Профиль

Дочь Монтесумы
Мексика

Дочь Монтесумы

Виртуальный член клуба

Реплики: 1400
Поддержало: 777
  • Дочь Монтесумы
    Мексика

    №103 Дочь Монтесумы

    18.03.2017

    15:39

    Вот тут я с Вами полностью согласна, действительно, сонеты Шекспира в переводе Маршака (равно как и его перевод стихотворения Уильяма Блейка «Тигр») я тоже считаю непревзойденными.
  • Дочь Монтесумы
    Мексика

    №98 Дочь Монтесумы

    18.03.2017

    15:24

    Вся современная история России — это огромное количество лакун. Поскольку в России историю во все времена переписывали и перекраивали сообразно пожеланиям ее правителей, уничтожая при этом одни оригинальные исторические источники и переписывая другие. См, например, тут: Раздумья на архивном пепелище.

  • Дочь Монтесумы
    Мексика

    №89 Дочь Монтесумы

    18.03.2017

    13:52

    К сожалению, с творчеством Игоря Губермана (кроме его всем известных «гариков») я практически незнакома.  Поэтому прокомментировать не могу. А вот насчет переводов — есть у меня определенные сомнения. Скажем, тот же Шекспир или Гёте прекрасны в переводе, допустим, Пастернака. А вот одно стихотворение Адама Мицкевича («К русским друзьям») породило весьма любопытную историю, можно сказать, почти детектив. И это связано именно с переводом. Впрочем, тема поэзии и перевода выходит за рамки сегодняшнего обсуждения, и я согласна с Вами, что в более подходящий момент мы сможем вернуться к этому вопросу.
  • Дочь Монтесумы
    Мексика

    №76 Дочь Монтесумы

    18.03.2017

    13:13

    Если Вы говорите о современных москвичах, то мне трудно прокомментировать Вашу реплику, поскольку о них я ничего не знаю.
  • Дочь Монтесумы
    Мексика

    №73 Дочь Монтесумы

    18.03.2017

    13:10

    Очевидно, Вы таже не понимаете иронию, равно как и я. Кстати, монголо-татарского ига не было — это я к тому, что есть бред и что не бред :).

  • Дочь Монтесумы
    Мексика

    №67 Дочь Монтесумы

    18.03.2017

    12:57

    Вот, интересный момент тут появляется. Если у Вас есть желание и далее анализировать вопрос о Бродском, есть ли смысл уточнить, какая "национальность" (в смысле nationality) была у Бродского? А проще говоря, гражданином какого государства он являлся. И важно ли это?
  • Дочь Монтесумы
    Мексика

    №53 Дочь Монтесумы

    18.03.2017

    12:25

    Вообще, моя реплика выглядит непонятно (если не сказать, глупо). Дело в том, что, на мой взгляд, вся путаница происходит из-за разных подходов к таким определениям как "нация" и "национальность". И привлекать "национальность" Бродского в качестве аргумента при таком разномыслии — это не слишком удачная попытка.
  • Дочь Монтесумы
    Мексика

    №50 Дочь Монтесумы

    18.03.2017

    12:18

    Не-нет, Вы не поняли — в этой реплике я просто хотела привлечь внимание к тому, что Бродский в теме национальности, так сказать, самоопределился. Что, на мой взгляд, соответствует контексту дискуссии.
  • Дочь Монтесумы
    Мексика

    №43 Дочь Монтесумы

    18.03.2017

    12:02

    Вообще, на мой взгляд, привлечение Бродского в качестве аргумента в дискуссии о национальном вопросе само по себе не к месту. Поскольку в статье, которую мы обсуждаем, насколько я поняла, акцент сделан именно на  самоопределении. А Бродский исчерпывающе высказался на эту тему (см. мою реплику №27).

  • Дочь Монтесумы
    Мексика

    №33 Дочь Монтесумы

    18.03.2017

    11:28

    Думаю, что отход от западной традиции состоялся  не со времен Орды, а гораздо ранее — со времен гибели Новгородской Руси под натиском московского царя.


    А вот насчет аллергии — мне не совсем понятно. Возможно, это ироническое высказывание, поскольку аллергия по наследству не передается — передается предрасположенность к ней :).

  • Дочь Монтесумы
    Мексика

    №29 Дочь Монтесумы

    18.03.2017

    11:09

    Совершенно верно! Бывает такое. Мои родители тоже ощущали себя по-разному, хотя оба родом с Украины. И вопрос о национальности (украинец или русский) решился у нас в семье свободным демократическим путем.

     

    Поскольку русским и украинским языком отец владел в равной степени, мама только свободно говорила и читала по-украински, а мы с братом лишь с трудом понимали украинскую речь, общим голосованием при проведении переписи населения было решено записать в переписных листах отца — украинцем, а всех стальных членов нашей семьи — русскими.

