Профиль

Kęstutis Čeponis
Литва

Kęstutis Čeponis

Идеолог Литовского национального центра

Spīkers

Uzstāšanās: 2 Oratora replikas: 28550
Replikas: 509 Atbalstījuši: 2649
Izglītība: Вильнюсский Университет, 1980, математика, магистр (по нынешней класификации) Аспирантура, АН Литвы, Институт математики и кибернетики, 1983 Вильнюский Народный Университет, 1985, спортивный туризм и краеведение
  • Kęstutis Čeponis
    Литва

    №159 Kęstutis Čeponis

    29.04.2016

    04:02

    ----Laumakes km. 12 Tvereciaus sen----

    От те ну - почти мой сосед. :)

    Я в этой дер. Лаумакес часто бывал по разным делам.

    -------------------------------------------------------------------------

    Но у Радченко и другой счет имеется:


    №63 Сергей Радченко (дядя Серёжа)

    Здравствуйте уважаемый Евгений!

    Бог вам в помощь и жизнь в радость!

    Занявшись на старости лет сочинительством я написал многое. Из этого многообразия особой популярностью у интернетчитателей пользуются :

    Авторизированный перевод книги литовского шамана и заводчика волков Пятраса Добришюса «Глазами волка». Это книга о любви и мужестве, о взаимоотношениях с природой и людьми, о приключениях в лесах горах и пустынях. И конечно же о волках, об их повадках и образе жизни. В книге много юмора и комическиих ситуаций.

    А также «Неизвестная Литва или хроники Фигналины». Это сборник, в который вошли как путевые заметки и исторические исследования, так и сатирические притчи, байки о современной Прибалтике. Отрывки из этих книг публиковались в интернет издании ИМНО –клуб  http://www.imhoclub.lv/ru/material/kak_ja_pobival_v_shkure_volka

    http://www.imhoclub.lv/ru/material/neizvestnaja_litva_-_2

     В настоящее время издание  книги мало-мальски приличным тиражем (н-р 1000 экземпляров) с транспортными и иными расходами стоит около 3000 евро. К сожалению возраст и перенесенный инфаркт, лишили меня возможности некоторых способов заработка и данная сумма для меня достаточно велика.

    Обращаюсь к Вам с просьбой о финансовой, или иной помощи. Пусть это будет не весь пакет услуг по изданию книги и ее реализации с доставкой на дом выручки (хотя и от этого не откажусь))))))))). Любое пожертвование приблизит конечный результат.

    Выручку от продажи книг я планирую потратить на  посадку деревьев и благоустройство края в котором живу.

    Благодарю за внимание ко мне и моей просьбе. Всех вам благ! Сергей Радченко.

    +370-60666812, эл.почта  fortunin1@mail.ru

    LT-30163 Литва, Игналинский район, уезд Тверечаус, деревня Лаумаке,12

    LT-30163Lietuva,  Ignalinos raj., Tverečiaus sen., Laumakes km. 12

    Sergey Radchenko  

     БАНК  Lietuvos Kredito Unijos, Ignalinos Kredito Unija,   НОМЕР СЧЕТА   LT 295014400010042201   (это номер счета),

    SWIFT код    LCKULT22

  • Kęstutis Čeponis
    Литва

    №158 Kęstutis Čeponis

    29.04.2016

    03:43

    ---Ну очень сомневаюсь, что в Литве такой суровый паспортный режим с контролем регистрации, "кто" да "где"...----

    Скорее всего вас довольно быстро поймают и посадят как москальского шпиона. :)
  • Kęstutis Čeponis
    Литва

    №157 Kęstutis Čeponis

    29.04.2016

    03:23

    Уважаемый Александр,

    а чего это вы так удивляетесь?

    Ведь совершенно очевидно, что стабильность любого государства зависит от гомогенности его населения.

    Поэтому разные глупые затеи, основанные на жадности (например, идее продавать чужестранцам вид на жительство) или впускание иностранной рабсилы, всегда заканчиваются очень плачевно - и для коренных жителей, и для самого государства (тем более сейчас, когда война с Эрефией практически может начатся в любой момент - ведь крупные военые инциденты происходят уже каждый день, а только что подводна лодка москалей таранила польськую подводную лодку).

