Интеграция
14.09.2012


Илья Козырев
Мыслитель
Мульти-Латвия
Мультивалютная, мультилингвальная, мультибогатая

-
Участники дискуссии:
-
Последняя реплика:
Майя Алексеева,
Сергей Васильев,
Борис Марцинкевич,
Вадим Гилис,
Zilite ~~~,
Виестурс Аболиньш,
Павел Геннадьевич Мазай,
Илья Козырев,
Elza Pavila,
Alex T,
Дмитрий Катемиров,
Striganov Mikhail,
Роман Ефанов,
Владимир Бычковский,
Vadim Sushin,
Евгений Лурье,
Александр Литевский,
Марк Козыренко,
Johans Ko,
Ростислав Латвийский,
A B,
Agasfer Karpenko,
Олег Синяев,
Всем спасибо! До новых встреч,
Наталья Берзиня,
Валерий Суси,
Товарищ Петерс,
Илья Нелов (из Тель-Авива),
Илья Сергин,
Vilnis P,
fire ball,
Евлампий Кривоносов,
Андрей Бахарев
Почему Латвии выгодно быть мультивалютной, я писал ранее. Пришло время доказать, что Латвии выгодно быть мультилингвальной.
Недавно наш одноклубник поделился историей о том, как он побывал шведским бизнесменом, при этом не зная ни слова по шведски. Как выяснилось, в Швеции считается хорошим тоном вести всю деловую документацию на английском. Общение с чиновниками всех уровней и получение любой необходимой информации на этом языке также является делом обычным и никаких проблем не вызывает.
Два главных следствия такой лингвистической толерантности для шведской экономики лежат на поверхности и понятны каждому. Во-первых, любой иностранный предприниматель может в любой момент начать свой бизнес в Швеции, даже если этот предприниматель средний или малый, или если он представитель т.н. свободной профессии – юрист, архитектор, врач и т.д.
Во-вторых, любой шведский предприниматель имеет возможность предложить на продажу свой бизнес, пусть даже самый мелкий, не только другому шведу, но и любому иностранцу – пожалуйста, вот вся отчетность в полном объеме на понятном языке, вникай и раскошеливайся!
У меня тоже есть история о том, как я пытался стать иностранным инвестором. Несколько лет назад я узнал, что в соседней Эстонии есть некоторые особенности корпоративного налогообложения, описанные другим нашим одноклубником. И была у меня фирма, которой все равно где быть зарегистрированной. И я быстро подсчитал, что выигрыш по сравнению с латвийскими налогами может составить полторы-две тысячи латов в год.
Но так же быстро выяснилось, что общение с местными чиновниками может проходить только и исключительно на великом и могучем эстонском языке, что потребовало бы либо нанимать местного работника, либо пользоваться услугами какой-нибудь компании, а это съедало почти всю предполагаемую выгоду. Получается, что привлечь мое внимание выгодным налогообложением Эстония смогла, но налогов с меня так и не получила – и все из-за какой-то малости.
Совершенно очевидно, что Латвии не помешают дополнительные доходы бюджета, а значит — новые налогоплательщики из-за рубежа, малые и средние в том числе. Разумеется, одних только лингвистических удобств будет недостаточно, понадобится улучшать и все остальное, что входит в понятие «инвестиционный климат». Но нет сомнений, что на этот климат объявление английского языка официальным повлияет в лучшую сторону.
А вот объявление русского языка официальным улучшит этот климат кардинально. Надо понимать, что для условного англоязычного инвестора и так открыт весь мир. Если для него выбор расширится еще и за счет Латвии – что же, приятная мелочь, но ничего особенного, тихие задворки. Для условного русскоязычного инвестора же мы не просто Латвия — мы Европа, центр Вселенной, свет в окошке.
Отнюдь не миллионер, заработавший на неспокойном постсоветском рынке двести-триста-пятьсот тысяч евро вместе с язвой и тахикардией, с удовольствием откроет/купит магазинчик, кафешку или пару-тройку квартир под аренду. Уютный дом или квартира, нехлопотный бизнес, который кормит, и Европа для путешествий рядом – что еще нужно, чтобы спокойно встретить старость?
Пока такого рода иммигрантов привлекает в основном Чехия — сравнительно недорогая страна ЕС со сравнительно близким языком. На пятки ей наступает Болгария, которой даже не очень мешает отсутствие шенгенского членства. Вот только непонятно, почему мы должны уступать чехам и болгарам деньги, которые могли бы взять себе, причем гораздо легче и гораздо больше.
