrēt divas biļetes”. Uz ko kāds jau stipri „nosvinējušais” pasažieris atbildēja: „Vai tev dubultporciju auzas neiedot?” Tajā reisā visi joki beidzās. Pašlaik tādu informēšanu (par muzejiem un mumijām) uzskatītu par „ļaunprātīgi nepienācīgu informācijas sistēmas lietošanu” ar visām izrietošām sekām.
Valodas lietošana vietā un nevietā
№106 Vadims Faļkovs
→ Ilja Kozirevs,
02.04.2014
12:59
A. God. Iļja,
lai neatbildēt angliski, atbildēšu latviski.
Iekam normatīva bāze prasa kādu iemaņu nepieciešamības, tiem ir jāatbilst izvirzītajām prasībām. Tas gan netraucē mierā garā apspriest izvirzīto prasību lietderību. Bet jāpilda ir. Vienkārši mēģināju nomierināt Streipa kungu, kurš uztraucas, ja viņam ienāks prātā pārkvalificēties par trolejbusu vadītāju, viņam prasīs vēl krievu valodu. Nē, neprasīs. Šim arodam ir nepieciešami tikai veselība, CSN zināšanās, latviešu valodas zināšanās un pozitīvs skats uz dzīvi. To prasīs gan.
Valodas lietošana vietā un nevietā
№88 Vadims Faļkovs
→ Kārlis Streips,
02.04.2014
11:31
Paldies, Streipa kungs,
par Jūsu skaidru NEatbildi par spāņu valodas nezināšanas iespējām apkalpošanas sfērās Ņūmeksikas, Kalifornijas un Teksasas štatos.
Es gan nerunāju par aparatūru, bet par dispečeriem. Ja Jūs pamanījāt, tad AirBaltic lidaparātu apkalpe informē pasažierus: "Our crew speaks Latvian, English and Russian languages". Tātad, par lidmašīnas stjuartu Jūs arī diez vai varētu strādāt. Bet vai Jums to vajag? Ko lai dara, ja lai strādāt apkalpojošā sfērā, ir jāpārvalda ne tikai vien latviešu, bet dažviet arī angļu (vai kādu citu) valodu. Ja Jūs nestrādājat un negrasāties strādāt par viesmīli, tad varat droši vien iztikt bez vēl angļu (vai kādas citas) valodas zināšanām.
Es gan nesaku, ka ir slikti, ka Jūs nepārvaldāt krievu valodu. Varbūt ir galīgi otrādi, tas varbūt ir labi, pat var gadīties - ļoti labi… :)
Valodas lietošana vietā un nevietā
№28 Vadims Faļkovs
02.04.2014
09:32
Streipa kungs,
Dīvaini gan, vai tiešam krievu valodas nezināšanas dēļ Jums ir grūti saprast, kas notiek, vai vienkārši ir vēlme nesaprast.
Latvijas likumā „Par svētku, atceres un atzīmējamām dienām” skaidra latviešu valodā ir rakstīts:
2. Noteikt par atceres un atzīmējamām dienām:
8. maiju — Nacisma sagrāves dienu un Otrā pasaules kara upuru piemiņas dienu;
9. maiju — Eiropas dienu;
Ko tad dara cilvēki Pārdaugavā „pie Zvaigznēm”? Atzīmē nacisma sagrāvi un Eiropas izglābšanu no „brūnā mēra”. Ja Jūs tur saredzat ko citu, piemēram kādu „trivializāciju” , tas ir tikai kāda vērotāja no malas personiskā uztvere.
Par trolejbusa vadītāju, ja Jums ļaus veselība, Jūs droši varat strādāt bez krievu valodas zināšanām, jo bijusī Ar Tautas draudzības ordeni apbalvotā Tramvaju un trolejbusu pārvalde bija uzņēmums, kur pat padomju gados iekšējos dokumentos netika lietota krievu valoda, viss notika tikai latviski, pat kas Pārvaldes vadītāja uzvārds bija nevis Zālītis, bet Ivanovs. Darbā gaitā Jūs droši vien apgūtu dažas iemaņas kontaktējot ar pasažieriem – „da” (jā), ņet” (nē), „jevro-dvadcaķ” (€ 1,20),
„spasibo” (paldies), „ņe znaju” (nezinu), „izviņite” (piedodiet).