    Очевидно, что и в Парламенте Латвии депутатам эта истина наконец то дошла - и они пытаются как то исправить свои прежние грубые ошибки.
  • Kęstutis Čeponis
    Литва

    №69 Kęstutis Čeponis

    29.04.2016

    03:08

    ----малочисленный контингент---

    Какой еще "малочисленный"? :) :) :)

    К примеру, в Литву в 1939-1940 году было введено свыше 300 000 солдат и офицеров Красной армии, не считая частей НКВД и партработников с семьями.
  • Kęstutis Čeponis
    Литва

    №68 Kęstutis Čeponis

    29.04.2016

    02:59

    ----Дюков говорит об определенной ситуации.
    Насколько понимаю в его словах следующий смысл: "вопрос оккупации используется для дискриминации. Пока болезненный вопрос признания оккупации используется не для обсуждения сути тех событий, а для дискриминации, обсуждение невозможно".---

    Дюков прекрасно знает суть проблемы, только стесняется прямо обэтом сказать. :)

    По международным правовым нормам, утвержденнным в ООН, государство, которое было оккупировано, и на территорию которого оккупировавшее государство переселило своих колонистов, не имело на это никаких прав.

    Поэтому ООН официально разрешило после окончания оккупации переселять таких колонистов назад на их родину.

    Если понадобится, то и насильственно.

    Вот этого Дюков и боится. :)

  • Kęstutis Čeponis
    Литва

    №65 Kęstutis Čeponis

    29.04.2016

    02:30

    -----Дюков: Выйти из этого замкнутого круга ритуалов в ближайшее время вряд ли возможно.-----

    И возможно, и выйдем - последнему осколку Москалистанской империи осталось уже недолго.

    А как только его раздербанят, то и все другие проблемы решатся автоматически.


    Это совершенно очевидно.

    **********************************************

    Польша требует от США и НАТО послать России «четкий сигнал»

    27 апреля в 13:58

    Министр иностранных дел Польши Витольд Ващиковский призвал НАТО укреплять восточный фронт для противодействия агрессии России.

    Об этом он написал в собственной статье для издания Foreign Policy.

    По мнению Ващиковского, обстановка в сфере безопасности в Восточной Европе резко ухудшается из-за реваншистских, агрессивных действий России, поэтому НАТО необходимо усилить практические меры по обеспечению безопасности своих граждан.

    Под такими мерами министр подразумевает значительные капиталовложения в инфраструктуру и развертывание войск на земле, подкрепленное четкими планами действий на случай нападения России.

    Ващиковский заявил, что кремлевский главарь «стремится перекроить европейский порядок, сложившийся после «холодной войны».

    Поэтому, по мнению министра, США должны не «прятаться в раковину и проводить изоляционистскую политику», а «адресовать четкий сигнал путинской России».

    Глава внешнеполитического ведомства Польши также отметил, что приветствует решение США развернуть в регионе бригаду тяжелой бронетехники.

    Напомним, что ранее министр иностранных дел Польши Витольд Ващиковский назвал Россию экзистенциальной угрозой всему миру.

    По его мнению угроза со стороны России «является более сильной, чем от таких групп, как ИГ», процитировало министра агентство Reuters.

    Ващиковский призвал к развертыванию войск НАТО в Польше, выступая на конференции Global Security Forum в Братиславе.

    «Существуют экзистенциальные угрозы и не экзистенциальные угрозы. Конечно, российская активность, является в какой-то степени экзистенциальной угрозой, потому что эта деятельность может уничтожить страны», — приводит агентство ответ главы внешнеполитического ведомства Польши на вопрос о реальных вызовах безопасности для страны.

    По словам главы МИД Польши, к не экзистенциальным угрозам относятся такие угрозы, как «терроризм», а также «массивный наплыв мигрантов».

    Ващиковский также отметил, что угроза со стороны ИГ является крайне важной, однако она не является экзистенциальной для Европы.