Особо поясню, почему в каждом абзаце упоминаются малый и средний бизнес. Дело в том, что для крупного инвестора, оперирующего миллионами, языковой комфорт не имеет вообще никакого значения. Набирать на месте персонал придется все равно, самому инвестору придется реально общаться только с несколькими топ-менеджерами, а их всегда можно подобрать по языку или даже обойтись переводчиками.
А вот малым и средним предпринимателям придется лично и с чиновниками беседовать, и отчетность контролировать, и договора заключать — тут значение языкового комфорта трудно переоценить. На постсоветском пространстве и полных миллионеров больше, чем в Даугавпилсе жителей, а уж сколько там полу- и четвертьмиллионеров — даже предположить трудно.
Но если вспомнить, что цена квадратного метра жилья в Москве начинается от $4700, в Санкт-Петербурге — от $3000, а в Екатеринбурге — от $2000, то пятнадцать-двадцать миллионов таких недомиллионеров наберется только среди квартировладельцев в крупных городах России – а ведь есть еще и другие страны СНГ. Если Латвия отщипнет от этого пирога хоть полпроцента, налогов хватит и на пенсионеров, и на медицину, и на образование.
Безусловно, государственный статус русского и официальный статус английского языков помогут решить проблемы не только в области пополнения госбюджета и привлечения инвестиций, но и в образовании, вопросах эмиграции и иммиграции, во многих других областях нашего бытия; станут логичным этапом подготовки Латвии к неизбежному преобразованию Европейского союза в Европейскую Федерацию. К сплочению общества это тоже приведет, но эта тема здесь не рассматривается.
До сих пор требование хоть какого-нибудь статуса для русского языка было требованием только политическим. Теперь мы видим, что требование официального статуса для русского и английского языков есть требование вполне меркантильное, экономическое, денежное. И хоть государственный статус русского языка остается требованием политическим, но находится он на том же самом векторе, только пройти по этому вектору следует чуть дальше.
А вот строительство латышской Латвии — есть движение против этого вектора, то есть движение против денег. И мы знаем, чем заканчивали режимы, которые двигались против денег — то есть ставили идеологические приоритеты выше экономических.
Бизнес всегда оглядывается по сторонам. Инвесторы всегда ищут, куда выгоднее или спокойнее вложить деньги. Помочь им принять решение принести свои денежки именно к нам, а не в ту же Швецию, Болгарию или Чехию – святая задача наших законодателей.
И самое занимательное в том, что к этому почти все готово, кроме законов: большинство чиновников изначально знают русский, и многие – английский; большинство законов, правил и методичек уже неофициально, но качественно переведены на русский, и многое есть на английском – хотя бы потому, что многие законы с него и переводились, когда наши правительства штамповали евродирективы.
Так что теперь это все надо упорядочить и узаконить. А для этого нужны такие законодатели, которые, выбирая между латышской Латвией и богатой Латвией, сделают единственно правильный выбор.
P.S. Пока за статью не сел, этого не читал. Своим умом дошел, мамой клянусь!
Два главных следствия такой лингвистической толерантности для шведской экономики лежат на поверхности и понятны каждому. Во-первых, любой иностранный предприниматель может в любой момент начать свой бизнес в Швеции, даже если этот предприниматель средний или малый, или если он представитель т.н. свободной профессии – юрист, архитектор, врач и т.д.
Во-вторых, любой шведский предприниматель имеет возможность предложить на продажу свой бизнес, пусть даже самый мелкий, не только другому шведу, но и любому иностранцу – пожалуйста, вот вся отчетность в полном объеме на понятном языке, вникай и раскошеливайся!
У меня тоже есть история о том, как я пытался стать иностранным инвестором. Несколько лет назад я узнал, что в соседней Эстонии есть некоторые особенности корпоративного налогообложения, описанные другим нашим одноклубником. И была у меня фирма, которой все равно где быть зарегистрированной. И я быстро подсчитал, что выигрыш по сравнению с латвийскими налогами может составить полторы-две тысячи латов в год.
Но так же быстро выяснилось, что общение с местными чиновниками может проходить только и исключительно на великом и могучем эстонском языке, что потребовало бы либо нанимать местного работника, либо пользоваться услугами какой-нибудь компании, а это съедало почти всю предполагаемую выгоду. Получается, что привлечь мое внимание выгодным налогообложением Эстония смогла, но налогов с меня так и не получила – и все из-за какой-то малости.
