Профиль

Johans Ko
Латвия

Johans Ko

Виртуальный член клуба

Реплики: 15635
Поддержало: 12525
  • Johans Ko
    Латвия

    Делаете вид, что на этих полках ВСЕ лекарства?

    И не бывает булочных и кондитерских с витриной?


    И все, чтобы якобы доказать, что "латышский язык в Латвии ни-ко-му не нужен"? - откровенно нацистский тезис.

  • Johans Ko
    Латвия

    Дурку включаете. Чтобы отмиться от откровенно нацистского текста написанного Вами.  


    В аптеку я заходил. И знаю ,что молча там ничего не купить.

    Впрочем - и в булочной тоже.

  • Johans Ko
    Латвия

    ... я беру булку.  

    =====  

    В аптеке тоже? 


    Дурку включили? Чтобы отмиться от откровенно нацистского текста написанного Вами.  

    Латышский язык в Латвии "ни-ко-му не нужен" А латыши пусть пальцем показывают, или записку на латыни пишут для купить чего нибудь, пусть учат арамейский для Библию читать, мировые шедевры пусть читают написанные другими на других языках, нечего лезть со своим аборигенским наречием. 

    По началу мне показалось, что Вы сгоряча ляпнули, но впоследствии Вы вполе обрисовали совою откровенно нацистскую позицию - Позицию сверхчеловека из сверхнации, попавшего к неразумным хуторянам, которые не показывают должного уважения и порываються на своем наречии балакать и еще вирши рифмовать.  


    PS

    Ну тогда я даже родного не знаю. 

    ====  

    Мне давно так казалось


    PPS

    ... не собираюсь спорить о вкусе экскрементов ни с кем.  

    ====  

    Свой "вкус" Вы вполне продемонстрировали. В частности суждениями о том, чего не видали.


  • Johans Ko
    Латвия

    Не пробовал. Зайдя в булочную, я спрашиваю продавца - в России по-русски, в Англии по-английски ,в Латвии по-латышски.  

    А Вы в России продавцу бумажку на латыни даете?


    Если хуторянин считает, что его не устраивает библия на родном ...

    ====  

    ЕГО устраивает. Это ВЫ говорите ему ,пусть арамейский учит. 


    Но именно латышский язык для этого совершенно не нужен.  

    ====  

    Изумительная глупость! Это его родной язык , про который Вы чуть выше писали "не устраивает библия на родном"  


    ... только упертый нацист может указывать, на каком языке должны говорить продавец и покупатель.  

    ===  

    Только упертый нацист будет утверждать, что в Латвии на латышском они говорить не должны, ибо это "ни-ко-му ненужный язык" - так говорит Зимина. 


    Практически никогда не читаю. Бессмысленное занятие.  

    ====  

    Так не читайте!

    НО Вы утверждаете ,что и другие не должны, ибо это "ни-ко-му ненужный язык". Высокомерие и чванливость в натуре.  


    решать самостоятельно, на каком языке или языках информацию предоставлять.  

    ====  

    Сами давеча писали ,что на латышском не должны, ибо это "ни-ко-му ненужный язык".


    По факту же информации качественно больше.  

    ====  

    Больше. Но недостаточно. 

    А информации на латыни, в этом множестве нет. 

    Ну и на английском информации еще больше. Так что видимо и русский язык никому не нужен. Информацию будут черпать на английском, Библию читать на арамейском, а булочку покупать передав продаавцу на латыни - прямое следствие Ваших слов. 


    Попытка доказать, что есть смысл просеивать "латышское информационное пространство" в поисках "шедевров мировой литературы" выглядит убого.  

    ======  

    А кто пытался подобное доказать?

    Опять собственные бредовые фантазии другим приписываете?

    Ни одна литература мира НЕ состоит толькло из шедевпров мировой литературы.  

    Впрочем - мой личный вкус говорит, что у зстонцев один кандидат имелся - Яан Кросс. 

    Я читал и читаю очень много.


    Но я понимаю, ... 

