Профиль


Дмитрий Озернов
Специалист по финансовым рискам
Spīkers
Uzstāšanās: 1 | Oratora replikas: 2273 |
Replikas: 445 | Atbalstījuši: 1235 |
Дмитрий Озернов
Специалист по финансовым рискам
Spīkers
Uzstāšanās: 1 | Oratora replikas: 2273 |
Replikas: 445 | Atbalstījuši: 1235 |
№231 Дмитрий Озернов
→ Johans Ko,
30.12.2011
10:34
Это доказывает, что "в Парижском университете можно преподавать, не владея французским". Мы же с этого тезиса начали, нес па? :)
№224 Дмитрий Озернов
→ Johans Ko,
30.12.2011
09:07
у меня друг там профессор. Может врет?
А может, один профессор - недостаточно репрезентативная выборка? :)
Ваш пример говорит, что может быт где-то как-то порой бывают и некоторые исключения. И то только для уже состоявшихся ученых.
Но ведь всё-таки может, что и требовалось доказать. И это во Франции, где самодостаточность образования на французском на порядок выше, нежели самодостаточность образования на латышском в Латвии. Вопрос о количестве профессоров, владеющих латышским и французским, я тоже поднимать не буду. В сумме - если уж во Франции "где-то, как-то, но можно", то у нас это просто жизненно необходимо, я считаю.
№129 Дмитрий Озернов
→ Johans Ko,
29.12.2011
17:34
"А в парижском не сможет, не владея французским" (с)
Откуда такая уверенность?
http://www.eui.eu/ProgrammesAndFellowships/AcademicCareersObservatory/AcademicCareersbyCountry/France.aspx#AccessibilityforNon-Nationals
"It is generally expected that staff at French universities speak the language. It is possible though, to find teaching opportunities in English as well, but not at undergraduate level."
№127 Дмитрий Озернов
→ Jānis Ābols,
27.12.2011
17:20
Хорошо, уточню на всякий случай: Как считаете, сокращение доли обучения на русском до 40% отдалило Латвию от соответствия пункту 14.2. конвенции?
Если ответ снова "нет" - значит, у нас непонимание на уровне базовых понятий. Или же - детские уловки, чтобы не признавать проблем с конвенций. В том числе и тот самый избирательный подход к цитированию, в котором вы обвиняли спикера.
№109 Дмитрий Озернов
→ Johans Ko,
27.12.2011
16:56
90:10 - честно, не помню, каков был изначально предлагаемый вариант в 2004, с 90% обучения на латышском, или со 100%.
14.3. - это наше всё, соломинка, за которую держится всё государство. Пора создавать комиссию по подсчёту ущерба, нанесённого латышскому языку за 14 лет существования русскоязычного образования :)
№103 Дмитрий Озернов
→ Johans Ko,
27.12.2011
16:49
Давайте оставим обсуждение педагогического эффекта от билингвального обучения для педагогов.
Мой вопрос был именно про соответствие конкретному пункту конвенции. Как с этим дело обстоит? Стали мы ближе к соответствию конвенции после 2004 года, или дальше?
№96 Дмитрий Озернов
→ Jānis Ābols,
27.12.2011
16:37
Было дело (косвенно), в другой теме. Ну да кто ж упомнит...
Отлично, диалог продвигается. Тогда, надеюсь, последний вопрос: как объясните, что государство Латвия одновременно стремится обеспечить выполнение п.14.2. и при этом принимает решения, идущие вразрез этому пункту? Тут уже нужно что-то развёрнутое :)
№90 Дмитрий Озернов
→ Jānis Ābols,
27.12.2011
16:20
И эти люди обвиняли меня в придирке к словам? :) "Как считаете, сокращение доли обучения на русском до 40% приблизило Латвию к соответствию пункту 14.2. конвенции?" - поправил.
№84 Дмитрий Озернов
→ Jānis Ābols,
27.12.2011
16:10
Спасибо, уже есть какой-то отправной пункт.
Рассуждаем дальше. Как считаете, сокращение доли обучения на русском до 40% приблизило Латвию к соответствию пункту 14.2. конвенции, или отдалило? Опять же, достаточно ответа "да" или "нет", так действительно проще общаться :)
№81 Дмитрий Озернов
→ Johans Ko,
27.12.2011
16:04
Спасибо.
Введение преподавания предметов на латышском было вызвано невозможностью поддерживать русскоязычное образование? Как вообще считаете, введение билингвального образования приблизило Латвию к соответствию данному пункту, или отдалило?
Госшколы с ЧАСТИЧНЫМ обучением на русском - это реальность.
№79 Дмитрий Озернов
→ Jānis Ābols,
27.12.2011
15:56
Пожалуйста, ответьте на мой вопрос. Забудем на минутку про конвенцию. Простой вопрос: стремится ли государство Латвия обеспечить возможность обучения на родном языке для нацменьшинств?