Bet valdība prasa trolejbusu vadītājam (klasifikators 8331 03) tik blīvai saskarsmei zināt valsts valodu B1 kategorijā (Ministru kabineta noteikumi Nr.733). Var pat padomāt, ka trolejbusu vadītājas ir jātulko pasažieriem Puškina poēmas un tam klāt vēl rakstiski.
Starp citu, kas jums traucēju 23 gadu garumā iemācīties krievu valodu pat vienkāršākā līmeni? Jo kā pirms 20 gadiem teica valsts valodas aktīvisti, par tādu laiku valodu var iemācīt pat mērkaķim. Un ja Jūs, dzīvojot un strādājot pilsētā ar 58% nelatviešu iedzīvotājiem, izmanījāties 23 gadu garumā neapgūt blakusvalodu pat trolejbusu vadītāja līmenī (!) , kā Jūs personīgi varat no tiem 58% prasīt ko vairāk?
Starp citu, vai neviens nevētu paskaidrot, uz kāda pamata gaisa satiksmes aviodispečeriem Latvijā ir jāzina angļu valodu? Jo MK noteikumi Nr. 733 no tiem prasa tikai latviešu valodas C1 (augstākā) pakāpi. Par angļu valodas zināšanām tur pat neiet ne runas! No otras puses, ja aviodispečeram visu saskarsmi ar lidaparātiem ir jāveic angliski, priekš kam tiem prasīt valsts valodas zināšanās juridiskā dienesta direktora līmenī?
Jā un sakiet lūdzu, vai Ņūmeksikas, Kalifornijas vai Teksasas štatos Jūs varētu strādāt par pārdevāju, avīžnieku vai trolejbusnieku bez spāņu valodas zināšanām?
№298 Vadims Faļkovs
→ Eugenijus Zaleckas,
31.03.2014
19:20
> доме повесил флаг РФ. Это нарушение закона.
Уважаемый Евгений,
можно ли попросить Вас привести здесь ссылку на закон, запрещающий вывешивать какие-либо флаги существующих государств на многоэтажных домах.
Mannerheimisms
№349 Vadims Faļkovs
→ Rita Eva Našeniece,
30.03.2014
09:57
Tātad, Somijas izglītības sistēma nevar nordošināt Somijas pastāvēšanu. Ak nabaga Mannerheim!..
№226 Vadims Faļkovs
→ Heinrich Smirnow,
28.03.2014
21:21
> пытаются друг-друга понять
это не шваб с баварцем, но исключительно рекомендую к прослушиванию. Усмеялся. Разумеется - "про трамвай". Хотя с 5 по 8 минуты затянуто немножко.
https://www.youtube.com/watch?v=Xqzlm4mr-uA
Mannerheimisms
№259 Vadims Faļkovs
→ Снежинка Αυτονομία,
27.03.2014
21:50
Уважаемый Снежинка,
там много нового и свежего.
Во-первых, оказывается, автор является поклонником отставного генерала Российской армии, что само по себе уже нетраддиционно.
Во-вторых, автор отмечает большие заслуги инородца перед отечеством (Маннергейм - швед немецкого происхождения, а защищал Финляндию).
В-третьих, автор прилюдно сообщила об отсутствии почитания Valsts Vadonis'а, что до последнего времени произносить публично считалось "мувитоном".
В-четвертых, впервые в истории ИМХО-клуба совершенно неохваченной осталась тема двуязычия в Финляндии, которым инородец (швед) с российской военной подготовкой смог-таки поднять местных жителей (финнов) на защиту своего отечества.
Из недостаточно охваченных моментов можно отметить отсутствие поимённого списка 26 тысяч потенциальных погибших в процессе "давания по зубам" (Зимняя война стоила Финляндии именно таких жертв).
Однако, можно отметить и некоторую уклончивость суждений автора. Например, отмечая слабость премьер-министра перед потенциальной угрозой, автор при этом напрямую не рекомендует заменить премьер-министра на более решительного и не называет потенциальных имён.
Автор делает достаточно интересные логические умозаключения.
"Kādu valsti nevis okupē, bet okupē par kaut ko. Par kādu noziegumu, pārkāpumu, par kādu muļķīgu kļūdu.
= = =
Оккупация страны происходит по какой-либо причине. Из-за какого-то преступления, нарушения, из-за какой-то глупой ошибки."