Совершенно очевидно, что Латвии не помешают дополнительные доходы бюджета, а значит — новые налогоплательщики из-за рубежа, малые и средние в том числе. Разумеется, одних только лингвистических удобств будет недостаточно, понадобится улучшать и все остальное, что входит в понятие «инвестиционный климат». Но нет сомнений, что на этот климат объявление английского языка официальным повлияет в лучшую сторону.
А вот объявление русского языка официальным улучшит этот климат кардинально. Надо понимать, что для условного англоязычного инвестора и так открыт весь мир. Если для него выбор расширится еще и за счет Латвии – что же, приятная мелочь, но ничего особенного, тихие задворки. Для условного русскоязычного инвестора же мы не просто Латвия — мы Европа, центр Вселенной, свет в окошке.
Отнюдь не миллионер, заработавший на неспокойном постсоветском рынке двести-триста-пятьсот тысяч евро вместе с язвой и тахикардией, с удовольствием откроет/купит магазинчик, кафешку или пару-тройку квартир под аренду. Уютный дом или квартира, нехлопотный бизнес, который кормит, и Европа для путешествий рядом – что еще нужно, чтобы спокойно встретить старость?
Пока такого рода иммигрантов привлекает в основном Чехия — сравнительно недорогая страна ЕС со сравнительно близким языком. На пятки ей наступает Болгария, которой даже не очень мешает отсутствие шенгенского членства. Вот только непонятно, почему мы должны уступать чехам и болгарам деньги, которые могли бы взять себе, причем гораздо легче и гораздо больше.
Особо поясню, почему в каждом абзаце упоминаются малый и средний бизнес. Дело в том, что для крупного инвестора, оперирующего миллионами, языковой комфорт не имеет вообще никакого значения. Набирать на месте персонал придется все равно, самому инвестору придется реально общаться только с несколькими топ-менеджерами, а их всегда можно подобрать по языку или даже обойтись переводчиками.
А вот малым и средним предпринимателям придется лично и с чиновниками беседовать, и отчетность контролировать, и договора заключать — тут значение языкового комфорта трудно переоценить. На постсоветском пространстве и полных миллионеров больше, чем в Даугавпилсе жителей, а уж сколько там полу- и четвертьмиллионеров — даже предположить трудно.
Но если вспомнить, что цена квадратного метра жилья в Москве начинается от $4700, в Санкт-Петербурге — от $3000, а в Екатеринбурге — от $2000, то пятнадцать-двадцать миллионов таких недомиллионеров наберется только среди квартировладельцев в крупных городах России – а ведь есть еще и другие страны СНГ. Если Латвия отщипнет от этого пирога хоть полпроцента, налогов хватит и на пенсионеров, и на медицину, и на образование.
Безусловно, государственный статус русского и официальный статус английского языков помогут решить проблемы не только в области пополнения госбюджета и привлечения инвестиций, но и в образовании, вопросах эмиграции и иммиграции, во многих других областях нашего бытия; станут логичным этапом подготовки Латвии к неизбежному преобразованию Европейского союза в Европейскую Федерацию. К сплочению общества это тоже приведет, но эта тема здесь не рассматривается.
До сих пор требование хоть какого-нибудь статуса для русского языка было требованием только политическим. Теперь мы видим, что требование официального статуса для русского и английского языков есть требование вполне меркантильное, экономическое, денежное. И хоть государственный статус русского языка остается требованием политическим, но находится он на том же самом векторе, только пройти по этому вектору следует чуть дальше.
А вот строительство латышской Латвии — есть движение против этого вектора, то есть движение против денег. И мы знаем, чем заканчивали режимы, которые двигались против денег — то есть ставили идеологические приоритеты выше экономических.
Бизнес всегда оглядывается по сторонам. Инвесторы всегда ищут, куда выгоднее или спокойнее вложить деньги. Помочь им принять решение принести свои денежки именно к нам, а не в ту же Швецию, Болгарию или Чехию – святая задача наших законодателей.
И самое занимательное в том, что к этому почти все готово, кроме законов: большинство чиновников изначально знают русский, и многие – английский; большинство законов, правил и методичек уже неофициально, но качественно переведены на русский, и многое есть на английском – хотя бы потому, что многие законы с него и переводились, когда наши правительства штамповали евродирективы.
Так что теперь это все надо упорядочить и узаконить. А для этого нужны такие законодатели, которые, выбирая между латышской Латвией и богатой Латвией, сделают единственно правильный выбор.
P.S. Пока за статью не сел, этого не читал. Своим умом дошел, мамой клянусь!
Дискуссия
Еще по теме
Еще по теме


Илларион Игоревич Гирс
Юрист, магистр права
Можно ли выбирать язык сделки?