  • Дочь Монтесумы
    Мексика

    №27 Дочь Монтесумы

    18.03.2017

    10:56

    Дело в том, что в отношении Бродского двух мнений быть не может, он сам в свое время исчерпывающе ответил на этот вопрос – кем он считает себя:

     

    «…Во время последнего выступления Бродского для русскозычной аудитории – 9 апреля 1995 года в Бостоне – ему задавали много вопросов на эту тему. Вот наиболее типичные из них: «Кем вы себя считаете?», «Считаете ли вы себя евреем?», или просто: «Вы еврей или не еврей?»

     

    На «Кем вы себя считаете?» Бродский отвечал: «Русским поэтом», на «Считаете ли себя евреем?» отвечал: «Считаю себя человеком», на «Еврей ли вы?» отвечал: «Еврей», на «Важно ли для вас, что вы – еврей?» – ответил пространнее (его ответ записан на магнитофон):

     

    Для меня важным в человеке является трус этот человек или смел, честный он или лжец, порядочен ли он, что особенно проявляется в отношении человека к женщине…»

     

    Из книги Людмилы Штерн «Поэт без пьедестала: Воспоминания об Иосифе Бродском»

  • Дочь Монтесумы
    Мексика

    №26 Дочь Монтесумы

    18.03.2017

    10:42

    То есть, тот факт, что он свободно владел в равной степени русским и английским языком, и даже переводил сам себя с английского на русский, не является для Вас аргументом для определения Набокова как поэта-билингва. Ну и поиском определения национальности Набокова, если я правильно понимаю Вашу реплику о Бродском, Вам заниматься не интересно...
  • Дочь Монтесумы
    Мексика

    №21 Дочь Монтесумы

    18.03.2017

    10:13

    Русская аристократия, как правило, знала 2-3 языка (помимо русского). Это обусловлено особенностями воспитания и образования отпрысков российской знати.
  • Дочь Монтесумы
    Мексика

    №20 Дочь Монтесумы

    18.03.2017

    10:10

    Вы совершенно правы в том, что в своем первом комментарии сказали: «у нас учат по-другому». В контексте западной традиции слово «нация» (nation) апеллирует к государству (к, примеру, ООН — это Организация объединенных наций, и именно что в смысле государств). А наше (условно говоря, советское) определение нации основано на сталинско-ленинской трактовке понятия «нация» от  «национальность».


    Довольно интересное исследование эволюции этого понятия можно прочитать здесь: Отец Народов и его определение нации.
  • Дочь Монтесумы
    Мексика

    №18 Дочь Монтесумы

    18.03.2017

    09:59

    Как Вы думаете, что можно сказать в таком контексте о Владимире Набокове? Пусть он и не великий, но все же...
  • Дочь Монтесумы
    Мексика

    №15 Дочь Монтесумы

    18.03.2017

    09:48

    Небольшое дополнение. В детстве я прочитала замечательную книгу «Народ, да!». Цитатой, предваряющей предисловие, были слова  Карла Августа Сэндберга (Карл Август Сэндберг) из книги The People, Yes. В ней Сэндберг называл американцев The People  (народ). Кстати, Сэндберг говорил и о таком феномене, как «американский язык» (American language).Таким образом, логичнее все-таки говорить об американцах как о народе, а не о национальности.
  • Дочь Монтесумы
    Мексика

    №222 Дочь Монтесумы

    15.03.2017

    17:38

    С большим интересом прочитала всю дискуссию. Вполне логичен и понятен вопрос про Латгалию. Вы не могли бы ответить, насколько исторически достоверным является фильм «Gambits 1917»? И почему книга Франца Кемпа (Fraņcs Kemps) «Latgalieši», как мне показалось, не слишком популярна в латвийском секторе интернета?
  • Дочь Монтесумы
    Мексика

    №28 Дочь Монтесумы

    15.03.2017

    13:01

    мэр Риги Нил Ушаков общался со школьниками на русском языке в своем личном аккаунте в соцсети Facebook

     

     

    Интересно, понимает ли Центр государственного языка разницу между личным аккаунтом Ушакова и аккаунтом Рижской думы? И вообще, как это можно определить — физическое и должностное лицо мэр Риги Нил Ушаков и виртуальная личность в соцсетях, имеющая аккаунт на имя "Нил Ушаков", разве это одно и то же?

Мы используем cookies-файлы, чтобы улучшить работу сайта и Ваше взаимодействие с ним. Если Вы продолжаете использовать этот сайт, вы даете IMHOCLUB разрешение на сбор и хранение cookies-файлов на вашем устройстве.