ДУРА ЛЕКС
15.03.2017
Владимир Линдерман
Председатель партии «За родной язык!»
О приговоре мэру Риги
И о русском языке в соцсетях
-
Участники дискуссии:
31118 -
Последняя реплика:
больше месяца назад
Справка
В конце февраля Центр государственного языка (ЦГЯ) начал административное делопроизводство в связи с тем, что мэр Риги Нил Ушаков общался со школьниками на русском языке в своем личном аккаунте в соцсети Facebook. Суд Видземского предместья Риги оставил без изменений решение директора ЦГЯ оштрафовать мэра Риги. Из приговора суда следует, что самоуправление в общении с жителями даже в соцсетях должно использовать только государственный язык. В латвийской судебной практике это первый приговор суда, касающийся коммуникации самоуправления в соцсетях.
Суд второй инстанции не стал рассматривать апелляционную жалобу Нила Ушакова, сочтя ее безосновательной. Приговор вступил в силу: мэру Риги придется заплатить штраф в размере 140 евро за коммуникацию самоуправления в соцсетях на русском и английском языках.
Сторонники мэра возмущены, и я разделяю их возмущение. Это натуральное мракобесие: в XXI веке пытаться регулировать язык общения в социальных сетях.
Многие клеймят судей за тенденциозность, произвол, чуть ли не за продажность и т. п. А вот это неверно.
Не та выбрана мишень для атак.
Судьи приняли решение, которое им предписывает закон. В статье 21 Закона о государственном языке говорится:
«информация, которая предусмотрена для информирования общества, предоставляется муниципальными учреждениями только на государственном языке».
Закон плохой, дискриминирующий русских жителей Латвии, — это очевидно. Но, значит, надо добиваться изменения закона.
У возглавляемого Ушаковым «Согласия» большая фракция в сейме, плюс есть оппозиционная фракция Судрабы, плюс правящие «зеленые и крестьяне» (их неформального лидера Айвара Лембергса тоже недавно пожурили за публичное выступление на русском языке).
Понятно, что никто из этих политиков не согласится на какие-то фундаментальные изменения в Законе о госязыке. Но речь-то и не идет ни о чем фундаментальном, а всего-навсего — об общении в соцсетях.
И тут есть удобная лазейка, которой можно воспользоваться.
В той же 21-й статье закона имеется оговорка:
«Кабинет министров определяет случаи, когда для информирования общества может использоваться информация на иностранном языке».
На основе этого пункта Кабмин утвердил правила «Порядок, согласно которому учреждения размещают информацию в интернете».
Так вот, по этим правилам, самоуправления могут размещать на своих интернет-страницах «актуальную информацию» не только на латышском языке, но и на русском, английском и т.д.
Чем принципиально, с точки зрения способа коммуникации, страница в интернете отличается от аккаунта в соцсети? Ничем. Значит, есть юридические основания эти два способа коммуникации уравнять в правах.
Дискуссия
Еще по теме
Еще по теме
Лукас Лейрос
journalist, geopolitical analyst
БЕЗ СУДА И СЛЕДСТВИЯ
Литва расширяет полномочия спецслужбам
Алвис Пилагс
Латвийский юрист правозащитник
А МОЖЕТ ЕГО ЗАСТРЕЛИТЬ НА МЕСТЕ?
Латвийские власти терроризируют русскоязычных
Сергей Середенко
Правозащитник, политзаключенный.
СЕРГЕЙ СЕРЕДЕНКО
ПИСЬМА ИЗ ЗАСТЕНКОВ
Альгирдас Палецкий
Писатель, журналист
Новое послание Альгирдаса Палецкиса
Из литовской тюрьмы