Теперь лишь остаётся просто внятно и чётко сформулировать те возможные глупые ошибки, которые ни в коем случае нельзя допустить, чтобы ни у какого потенциального агрессора даже и мысли не появилось хоть нос сунуть в нашу сплочёную, дружную и процветающую страну.
Так что могу исключительно рекомендавать ознакомиться с текстом автора.
Kas nosargās Latviju no neprognozējamās Krievijas?
№168 Vadims Faļkovs
→ unknown ,
26.03.2014
20:50
в Латвии нет ни внутренних, ни пограничных войск.
В Латвии нет ни закона "О военном положении", ни закона "О чрезвычайном положении".
Поэтому все указанные Вами фунции это - задача полиции.
В Латвии нет "срочной службы".
И все вооруженные силы это ~6 тысяч военнослужащих (+11 тысяч резервистов), ~11 тысяч ополченцев (данные из Википедии) и военно-полевая полиция (жандармерия).
Так что если сравнивать с Вашими цифрами ~50 тысяч военнослужащих и ~350 тысяч резервистов в соотношении с населением (у Вас 10 млн., у нас 2 млн.), то пришествия из вне мы ожидаем по меньшей мере с вдвое меньшей, чем у Вас, вероятностью. :)
Помимо прочего у Латвии нет ни "МиГов", ни "Сушек", ни "Тополей-М".
И получается, когда житель Латвии читает выступление своего министра, то он относительно понимает, о чём конкретно идёт речь. А вот когда тоже самое читает житель иностранной державы, то он не совсем чётко понимает, о чём идйт речь. Согласитесь, это оказалось именно так. :)
P.S. По состоянию на данный момент никаких санкций Латвия не вводила.
В Крыму было дислоцированно 18 тысяч украинских военнослужащих. И как - сильно помогло?..
Поэтому, если убрать из выступления министра яркую предвыборную риторику, то в "сухом остатке" будет фраза минстра:
"Сплоченность жителей и вера в собственные силы, а также в свою страну — вот что определяет ее безопасность"
Она вполне соответствует реалиям. Для любой страны.
Kas nosargās Latviju no neprognozējamās Krievijas?
№164 Vadims Faļkovs
→ unknown ,
26.03.2014
18:43
пока ни Раймонд Гунарович, ни Андис Андреевич не спешат с осчастливить посетителей портала своими ответами, может бы Вы могли бы прокомментировать вот это. Вы и правда считаете? :)
Kas nosargās Latviju no neprognozējamās Krievijas?
№106 Vadims Faļkovs
→ Heinrich Smirnow,
24.03.2014
22:44
"Солдаты - для украшения природы" (с) ("Новый Гулливер")
Kas nosargās Latviju no neprognozējamās Krievijas?
№82 Vadims Faļkovs
24.03.2014
20:11
A. God. Vējoņa kungs,
pirmkārt, ļaujiet Jūs apsveikt ar atkārtotu ievelēšanu Zaļās partijas līdzpriekšsēdētāja amatā.
Mans jautājums nav tiešā veidā saistīts ar kara lietām, bet…
Saskaņā ar velojoslu plāniem vienai velojoslai ir jābūt iekārtotai Elizabetes ielā gar Jūsu vadītās ministrijas ēku. Un riteņbraucējiem pastāv bažas, ka ministrija neļaus tur iekārtot velojoslu. Vai riteņbraucēji var cerēt, ka ministrija neiebildīs pret velojoslas ierīkošanu uz brauktuves gar mod.gov.lv ēkas kompleksu Elizabetes ielas pusē?
Paldies!
Ar samazgu sajūtu dvēselē
№269 Vadims Faļkovs
19.03.2014
23:15
A. God. Lībieša kungs,
Jūs noteikti varat neatbildēt, jo ikkatram ir darbs, mājas darīšanas un brīvais laiks, kuru ziedot kādām diskusijām nav pienākums. Bet…
Bet līdz ar to, ka Jūs satrauca iedzīvotāju attieksme Krimā pret Jums
> Un ziniet, kas ir pats sāpīgākais — iespējas aizstāvēties nav dotas, jo mūsu
> viedoklis tur nevienu neinteresē! Jo „viņi taču zina, kā ir!”
Ja abstrahēties no personiskiem pārdzīvojumiem, tad vai Jums neliekas, ka Latvijā notiek tas pats, bet šaj’ gadījumā jau no Jūsu puses?
Jūs rakstāt:
> Я все таки за первый вариант - 60/40.