Просто "да" или "нет", не нужно развёрнутых ответов, они лишь сбивают.
№71 Дмитрий Озернов
→ Johans Ko,
27.12.2011
15:44
"Участники стремятся обеспечить, насколько это возможно, возможность обучаться языку нацменьшинств или обучаться НА этом языке."
Гарантировать - не должно. Стремиться - должно. Стремится?
№70 Дмитрий Озернов
→ Johans Ko,
27.12.2011
15:42
Добавлю к Евгению - а вариант 90:10 не смущал? Или для соблюдения буквы закона достаточно хотя бы час в году преподавать на родном языке, чтобы с гордостью утверждать - государство стремится обеспечить возможность обучения на родном языке? IMHO, 60:40 - это прямое несоответствие, потому как возможность сохранения 0:100 была, и как раз дополнительные ресурсы были потрачены, чтобы изменить пропорцию.
А государственные ВУЗы с русским языком обучения есть? Или хотят открыть, да денег нет? Или не в деньгах дело?
№55 Дмитрий Озернов
→ Jānis Ābols,
27.12.2011
14:50
"Обучение НА родном языке" - Вам точно понятен смысл данной фразы? Перефразирую: как именно государство Латвия "стремится обеспечить" обучение НА родном языке нацменьшинств - такая формулировка более прямолинейна, надеюсь, на неё будет проще ответить.
№52 Дмитрий Озернов
→ Jānis Ābols,
27.12.2011
14:33
Вижу то, что вызывает у меня вопрос - как именно государство Латвия "стремится обеспечить" изучение родного языка и/или обучение на родном языке? И слово-то какое - "стремиться". Подразумевает желание, а не принуждение... :)
№50 Дмитрий Озернов
→ Johans Ko,
27.12.2011
14:31
Чтобы было чуть понятнее - http://www.coe.int/t/dghl/monitoring/minorities/1_AtGlance/PDF_Text_FCNM_ru.pdf
Там пояснения тоже есть. Так вот, меня несколько смущает фраза "Участники стремятся обеспечить, насколько это возможно, возможность обучаться языку нацменьшинств или обучаться НА этом языке". И в комментариях описано, почему такая размытая формулировка. Расскажете, как именно государство "стремится обеспечить"? :) 14й пункт, конечно, не обязывает, рассчитывая на здравый смысл. И зря...
Чисто прагматически, редко где - помимо России - процент русскоговорящих выше, нежели в Латвии.
№25 Дмитрий Озернов
→ Jānis Ābols,
27.12.2011
12:55
А следующий (14й) пункт конвенции прочитать не хотите? :) Подпараграф 2.
Знаете, я не юрист, но вот мнение компетентных людей: www.osce.org/ru/hcnm/42061 , можно сразу с 17й страницы доклада. Это к вопросу об образовании.
Единственная проблема, все эти общие документы пишутся, исходя из здравого смысла и требуют его же для их интерпретации. И вот с этим в Латвии проблема - отсутствие здравого смысла приводит к весьма извращённой интерпретации, а иногда и к очевидным несоответствиям букве закона, не говоря о его духе.
№1 Дмитрий Озернов
27.12.2011
08:59
"Хороший пример американского подхода к делу — изображенные на картинке в заголовке статьи бочки, в которые стекает по шлангам вода с прохудившейся крыши супер-современного выставочного зала в Нью-Йорке." (с)
Так вот это что... Ну да, ничего так бочки :)
№157 Дмитрий Озернов
→ Ольга Павук,
23.12.2011
21:02
№65 Дмитрий Озернов
→ neznamo kto,
23.12.2011
14:55
Субъективность - в отсутствии объективных критериев (или возможности их оценить) понятия "суверенитет", кроме государственных атрибутов.
Урезания бюджета - имел в виду сам вопрос урезания бюджета в Латвии (который во многом противоречил интересам жителей), а не необходимость урезаний. Сокращать надо было без вариантов, глупость (назовём это так) - то, как это было сделано.
Про указания на необходимость сохранения курса - мне тоже ничего неизвестно. Я просто уверен, что были просчитаны все последствия данного решения и был выбран вариант, максимально соответствующий интересам жителей. И именно радение за благополучие жителей объясняет безапелляционность господина Римшевича.
Про сахар - я не в курсе подробностей, но разве проблема не в квотах на производство? Забавный закон - сравните редакции до 2008 года и после: http://www.likumi.lv/doc.php?id=87548&version_date=18.06.2008
Что, правда могли работать, но не захотели, позарились на лёгкие деньги? А как это для страны и народного хозяйства? Это как раз и есть одно из проявлений суверенитета - защита государственных интересов. Чьи интересы защищал этот закон?