    ====  

    Это утверждение УЖЕ ошибочно. 

    Вы нарекали "если дитенку нужно стих" - я лишь ответил, что нет проблем. Дальше Вы опять понесли дикий бред. 


    Я считаю ,что владею языком тогда, если мне не нужен даже мысленный перевод. Прочитанная/услышанная фраза прямо попадает в сознание и образы минуя стадию промежуточного языка. На таком уровне я знаю четыре языка (не считая латгальский).  


    в любом другом известном Впм языке шедевров больше.

    ==== 

    И нешедевров тоже.  

    И читаю я не только "шедеврыв мировой литературы" 


    Да, я согласна, что не знаю ни английский, ни латышский более-менее прилично.  

    =====  

    Типичный портрет эксперта рассуждающего о "пространстве информации" и ненужных языках. 


  • Johans Ko
    Латвия

    считаю человека, который гордится знанием родного языка, невежливо говоря, дураком 

    ======  

    А кем же считаете себя - приписывающую собственную дурацкую мысль другому?


    Так кому он нужен? Вам? Повторите зачем он вам нужен? 

    ======  

    Проблемы с пониманием? Могу повторить. 

    "Булочку купить?" ДА

    "Или писать стихи?" ДА и читать написанные другими тоже


    ... это не нужность.  

    ======  

    Это именно нужность - чтобы купить лекарства и читать стихи. 

     

  • Johans Ko
    Латвия

    Уймите свое словоблудие, которым стараетесь прикрыть убогость позиции.

    1. Как указанием пальцем купить лекарство в аптеке? (или булочку которая не на прилавке)  

    Ваш "опыт в Швейцарии" значения не имеет. 

    И Библию на арамейском, которую чтитают русские мужики тоже опустили.

    2. "... монетками и линейкой обошлись." Русский в России так делает? Или Вы полагаете, что так следует поступать латышу в Латвии? 

    3. Вариант три - прочитать написанное на латышском.

    3.1. Информвация может быть значима для латышей. Нет смысла переводить  

    3.2. Вы полагаете, что не бывает информации, интересной только для русских?

    4. Неверно. Есть масса сфер, где НЕ будет достаточно русского, чтобы утолить жажду. Если торлько Вы высочайшим указом не станете указывать, что кому нужно, а что не целесообразно. Как в СССР

    5. ... если дитенку нужно стих к празднику выучить - семь потов сойдет - На латышском - без проблем. Я знал, мои дети знали ,мои внуки знают. 

    6. Это именно чванство. Даже есди Вы супер-пупер эксперт про поэзии, то всегда найдется другой эксперт не согласный с Вами. Но из Ваших текстов созгается впечатление ,что ни в поэзии, ни в культуре Вы не смыслите ничего, помимо собственного убогого вкуса. 


  • Johans Ko
    Латвия

    Не надо «другую аналогию» вместо ответа на простой вопрос: для чего русскому русский язык в том месте, в котором латышу латышский не нужен?" Ответ на который Вы пытаетесь подменить глубокофилософским мудрствованием.  И нареканием, что я чего-то не понимаю.

     

    + Как указанием пальцем купить лекарство в аптеке? (или булочку которая не на прилавке)

    + «можно камешки на прилавок выложить» - это русские так делают? 

    + Русские Библию читают на арамейском? Или на аборигенском (русском)? 

    + «Информациронное пространство» я вполне способен освоить на соответствующих языках. У Для руского, других языков не знающего, большая часть оного тоже будет закрыто.  Втч., есть небольшой кусочек этого «пространства», который существует только на латышском. Лично Вам он не нужен. Но не Вы одна тут живете.

    + Не стройте из себя эксперта поэзии всея Универсума. Насколько Вы сведущи в поэзии, убедиться возможности небыло. Но про себя я знаю – есть стихи, которые мне нравятся, а другими почитаются за плохие. И наоборот. Я стих чтитаю много, и уверен, что хорошие бывают в любом языке.

    Вообще – вы каждым своим постом поддтверждаете, что в вопросах культуры (и не только) Вы демонстрируете чванливое всезнайство.