Taču ir jāatzīst, Jūsu krievu valodas zināšanas tik labas nav tāpēc, ka Jums „paveicas” mācīties pēc 60/40 varianta. Jums „auglenīcas” un „kārtiņas” nenācās studēt svešvalodā. Diez vai Jūs bez vārdnīcas atradīsiet atmiņā šo vārdu tulkojumus. Bet, toties tas nepadara Jūsu zināšanas un komunikācijas spējas sliktāk. Par kādu grēku to ir jādara bērniem ar citu dzimto valodu?
> А может больше внимания уделять как раз подготовке таких учителей,
> которые полноценно будут способны учить предмет на латышском но
> русскоязычным школьникам и студентам?
Tātad jautājuma turpinājums – kāpēc bērniem ar dzimto krievu valodu ir jāmācās par auglenīcām un kārtiņām svešvalodā? Kāpēc visu šo pasākumu nedrīkst apgūt dzimtajā valodā un latviešu valodas stundā vienkārši tikt galā ar terminoloģiju? Galu galā, ja pasniedzējam krievu valoda nav dzimtā, tad pat skaidrojot krievu bērniem attiecīgā priekšmeta jēdzienus, bērniem, tos nezinot dzimtajā valodā , diez vai viegli būs uztver mācību vielu (nevis valodu). Ietēlojiet sev viņu lomā. Kas būtu ja Jums būtu 60/40 ?
> Официальным нет, региональным... может быть но с отговоркой очень
> многих условий
Lai vienkārši būtu daudz maz saprotams, vai varētu paskaidrot, kāda veida jebkuras kādas citas valodas statīts varētu skart Jūsu tiesības griezties visur un saņemt atbildi visur valsts valodā? Tam klāt, ja Jums nebūtu krievu valodas zināšanās, Jums nebūtu šis brauciens uz Krimu. Jo sūtītu kādu citu, kurš spēj tur komunicēt. Bet ja tāds nosacījums būtu izvirzīts oficiāli, kā tas varētu skart Jūsu profesionālās tiesības, jo Jūs turp tik un tā brauktu, jo spējat… Un kas būtu noticis, ja kāda muterīte sociālajā dienestā rakstītu lūgumrakstu par pabalsta piesķiršanu krieviski? Vai Jūs domājat, pašlaik viņi paši tiek ar to rakstīšanu galā? Prasības pat soc. dienesta darbiniekam zināt kaut cik krievu valodu, strādājot pat Maskavas forštatē, - nav. Glups jautājums, kāda veidā viņš var sniegt palīdzību?
Labi, Jūs „atbaidina” vārds „statuss”. Vai ir kāds arguments, lai bez kādiem „statusem” ļaut cilvēkiem rakstiski griezties „amtēs”, „cunftēs”, "anštaltēs" krievu valodā? Pašvaldībā, namu pārvaldē, „ūdenī”, „gāzē”, „satiksmē”. Pašlaik tas oficiāli ir liegts ar likumu. Vai Jūsuprāt bez kādiem „statusiem” vienkārši atcelt šo liegumu var?
> Процесс натурализации по моему довольно демократичный, и знать хоть
> немножко местного языка, хоть немножко знать историю - это только было
> бы элементарной вежливостью по отношению к стране, в которой хочешь
> жить.
1. Latvijas Republikā nav neviena strādājošā cilvēka, kam nebūtu vismaz kāda apliecība par valsts valodas zināšanu. Tāds ir likums.
2. Man liekas, Jūs vismaz vizuāli nevarat nebūt pazīstami
https://www.facebook.com/shavrejs/posts/726000877432571
Vai komunicējāt? Vai Jum nerādās sajūta, šīs „немножко” ir kāds izsmalcināti daiļrunīgs jēdziens? :)
> Un ziniet, kas ir pats sāpīgākais — iespējas aizstāvēties nav dotas, jo mūsu
> viedoklis tur nevienu neinteresē! Jo „viņi taču zina, kā ir!”
Jā, tikai šeit „viņi” ir kādi citi, kuri zin, kā ir jāmācās svešiem bērniem… Vai nē?
Ja interesē, tad varbūt pamēģiniet no jauna izlasīt iepriekš Jūsu pašu atbildēto. Un ietēlojiet, ka tas ir atbildes Jums uz Jūsu jautājumiem, kāpēc Jūsu bērniem ir jāmācās 60/40, kāpēc Jūsu radiem ir liegts vērsties pēc palīdzības dzimtajā valodā, kāpēc Jums ir jākārto kaut kādas pārbaudes.