Можно -- и даже нужно!


Виестурс Аболиньш
Аналитик маркетинговых и социологических исследований
«Анти-Линдерман»
Не «Анти-Дюринг», но тоже критика


Илмар Рейнис
Магистр права, присяжный адвокат
Бизнес и латвийские суды
Цивилизация, препятствующая цивилизованному решению споров


Николай Кабанов
Политик, публицист
ГЕРМАНИЯ В ЗОНЕ ТУРБУЛЕНТНОСТИ
Цены на энергетику отскочили на доковидный уровень
Вопросы Илье Козыреву
№27 Роман Ефанов
14.09.2012
10:31
№60 Илья Козырев
→ Роман Ефанов,
14.09.2012
15:34
№48 Андрей Бахарев
14.09.2012
12:49
№66 Илья Козырев
→ Андрей Бахарев,
14.09.2012
15:47
№208 Виестурс Аболиньш
→ Илья Козырев,
20.09.2012
19:18
№209 Илья Козырев
→ Виестурс Аболиньш,
20.09.2012
20:34
№210 Владимир Бычковский
→ Илья Козырев,
20.09.2012
21:02
№211 Виестурс Аболиньш
→ Илья Козырев,
21.09.2012
05:52
№212 Илья Козырев
→ Виестурс Аболиньш,
21.09.2012
09:05
№146 Vilnis P
14.09.2012
23:42
№183 Илья Козырев
→ Vilnis P,
15.09.2012
19:50
Комментарии
№1 Евлампий Кривоносов
14.09.2012
07:28
№2 Марк Козыренко
→ Евлампий Кривоносов,
14.09.2012
07:42
№3 Вадим Гилис
→ Евлампий Кривоносов,
14.09.2012
08:50
№8 Всем спасибо! До новых встреч
→ Вадим Гилис,
14.09.2012
09:17
№39 Вадим Гилис
→ Всем спасибо! До новых встреч,
14.09.2012
10:58
№40 Всем спасибо! До новых встреч
→ Вадим Гилис,
14.09.2012
11:03
№46 Вадим Гилис
→ Всем спасибо! До новых встреч,
14.09.2012
12:42
№55 Vadim Sushin
→ Вадим Гилис,
14.09.2012
14:50
№67 Наталья Берзиня
→ Vadim Sushin,
14.09.2012
15:50
№93 Vadim Sushin
→ Наталья Берзиня,
14.09.2012
18:48
№103 Вадим Гилис
→ Vadim Sushin,
14.09.2012
21:21
№123 Евгений Лурье
→ Вадим Гилис,
14.09.2012
23:01
№126 Вадим Гилис
→ Евгений Лурье,
14.09.2012
23:08
№131 Всем спасибо! До новых встреч
→ Вадим Гилис,
14.09.2012
23:15
№140 Евгений Лурье
→ Вадим Гилис,
14.09.2012
23:31
№162 Вадим Гилис
→ Евгений Лурье,
15.09.2012
01:21
№164 Евгений Лурье
→ Вадим Гилис,
15.09.2012
07:19
№165 Илья Сергин
→ Евгений Лурье,
15.09.2012
07:56
№169 Евгений Лурье
→ Илья Сергин,
15.09.2012
08:28
№181 Илья Сергин
→ Евгений Лурье,
15.09.2012
19:40
№186 Евгений Лурье
→ Илья Сергин,
15.09.2012
21:21
№167 Вадим Гилис
→ Евгений Лурье,
15.09.2012
08:18
№168 Марк Козыренко
→ Евгений Лурье,
15.09.2012
08:24
№56 Дмитрий Катемиров
→ Всем спасибо! До новых встреч,
14.09.2012
15:07
№113 Всем спасибо! До новых встреч
→ Дмитрий Катемиров,
14.09.2012
22:23
№81 Johans Ko
→ Вадим Гилис,
14.09.2012
16:28
№94 Товарищ Петерс
→ Johans Ko,
14.09.2012
19:02
№97 Johans Ko
→ Товарищ Петерс,
14.09.2012
19:50
№161 Вадим Гилис
→ Johans Ko,
15.09.2012
01:17
№95 Elza Pavila
→ Johans Ko,
14.09.2012
19:18
№96 Johans Ko
→ Elza Pavila,
14.09.2012
19:46
№145 Евгений Лурье
→ Johans Ko,
14.09.2012
23:37
№147 Johans Ko
→ Евгений Лурье,
14.09.2012
23:42
№156 Евгений Лурье