    Он также подтвердил призыв своей страны к размещению войск НАТО на восточной границе Североатлантического альянса и выразил надежду, что на июльском саммите НАТО в Варшаве этот призыв получит поддержку.

    «Это может стать символом защиты восточного фланга НАТО», - заявил министр.

    Отдел мониторинга
    КЦ


  • Kęstutis Čeponis
    Литва

    №244 Kęstutis Čeponis

    29.04.2016

    02:18

    Самое что ни есть прямое. :)

    Далекие предки моего отца были древние литовцы (аукштайчяй из земли Нальшя) и древние северные селяй.

    Далекие предки моей матери были древние жемгаляй и древние кревяй, а также жямайчяй и куршяй.

    Вообщем, в моем роду имеюся представители практически всех древних летто-литовских племен.


  • Kęstutis Čeponis
    Литва

    №243 Kęstutis Čeponis

    29.04.2016

    02:11

    ----...руська мова воспринималась литовским образованным обществом именно как своя. У нас даже есть несколько текстов, в которых этот язык называется литовским языком.---

    Во первых, новодельный термин руська мова придумал сам автор этого термина, взяв из двух разных языков слова, это название составляющее.
     
     Он вообще большой любитель выдумывать всякие небылицы - особенно, когда их можно распространять не в научном академическом журнале (где его мигом поставят на место его колеги), а в каком нибудь Дельфи, который читает "народные массы". :)

    А вот насчет текстов 16-17 веков, в которых эта руська мова называется именно литовским языком, было бы очень интересно взглянуть...

    Это же огромное научное открытие - но оно до сих пор почему то глубоко припрятано от ученого сообщества... :)

    P.S.
    Каждый славист прекрасно знает, что язык, на котором в 16-17 веках писались в Литовской Державе славяноязычные грамоты и печатались книги, современники называли словенским языком.
  • Kęstutis Čeponis
    Литва

    №154 Kęstutis Čeponis

    29.04.2016

    01:59

    Ну да, они конечно были белыми блондинами и голубоглазыми арийцами.... :) :) :)

    Эволюция древних видов людей проходила в Африке свыше 10 миллионов лет - и все виды людей (которых было не мало) имели черную кожу - как и их обезьяньи предки.

    Просто потому, что под тропическим солнцем только имея черную кожу можно выжить.
  • Kęstutis Čeponis
    Литва

    №242 Kęstutis Čeponis

    29.04.2016

    01:54

    Ваши "исторические" сказки вы можете рассказывать более доверчивым слушателям... :)

    А свои исторические знания вы уже столько раз "достойно показали", что мне уже просто надоело читать ваши байки и их опровергать.
  • Kęstutis Čeponis
    Литва

    №241 Kęstutis Čeponis

    29.04.2016

    01:50

    Начиная примерно с Витаутаса, они уже были грамотные (но это уже конец 14 века - начало 15 века).

    -------------------------------------------------------------------

    А писал он вот что:


    Историческим неучам

    Письмо (на средневековой латыни) Витаутаса Римскому императору Сигисмунду, 1420 г.:

    /…/ Sed quod terra Samaytarum est terra inferior ad terram Lythwanie, ideo Szomoyth vocatur, quod in lythwanico terra inferior interpretatur. Samoyte vero Lythwaniam appelant Auxtote, quod est terra superior respectu terre Samaytarum. Samagitte quoque homines se Lythwanos ab antiquis temporibus et nunquam Samaytas appelant, et propter talem ydemptitatem (sic) in titulo nostro nos de Samagicia non scribimus, quia totum unum est, terra una et homines uni.