„Nedari otram to, ko negribi, lai darītu Tev”
(tikumības „zeltais” likums)
Lai Jums veiksmīgs vakars!
Ar cieņu,
V.
No dienvidu jūrām līdz polārlokam...
№670 Vadims Faļkovs
→ Sergejs Kuļiks,
17.03.2014
23:05
Sayğılı efendi Сергей Кулик,
с Вашего позволения, можно ли попросить Вас прояснить один небольшой юридический нюанс. Понятно, что он никого не интересует (как и всё остальное), но не могу найти "отсутствующее звено".
1. Согласно ст. 133 Украины оговорены отдельно АКР и отдельно город Акъяр / Севастополь, который в состав АКР не входит.
2. Декларация независимости АКР и города Севастополя не содержит положения о слиянии г. Севастополь и АКР
3. ВС АКР 17 марта принял постановление "Провозгласить Крым независимым суверенным государством – Республикой Крым, в которой город Севастополь имеет особый статус".
Соответственно вопрос: когда и на основании какого документа произошло слияние АКР и города Севастополь с хоть каким-либо его статусом в АКР ?
Заранее благодарю за Ваш ответ.
Drosme būt latvietim!
№383 Vadims Faļkovs
16.03.2014
14:53
Уважаемое собраніе,
позвольте не совсѣмъ по темѣ.
Нѣсколько удивилъ «фонъ», то есть, - выдвиженіе къ спикеру требованій отвѣчать на русскомъ на томъ основаніи, что это «русская площадка». Ведь здѣсь есть и «латышская площадка», на которой весьма скрупулезно переведены и выложены на латышскомъ языкѣ произведенія спикеровъ
Мстислава Русакова
http://imhoclub.lv/lv/material/tiesibu_aizsardzibas_centra_kiteza_pazinojums
Александра Дюкова
http://imhoclub.lv/lv/material/nacistu_okupetajas_teritorijas_noziegumus_izdarija_ari_vieteji_iedzivotaji
Вячеслава Князева
http://imhoclub.lv/lv/material/no_berkuta_lidojuma_augstuma
http://imhoclub.lv/lv/material/melnsarkanas_propagandas_znaugos
Михаила Александрова
http://imhoclub.lv/lv/material/kontinuitates_ideologiskie_pamati
Значитъ ли это, что пользователи «латышской площадки» вправѣ отъ данныхъ авторовъ ожидать отвѣта на латышскомъ? Если нѣтъ, то что служитъ основаніемъ для аналогичныхъ требованій къ данному спикеру?
При этомъ можно отмѣтить, что написаніе отвѣта на иностранномъ языкѣ даже у человѣка, который имъ владѣетъ достаточно хорошо, занимаетъ примѣрно въ два-три раза больше времени, нежели составленіе письменнаго отвѣта на своемъ родномъ языкѣ. А такъ какъ использованіе языковъ въ ИМХО-клубѣ не регламентировано, то почему бы спикеру не отвѣчать на томъ языкѣ, на которомъ ему быстрѣе и проще? Да, - луше отвѣчать на языкѣ спрашивающаго.
P.S. Всё вышеизложенное не имѣетъ никакого подтекста къ выраженію отношенія къ конкретнымъ поступкамъ конкретнаго спикера.
P.P.S. Gadijumâ, ja Preedişcha kungs peeklahjibas pehz teeşcham iſtulkotu Sergina kungam Zilinşka kunga atbildi, tas buhtu łoti jauki…
Vai viegli būt limitrofam?
№59 Vadims Faļkovs
11.03.2014
20:06
– Когда я беру слово, оно означает то, что я хочу, не больше и не меньше, – сказал Шалтай презрительно.
– Вопрос в том, подчинится ли оно вам, – сказала Алиса.
(с) Льюис Кэрролл, "Алиса в Зазкркалье"
Внимательно ознакомившись с трактовкой слова "лимитроф" у уважаемого автора, который ссылается на Википедию, которая ссылается на покойного Цымбурского и здравствующего уважаемого спикера Александра Дюкова, который ссылается на Адольфа Алойзовича, который якобы употребил слово "лимитроф", тем самым введя его в оборот не только в русском, но и в немецком.
