Латышская Латвия
08.05.2024


Андрей Мамыкин
Журналист и политик.
О ЛАТЫШСКОМ НАЦИЗМЕ
И русском христианском всепрощении

-
Участники дискуссии:
-
Последняя реплика:
Как известно, ночная Пасхальная служба — штука совершенно особенная.
Начинается она Великой Полуношницей, после чего следует Светлая Заутреня. На ней в числе прочего в один момент читается самое начало Евангелия от Иоанна: "Вначале было Слово, и Слово было у Бога, и Слово было Бог".
Не буду утомлять вас тем, что в этих строчках кроются глубочайшие богословские смыслы, в том числе и такой: Бог Слова — Христос существовал от начала начал мира, он есть Альфа и Омега (это и Он о Себе говорит в "Апокалипсисе"), то есть начало и конец всего сущего.
Так вот, по традиции Русской Православной церкви эту фразу на Пасхальной службе принято читать на нескольких языках — Церковно-славянском, среднегреческом, латыни и многих современных. И читают ее нередко и миряне, то есть не священнослужители, не церковнослужители, а простые прихожане храма.
Священник церкви в одной деревне в области, в которую я сейчас хожу, узнал, что я говорю на латышском и попросил за несколько дней до службы выполнить меня его просьбу — прочитать на службе эту фразу на латышском. Я буквально взмолился:
Начинается она Великой Полуношницей, после чего следует Светлая Заутреня. На ней в числе прочего в один момент читается самое начало Евангелия от Иоанна: "Вначале было Слово, и Слово было у Бога, и Слово было Бог".
Не буду утомлять вас тем, что в этих строчках кроются глубочайшие богословские смыслы, в том числе и такой: Бог Слова — Христос существовал от начала начал мира, он есть Альфа и Омега (это и Он о Себе говорит в "Апокалипсисе"), то есть начало и конец всего сущего.
Так вот, по традиции Русской Православной церкви эту фразу на Пасхальной службе принято читать на нескольких языках — Церковно-славянском, среднегреческом, латыни и многих современных. И читают ее нередко и миряне, то есть не священнослужители, не церковнослужители, а простые прихожане храма.
Священник церкви в одной деревне в области, в которую я сейчас хожу, узнал, что я говорю на латышском и попросил за несколько дней до службы выполнить меня его просьбу — прочитать на службе эту фразу на латышском. Я буквально взмолился:
Батюшка, только не это! Хотите, я прочитаю на немецком или французском, на которых говорю; на иврите или арабском, которые начинал учить... Я дал себе зарок никогда больше не говорить на латышском! Для меня до конца жизни этот язык будет языком тех, кто депортировал из Латвии стариков — членов моей семьи, кто издевался над моими детьми после уничтожения русских школ Латвии; кто на грязном тракторе рушил памятники героям Великой Отечественной войны и раскапывал могилы... И ни один латыш — из тысяч моих знакомых адвокатов, врачей, журналистов и профессоров — даже словом не заступился за меня, когда была начата травля лично меня, когда одно за другим начинались дела против меня (и по последнему мне грозит пожизненное заключение), когда я был вынужден с одним чемоданом в руках бежать из Латвии, чтоб не оказаться в латышской тюрьме под пытками латышских нацистов из полиции... Нет! Любой язык, но не латышский! Моя бабушка до конца жизни не могла слышать немецкий, после того, как на ее глазах фашисты расстреляли её обеих тёток.
Батюшка многозначительно смотрел и молчал. Мы знакомы не первый день, и он знал, что за моим эмоциональным выпадом кроется правда... Потом, ещё чуть помолчав, он сказал:
- Андрей, я Вас понимаю. Я абсолютно понимаю вас. Но вот... Вы же русский православный человек. Мы — русские православные христиане — отличаемся от всех остальных тем, что во всём стараемся походить на Христа. Нашего великого Бога, не осудившего даже мысленно своих врагов, убивавших Его, на Кресте.
Священник был прав, мне было нечего ему возразить. Меня просто обуревала ненависть к этим вонючим гарумзиме и долбанным интонациям с дифтонгами и ударением на первый слог... Именно ненависть, потому что, думал я, никогда не прощу слёзы членов своей семьи и звериную радость служак латышской охранки, травлю в прессе за последний год своей жизни.
- Может быть, пару латышских слов Святого Евангелия вразумит и ваших обидчиков. Вы же не можете знать Божьего замысла, Его пути неисповедимы.
Я сломался. Батюшка умеет достучаться до сердец.
В соответствующий момент службы меня в числе других наших прихожан пригласили в алтарь, там облачили в стихарь и в определённый момент, выйдя через дьяконские врата из алтаря, я прочитал: "Iesākumā bija Vārds, un Vārds bija pie Dieva, un Dievs bija Vārds".
Я не скажу про всю Россию, но в этой русской деревеньке я был единственным, с чьих уст на той службе слетали латышские слова. У меня, русского человека. И это было подлинно латышское слово Евангелия, а не латышское слово пропаганды ЛГБТ, латышское слово нацизма или латышское слово разжигания войны с Великой Россией.
Христос Воскресе!
P.S. На фото я первый справа. Фотка очень случайная, не постановочная.
- Андрей, я Вас понимаю. Я абсолютно понимаю вас. Но вот... Вы же русский православный человек. Мы — русские православные христиане — отличаемся от всех остальных тем, что во всём стараемся походить на Христа. Нашего великого Бога, не осудившего даже мысленно своих врагов, убивавших Его, на Кресте.
Священник был прав, мне было нечего ему возразить. Меня просто обуревала ненависть к этим вонючим гарумзиме и долбанным интонациям с дифтонгами и ударением на первый слог... Именно ненависть, потому что, думал я, никогда не прощу слёзы членов своей семьи и звериную радость служак латышской охранки, травлю в прессе за последний год своей жизни.
- Может быть, пару латышских слов Святого Евангелия вразумит и ваших обидчиков. Вы же не можете знать Божьего замысла, Его пути неисповедимы.
Я сломался. Батюшка умеет достучаться до сердец.
В соответствующий момент службы меня в числе других наших прихожан пригласили в алтарь, там облачили в стихарь и в определённый момент, выйдя через дьяконские врата из алтаря, я прочитал: "Iesākumā bija Vārds, un Vārds bija pie Dieva, un Dievs bija Vārds".
Я не скажу про всю Россию, но в этой русской деревеньке я был единственным, с чьих уст на той службе слетали латышские слова. У меня, русского человека. И это было подлинно латышское слово Евангелия, а не латышское слово пропаганды ЛГБТ, латышское слово нацизма или латышское слово разжигания войны с Великой Россией.
Христос Воскресе!
P.S. На фото я первый справа. Фотка очень случайная, не постановочная.
Дискуссия
Еще по теме
Еще по теме