    EPISTOLA VITOLDI, MAGNI DUCIS LITHUANIAE, AD SIGISMUNDUM, IMPERATOREM ROMANORUM, 11 Martii 1420

    Витаутас объясняет императору Сигизмунду в 1420 г., что значит названия аукштайтов и жемайтов на литовском языке:

    «…вы сделали и объявили решение по поводу Жемайтской земли, которая есть наше наследство и вотчина из законного наследия наших предков. Ее и теперь имеем в своей собственности, она теперь есть и всегда была одна и та же самая Литовская земля, поскольку есть один язык и одни люди (unum ydeoma et uni homines). Но так как Жемайтская земля находится ниже Литовской земли, то и называется Жемайтия, потому что так по-литовски называется нижняя земля (quod in lythwanico terra inferior interpretatur). А жемайты называют Литву Аукштайтией, то есть верхней землей по отношению к Жемайтии. Также люди Жемайтии с древних времен называли себя литовцами, и никогда жемайтами (Samagitte quoque homines se Lythwanos ab antiquis temporibus et nunquam Samaytas appelant), и из-за такого тождества мы в своем титуле не пишем о Жемайтии, так как все есть одно - одна земля и одни люди.»

    (Codex epistolaris Vitoldi, Krakow, 1882, c. 467).

    Примечание: по-литовски žemas - "низкий", aukštas - "высокий".
  • Kęstutis Čeponis
    Литва

    №152 Kęstutis Čeponis

    29.04.2016

    01:20

    Мне уже надоело приводить первоисточники, отвечая на ваши постоянные "литвинистские" сказки. :)


    Вот список частей Литвы - название на литовском языке и на средневековой латыни (как правило это немецкое искажение литовского названия):

    Žemaitija - "Samogitia",

    Aukštaitija - "Ousteyten / Auxtote",

    Mažoji Lietuva - "Lithuania Minor"

    Suvalkija (Sūduva) - "Suderland",

    Dzūkija (Dainava) - "Doynowe",

    Lietuva - "Lithuania / Lithvania".


    1323 г. - договор Ливонии с Гядиминасом:

    /.../ Dit sint de lant, da wi den vrede mede maket hebbet: van des koniges wegene van Lettowen dat lant to Ousteyten* unde Sameyten, Plessekowe und alle de Russen, de under eme beseten sint /.../

    Выдержка из письма Витаутаса 1420 г. Римскому императору Сигизмунду:

    /…/ Sed quod terra Samaytarum est terra inferior ad terram Lythwanie, ideo Szomoyth vocatur, quod in lythwanico terra inferior interpretatur. Samoyte vero Lythwaniam appelant Auxtote, quod est terra superior respectu terre Samaytarum. Samagitte quoque homines se Lythwanos ab antiquis temporibus et nunquam Samaytas appelant, et propter talem ydemptitatem (sic) in titulo nostro nos de Samagicia non scribimus, quia totum unum est, terra una et homines uni.

    EPISTOLA VITOLDI, MAGNI DUCIS LITHUANIAE, AD SIGISMUNDUM, IMPERATOREM ROMANORUM, 11 Martii 1420

    Витаутас объясняет императору Сигизмунду в 1420 г., что значит названия аукштайтов и жемайтов на литовском языке:

    «…вы сделали и объявили решение по поводу Жемайтской земли, которая есть наше наследство и вотчина из законного наследия наших предков. Ее и теперь имеем в своей собственности, она теперь есть и всегда была одна и та же самая Литовская земля, поскольку есть один язык и одни люди (unum ydeoma et uni homines). Но так как Жемайтская земля находится ниже Литовской земли, то и называется Жемайтия, потому что так по-литовски называется нижняя земля (quod in lythwanico terra inferior interpretatur). А жемайты называют Литву Аукштайтией, то есть верхней землей по отношению к Жемайтии. Также люди Жемайтии с древних времен называли себя литовцами, и никогда жемайтами (Samagitte quoque homines se Lythwanos ab antiquis temporibus et nunquam Samaytas appelant), и из-за такого тождества мы в своем титуле не пишем о Жемайтии, так как все есть одно - одна земля и одни люди.»

    (Codex epistolaris Vitoldi, Krakow, 1882, c. 467).

    Примечание: по-литовски žemas - "низкий", aukštas - "высокий".
    ---------------------------------------------------------------

    Ян Длугош (XV в.):

    * Признается, что пруссы, литовцы и жемайты имеют те же обычаи, язык и происхождение... (Unius enim et moris et linguae, cognationisque Prutheni, Lithuani et Samagitae fuisse dignoscuntur...)