Цитата:
«Позиция лимитрофных государств будет определяться исключительно военными потребностями Германии. С развитием событий может возникнуть необходимость оккупировать лимитрофные государства до границы старой Курляндии и включить эти территории в состав империи».
Ссылка (http://www.istorya.ru/book/pakt/05.php)
Но в немецком языке нет слова [лимитроф]. Соответственно, Адольф Алойзович не мог его употребить при всём на то желании авторов текста, цитат, ссылок и даже Википедии.
В документах Нюрнбергского трибунала тезисы автора "Моей борьбы" приводится так:
Erfordernissen Deutschlands bestimmt werden. Im Zuge der weiteren
Entwicklung kann es erforderlich werden, die Randstaaten bis zu der
Grenze des alten Kurland zu besetzen und dem Reich einzugliedern.
Опять же, это не стенограмма выступления автора высказывания, а перечень совокупностей тезисов, сформулированных не автором.
Словарь немецкого языка термин Randstaat растолковывает как
am Rand einer größeren geografischen Einheit angesiedelter Staat
die europäischen, afrikanischen Randstaaten
(страна, расположенная у границы некой большой географической единицы
европейские, африканские Randstaaten )
обратите внимание, что про "африканские лимитрофы" никому слышать пока не приходилось. Соответственно, Randstaaten, это нечто иное. И по-русски эти африканские Randstaaten называют "прибрежными".
Что до содержания, то оно напоминает анекдот времён экономического кризиса
"Есть два варианта развития событий
фантастический: мы сами справимся с ситуацией
реалистический: прилетят инопланетаяне и всё поправят
Пока реальность такова, что инопланетяне не прилетели. И нет никаких оснований прогнозировать их прилёт, так как космодром "Пойканы" пока не построен.
Что до апокалиптических прогнозов, то вот прогноз 2011 года на 2011-2014 годы. С момента закрытия Олимпиады прошло более 5 дней. И? Хотя 2 марта действительно имели место интересные события, но...
Вот ещё один апокалиптический прогноз будущего от 2011 года.
Можно пргонозов надыбать весьма много. Но реалистических из них не оказалось.
Так что, - дышите ровно и спите спокойно.
Krimas izvēle
№82 Vadims Faļkovs
→ Zilite ~~~,
25.02.2014
22:26
Kontinuitātes ideoloģiskie pamati
№219 Vadims Faļkovs
23.02.2014
10:37
> При этом хитрым образом обходился вопрос о том, насколько
> легитимной была «первая независимость». Но эта «первая
> независимость» преподносится во всех документах как нечто само
> собой разумеющаяся, и следовательно, неоспоримое и не подлежащее
> сомнению. То есть такими реляциями в прошлое создавалась новая
> мифология, извращающая ход истории. Эта новая мифология была
> призвана придать постсоветским государствам историческую
> легитимность, каковой они на самом деле не обладают. Поскольку их
> первая независимость является столь же нелегитимной, как и вторая.
Данный абзац является полным и всеобъемлющим, вполне цельной конструкцией для содержания учебника истории в качестве объяснения всего чего угодно.
Остальные 22 тысячи печатных знаков приложенного текста являются просто обёрткой, в которую было упаковано означенное ядро.
Как, скорее всего и ожидал Автор, ядро-то читатели, проглатив, и не заметили, дружно принявшись обсуждать художественную ценность оформления упаковки.
В этой связи можно ли попросить Спикера хотя бы кратко для общего развития пояснить свою мысль в отношении нелигитимности первой независимости.
Mūsu skolu revolūcija
№568 Vadims Faļkovs
→ Евгений Лурье,
17.02.2014
12:05
при наличии "хорошего" переводчика океанов в одночасье может стать больше. :)
Mūsu skolu revolūcija
№561 Vadims Faļkovs
→ Aleksandrs Giļmans,
17.02.2014
11:56
Только порядок немного другой - в Твоём детвие Южного Ледовитого океана уже не было. Он официально имел место быть с 1937 по 1953 год. А в 1953 году его благополучно упразднили за ненадобностью. :)
Однако в 2000 году его попытались восстановить в исторических границах. Однако, часть с его реинкарнацией согласилась, а часть нет. Посему для некоторых существует 4 океана, для некоторых - 5 океанов. :)
Хотя в древности океанов в известных на то время акваториях было даже несколько больше. Был Германский океан и был Британский океан. Но потом пришли к выводу, что много чести...