IMHO club
СЕГОДНЯ - СВЕТЛОЕ ХРИСТОВО ВОСКРЕСЕНИЕ
самый почитаемый и радостный праздник православного церковного календаря


Лиза Юшкова
Корреспондент RuBaltic.ru
ЛАТВИЙСКИЕ ЭЛИТЫ ИЩУТ НОВЫЕ ИСТОЧНИКИ ЗАРАБОТКА
На фоне обнищания государства


Юрий Алексеев
Отец-основатель
КАКОЙ ЯЗЫК ВАЖНЕЕ И ПОЛЕЗНЕЕ
В Латвии


РЕДАКЦИЯ PRESS.LV
Новостной портал
МОЖНО, НО РУССКИМ НЕЛЬЗЯ
О театре абсурда в исполнении чиновников от образования
Вопросы Андрею Мамыкину
Комментарии
№1 Леонид Радченко
08.05.2024
11:48
Зря поддался на религиозную пропаганду. Ладно бы, на ливском прочитал, а то на латышском. Они ливов ассимилировали, ливские земли заграбастали. Одна надежда, что Чепонис вернёт. Но у меня на Чепониса надежда слабая.
№2 Юрий Васильевич Мартинович
→ Леонид Радченко,
08.05.2024
12:24
Конечно было хорошо сидеть евродепутатом на хорошей зарплате, а сделал что? Народ то выбирал, а что получил, - Мамыкина в России?
№3 Леонид Соколов
→ Юрий Васильевич Мартинович,
08.05.2024
12:38
<... а что получил, - Мамыкина в России?>
Там ему и место.
№4 Леонид Радченко
→ Юрий Васильевич Мартинович,
08.05.2024
14:51
Так евродепутатство в принципе не позволяет что-нибудь сделать. Хорошо, что хоть зарплата хорошая. С паршивой овцы хоть шерсти клок.
А если бы остался в Латвии, был бы посажен. Что в этом хорошего для него и для нас? Там же он открывает россиянам глаза на Европу в целом и на латвийский режим в частности. Это весьма полезно, это вклад в благородное дело. Это очередная соломинка на всё более слабеющий хребет верблюда. Скоро хрясь! — и безвизовый режим с РФ для всех.
№5 Рейн Урвас
08.05.2024
17:42
Однако, как экс-евродепутат запел. Его, видите ли, обуревает ненависть к тем, кто депортировал его семью, рушил памятники и издевается над детьми оставшимися без русской школы.
Так с чего он решил, что латыши должны его любить и боготворить его язык за такие же деяния - депортацию в более скотских условиях и снос бульдозером всех памятников героям Освободительной войны?
№6 Victoria Dorais
→ Рейн Урвас,
10.05.2024
05:38
От учителей и врачей освобождали. Не грех таким памятники и снести. Да еще и плюнуть на то место, где они стояли.