    (Ioannis Dlugossii seu Longini... Historiae Polonicae libri XII / ed. I. Żegota Pauli. Cracoviae, 1873. T. 1, p. 151. - (Opera omnia; t. 10). - Под 997 годом).

    * Литовцы, жемайты и ятвяги, хотя различаются названиями и разделены на множество семей, однако были одним племенем, происходящим из ... (Lithuani, Samagittae et Iatczwingi, licet appelationem diversam sortiti et in familias plures divisi, unum tamen fuere corpus a Romanis et Italis ducentes genus...)

    (Ioannis Dlugossii seu Longini... Historiae Polonicae libri XII / ed. I. Żegota Pauli. Cracoviae, 1876. T. 3, p. 473. - (Opera omnia; t. 12). - Под 1387 годом).

    http://catalog.hathitrust.org/Record/000623985

    Ioannis Dlugossii Annales; seu, Cronicae incliti regni Poloniae. [Ed. curavit et introd. scripsit I. Dąbrowski. Textum recensuit atque praef. instruxit V. Semkowicz-Zaremba].
    Main Author: Długosz, Jan, 1415-1480.

    ********************************************

    Жямайчяй и их разные наречия (их было насчитано около 100) появились в следствии смешения литовцев (части их - западных айукштайчяй) с древними куршями и частично с древними жемгалями.

    Куршяй и жемгаляй - это западные балты (как и пруссы и йотвингяй, а по новейшим данным - и селяй), а литовцы (и предки латышей - этнически "восточная" их часть) - восточные балты, которые около 1000 - 1500 лет постепенно продвигались на запад (по некоторым данным их начальная родина была где то около Курска и Орла, откуда они ушли под натиском гуннов, а может и раньше).
         
         Жямайтия ("Низкое место") - и исторически, и этнически, со времен средневековья (12-13 веков) - литовская земля, как и Аукштайтия ("Высокое место").
         
         Сама Аукштайтия появилась как следствие ранней колонизации Ашмянского нагорья, где в районе Вильнюса и севернее его тогда жили селяй, а южнее - йотвингяй (оба - западно балтские племена).

    Литовцы сюда пришли с востока - из древней исторической Литвы. Это название - Литва (по литовски в те времена называлась примерно Лиетва) - со временем тоже "передвигалось" с востока на запад.
         
         Примерно в 8-10 веках эта историческая Литва была ниже от Ашмянского нагорья (на востоке от этого нагорья) - сейчас это Западная Беларусь, а древние литовские говоры (и все они разные)  тут сохранились только в нескольких небольших "островках".
         
         
    Говоры аукштайчяй (их тоже было где то около 200) делятся на три основные группы. К примеру - Скирмунт - известное языческое литовское имя (князя из Восточной Литвы, и именно поэтому у него в имени -у- (Восточная Литва - Скирмунт), а не -а- (Центральная и Южная Литва - Скирмант - теперь именно эта форма считается нормой литературного литовского языка), или -о- (Западная и Северная Литва - Скирмонт)).
         
         Между прочим, форма литовского языческого имени, ставшего фамилией рода, показывает, что эта фамилия очень древняя, еще с конца 15 - начала 16 века.

    В более поздние времена в фамилиях литовских дворян уже, как правило, не использовались древние языческие имена их далеких предков, а обычно уже католические имена более близких (уже крещенных) предков, с родовым славянским окончанием - вич.
         
         В раннем средневековье (где то 8-10 веков) Аукштайтией называлось Ашмянское нагорье, откуда литовские племена продвигались дальше в низины, на запад - в бассейны рек Нявежис, Нярис и Нямунас, там постепенно тесня и ассимилируя местные западно балтские племена.

    Эта низина получила название Жямайтия.
         
         
    Однако продвижение литовских племен продолжалось и дальше на запад, к морю - в земли западнобалтских племен куршяй, которые уже жили в основном в гористом районе.
         
         Древнее название Жямайтия перешло ("передвинулось") и на эти гористые районы.

    А название Аукштайтия "спустилась" с Ашмянского нагорья и "раздвинулась" на земли прежней - исторической Жямайтии.
         