    Мой опыт говорит, что достойный человек никогда не станет уничижительно высказываться о каком либо языке ил народе.

  • Johans Ko
    Латвия

    Речь не о том гордитесь Вы или нет.

    Речь о том, что ВЫ о ДРУГИХ пишете, что они гордятся.

    И следуя истине "Всяк видит в других, то, что живет в нем самом." можно предположить, что Вы своим таки гордитесь.

    А приписывать собственные фантазии другим - это Ваша суть.


    И - Вы не писали "viņi manu dzimto valodu neuzskata par vajadzīgo"

    Вы писали - "...  не нужен. Ни-ко-му. "

    Вы не понимаете собственного "Ни-ко-му" ? Или из "всех" Вы исключаете унтерменьшей?


    Сейчас Вы отчаянно пытаетесь отмежеваться от того, что писали сами.

  • Johans Ko
    Латвия

    Я вполне способен прочитать написанную ВАМИ фразу, от которой Вы сейчас отчаянно пытаетесь отмежеваться: Es esmu latvietis un lepojos ka zinu latviešu valodu!

    Про "lepojos" и "гордитесь" Писали ТОЛЬКО ВЫ


  • Johans Ko
    Латвия

    Всяк видит в других, то, что живет в нем самом.

    Видимо Вы гордитесь знанием своего языка, и полагаете, что все другие такие же.

  • Johans Ko
    Латвия

    Вы уникум!

    Типа латыши должны писать стихи не на датышском, а на каком нибудь другом. Оказывается Вы и по стихам эксперт!

    Как купить булочку не объясняя продавцу, какуюу именно надо - нам униерменшам непонять. Или вы насекаете, что униерменш должен брать булочку, какую дают?

    Библию, стало быть, можно и неа аборигенском наречии читать?

    Несколько противоречит Вашим тезисам.

    Или униерменш-хуторянин должен латынь изучить, чтобы Библию читать.

    НО

    Вопрс, который Вы обошли был "для чего русскому русский язык в том месте, в котором латышу латышский не нужен?"

  • Johans Ko
    Латвия

    №86 Johans Ko

    10.11.2022

    17:50

    To, ka Jums latviešu valoda nav vajadzīga, Jūs jau esat nodemonstrējis.

    Īpaši nebrīnās - bet konstatē, ka lielajaā vairumā latviešu valodu nezina un negrinb zināt tie, kas iebrauca padomju laikā - Ubermenschi.  tie, ko Jūis apsaucāt par "чужими".

    Mana tēva draugi - krievi - latviski runāja kā es. Un liela daļa manu deraugu arī.


    Attieksme pret valodu "чужим" formējās ilgi pirms valodas apliecībām.

  • Johans Ko
    Латвия

    Вы уникум!

    Типа - униерменшам стихи писать не положено.

    ЛШюбопытствую - а для чего русскому русский язык в том месте, в котором латышу латышский не нужен?

    Начиная от - булочку купить и кончая Библию читать?

  • Johans Ko
    Латвия

    По нарастающей. Теперь ВЫ МНЕ рассказываете, что МНЕ нужно, а что нет.


    Любопытствую, а немецкий язык немцам нужен?

    А русский русским?

    А русский татарам?


  • Johans Ko
    Латвия

    В Учёном Совете ЛУ не могли заседать без знания русского.

    ======

    Это лишь мелкая деталь. В Институте механики полимеров, Институте Электроники и вычислительной техники, Институте химии древесины, Институте физике тоже не могли. В Институте органического синтеза могли, но русский все знали.


    В Риге же я лично встречал продавцов, чиновников, политиков, милиционеров латышского не знавших вообще. И врачей - детский врач моих детей не мог сказать им "atver muti".

Мы используем cookies-файлы, чтобы улучшить работу сайта и Ваше взаимодействие с ним. Если Вы продолжаете использовать этот сайт, вы даете IMHOCLUB разрешение на сбор и хранение cookies-файлов на вашем устройстве.