         Все описанные процессы продолжались вплоть до 15 века и описаны в разных хрониках.
         
         
    Крестоносцы так и не смогли завоевать Жямайтию, и она почти вся окончательно вошла в состав ВКЛ после Грюнвальдской битвы в 1410 году, однако часть исторической Жямайтии и часть Аукштайтии (в районе литовских аукштайтских земель Скалва и Надрува) после договора 1422 года вошла в состав крестоносцами управляемой Пруссии.
         
         
    Если бы политическая история Жямайтии пошла бы иным путем, то несомненно жямайчяй сейчас стали бы отдельным народом со своим отдельным языком.
         
         Но пошло по другому - сначала один из жемайтских говоров едва не стал литовским литературным языком, но потом его вытеснил один аукштайтский говор - сувалкский с примесью говоров Малой Литвы.
         
         Вообще то, все эти говоры, если отбросить иноязычное влияния (заимствования "барбаризмы") (особенно немецкие и польские), очень незначительно отличаются друг от друга.
         
         За последние 100 лет все литовцы настолько перемешались, что практисчески в каждой семье имеются и выходцы из Жямайтии (разных ее регионов), и из Аукштайтии (тоже из разных ее регионов) и из Малой Литвы (диалектно это часть Аукштайтии, но исторически это часть исторической Литвы, принадлежавшая до 1922 года Германской, а не Российской империи. С 1923 года  северная часть Малой Литвы - Клайпедский (Мемельский) край - принадлежит Литве, а южная часть Малой Литвы с 1946 года присоединена к РФ (РСФСР)).
         
         Поэтому в наши времена эти разные говоры в их "чистом" виде, к сожелению, знают только старики, а "молодежь" (которой уже под 50-60 лет :D ) уже вся говорит на общелитературном литовском языке, куда были включены и слова, и разные языковые формы из самых разных говоров (а их в Литве до 1 мировой войны насчитывалось несколько сот).
         
         Именно поэтому создание отдельного государства Жямайтия было бы явлением, который определяется термином "сепаратизм", а не национализм - то есть произошло бы отделение части того же народа, с одним и тем же языком, где даже религия (преобладающая) таже одна - католичество.
       
        Примечание - в Малой Литве до 1945 года было в основном протестанство, но теперь и там протестантов очень мало. Они еще имеются в северной Аукштайтии - в районе Биржай (рядом с протестантской частью Латвии).
  • Kęstutis Čeponis
    Литва

    №240 Kęstutis Čeponis

    29.04.2016

    01:04

    ---Статут ВКЛ издавался три раза: в 1529, 1566 и 1588 годах на Западнорусском языке.----

    Что за очередные сказки? :)

    Найдите хоть один документ того времени, в котором упоминался какой то "западнорусский язык" - это измышления 19 века, во времена оккупации Литвы царской Московией.

    В то время этот язык назывался словенским - и он был очень далек от разговорных диалектов местной славяноязычной черни.

    Первый Литовский Статут был создан на основе литовских законов, уже давно записанных на латыни (ordine terrae Lithuaniae) - это исторический факт, о котором разные "литвинисты" стараются умолчать.

    Даже само название "Статуты" происходит из латинского названия этого сборника литовских законов (на канцелярском славянском 1529 года Литовские Статуты назывались "Права писаные").

    На латыни Первый Статут полностью переписан уже в
    1530 году, а на старопольском - в 1532 г.

    На литовском издавались отдельные указы, предназначенные именно для литовско язычных частей Литовской Империи.

    Из современных языков (кроме романских языков - прямых потомков латыни) именно литовский язык наиболее близок (во многих отношениях) латыни.

    А в средние века вообще вполне официально - на государственном уровне в Литве - считалось, что литовский язык является искаженным латынским - ввиду их очевидной схожести по многим словам и даже целым предложениям.


    Основа Литовских Статутов совсем не "Русская правда", а древние литовские родовые неписанные законы, очень досконально регулировавшие пратически все аспекты жизни в Литве до крещения, а также польские законные привилегии польской шляхте - эти же привилегии после крещения постепенно получили и литовские байорай.

    Литовские родовые законы в то время (в 1500-1530 годах, и раньше) уже были переведены и записаны на латыни, и составляли основу законодательства в Литве, как и все привилегии шляхты в Польше, которые тоже были записаны на латыни, и тоже уже применялись в Литве.

    Статуты только собрали в одно место очень разные законы - литовские родовые, польские шляхетские и славянские из "Русской правды" - для более эффективного управления обширной империей надо было иметь один общий закон, но основанный на законах разных частей империи.

    Во вторых, Статуты написаны совсем не на русском языке, особенно в современном понимании этого слова, а на канцелярском славянском, который очень близок к церковнославянскому языку.

    А церковнославянский язык происходит от славянского древнеболгарского - и к современному русскому (а точнее - москальскому) языку имеет даже очень отдаленное отношение. :)
  • Kęstutis Čeponis
    Литва

    №238 Kęstutis Čeponis

    29.04.2016

    00:53

    Хватает и на литовском - начиная с 16 века их немало.

    Сейчас самым ранним памятником письменности литовского языка считается рукописный текст «Отче наш» и отдельные фрагменты, написанные на странице книги «Tractatus sacerdotalis», в 1503 году.

    Но основа культуры - это книги на литовском языке.


    В 1547 году в Кенигсберге (тогда по литовски Караляучюс - Karaliaučius) была напечатана первая литовская книга — лютеранский Катехизис, подготовленный Мартинасом Мажвидасом (Martynas Mažvydas).

    Издание посвящалось Великому княжеству Литовскому.
     
     Книга содержит первый литовский учебник — «Дешевая и краткая наука читать и писать» («Pygus ir trumpas mokslas skaititi yr raschity»).

    В нем автор на четырех листах приводит алфавит, несколько придуманных им грамматических терминов и упражнения по чтению слогов.

    Всего в XVI—XVIII веках были выпущены 494 литовские книги, из них 287 в Пруссии (Малой Литве или Прусской Литве) и 207 в самой Литве (Большой Литве).

    В 1620 году вышел и первый учебник литовского языка, переживший пять изданий, — «Dictionarium trium linguarum» Константинаса Сирвидаса.

    К началу XVII века относятся первые опыты оригинального творчества на литовском языке, но прошло немало времени, прежде чем появились произведения, обладающие бесспорными художественными достоинствами.

    Снискавшая всемирную славу замечательная поэма «Времена года» Кристионаса Донелайтиса (1714—1780)
    (жил в литовской деревне Тольминкемис, а в произношении немецких колонистов 18-19 веков - Tolkemita).

  • Kęstutis Čeponis
    Литва

    №236 Kęstutis Čeponis

    29.04.2016

    00:25

    Вам как то медленно доходит то, что я пишу...

    Я же вам ясно написал - учитесь писать и даже мыслить правильно - на культурном европейском языке - самом близком к праиндоевропейскому (на котором, между прочим, и ваши предки когда то говорили, пока не испоганили свой родной язык), и использовать нормальные истинные и исконные названия, а не переиначенные вашими пришлыми "индусо-папуасами". :)

    P.S. Вообщем, времена уже изменились - пора и вам это понять.


  • Kęstutis Čeponis
    Литва

    №235 Kęstutis Čeponis

    29.04.2016

    00:16

    Во первых, Лондон не был захвачен папуасами и индусами в 18 веке, и не жил под их игом почти 300 лет.

    Во вторых, взглянем на статистику жителей Лондона сейчас - и увидим, что белых людей, а тем более истинных англичан, там осталось совем мизер - даже без захвата Лондона папуасами и индусами.

    А вот в Вильнюсе все как раз на оборот - литовцы сейчас в Вильнюсе составляют уже 65 процентов (если не больше), а во всей Литве — свыше 87 процентов (в 1898 году было только около 60 процентов).
Мы используем cookies-файлы, чтобы улучшить работу сайта и Ваше взаимодействие с ним. Если Вы продолжаете использовать этот сайт, вы даете IMHOCLUB разрешение на сбор и хранение cookies-файлов на вашем устройстве.