→ Johans Ko,
15.09.2012
00:12
№117 Александр Литевский
→ Вадим Гилис,
14.09.2012
22:48
№124 Вадим Гилис
→ Александр Литевский,
14.09.2012
23:01
№135 Всем спасибо! До новых встреч
→ Вадим Гилис,
14.09.2012
23:21
№6 Илья Козырев
→ Евлампий Кривоносов,
14.09.2012
09:12
№7 Евлампий Кривоносов
→ Илья Козырев,
14.09.2012
09:17
№12 Илья Козырев
→ Евлампий Кривоносов,
14.09.2012
09:38
№9 Всем спасибо! До новых встреч
→ Илья Козырев,
14.09.2012
09:21
№10 Илья Козырев
→ Всем спасибо! До новых встреч,
14.09.2012
09:32
№11 Всем спасибо! До новых встреч
→ Илья Козырев,
14.09.2012
09:33
№13 Илья Козырев
→ Всем спасибо! До новых встреч,
14.09.2012
09:46
№15 Евлампий Кривоносов
→ Илья Козырев,
14.09.2012
09:50
№17 Илья Козырев
→ Евлампий Кривоносов,
14.09.2012
09:52
№24 Майя Алексеева
→ Евлампий Кривоносов,
14.09.2012
10:14
№171 A B
→ Илья Козырев,
15.09.2012
12:00
№177 Илья Козырев
→ A B,
15.09.2012
19:13
№182 A B
→ Илья Козырев,
15.09.2012
19:45
№14 Валерий Суси
→ Евлампий Кривоносов,
14.09.2012
09:48
№18 Илья Козырев
→ Валерий Суси,
14.09.2012
09:54
№23 Валерий Суси
→ Илья Козырев,
14.09.2012
10:08
№51 Alex T
→ Валерий Суси,
14.09.2012
12:58
№53 Валерий Суси
→ Alex T,
14.09.2012
14:16
№68 Илья Нелов (из Тель-Авива)
→ Валерий Суси,
14.09.2012
15:54
№77 Валерий Суси
→ Илья Нелов (из Тель-Авива),
14.09.2012
16:12
№105 Atis Caune
→ Валерий Суси,
14.09.2012
21:38
№139 Ростислав Латвийский
→ Atis Caune,
14.09.2012
23:30
№173 Валерий Суси
→ Atis Caune,
15.09.2012
14:11
№33 Роман Ефанов
→ Евлампий Кривоносов,
14.09.2012
10:38
№43 Майя Алексеева
→ Роман Ефанов,
14.09.2012
11:37
№4 uke uke
14.09.2012
08:56
№5 Всем спасибо! До новых встреч
14.09.2012
09:02
№26 fire ball
→ Всем спасибо! До новых встреч,
14.09.2012
10:26
№36 Илья Козырев
→ fire ball,
14.09.2012
10:44
№106 Вадим Гилис
→ Всем спасибо! До новых встреч,
14.09.2012
21:39
№29 Zilite ~~~
14.09.2012
10:34
№45 Agasfer Karpenko
→ Zilite ~~~,
14.09.2012
12:33
№79 Zilite ~~~
→ Agasfer Karpenko,
14.09.2012
16:23
№86 Сергей Галашин
→ Agasfer Karpenko,
14.09.2012
17:39
№89 Agasfer Karpenko
→ Сергей Галашин,
14.09.2012
17:53
№91 Сергей Галашин
→ Agasfer Karpenko,
14.09.2012
18:32
№92 Сергей Галашин
→ Agasfer Karpenko,
14.09.2012
18:34
№107 Вадим Гилис
→ Agasfer Karpenko,
14.09.2012
21:44
№110 Agasfer Karpenko
→ Вадим Гилис,
14.09.2012
21:59
№141 Всем спасибо! До новых встреч
→ Agasfer Karpenko,
14.09.2012
23:32
№149 Agasfer Karpenko
→ Всем спасибо! До новых встреч,
14.09.2012
23:48
№52 Alex T
→ Zilite ~~~,
14.09.2012
13:15
№80 Zilite ~~~
→ Alex T,
14.09.2012
16:27
№35 fire ball
14.09.2012
10:43
№37 Илья Козырев
→ fire ball,
14.09.2012
10:52
№99 Striganov Mikhail
→ Илья Козырев,
14.09.2012
20:27
№101 Илья Козырев
→ Striganov Mikhail,
14.09.2012
20:43
№163 Борис Марцинкевич
→ Илья Козырев,
15.09.2012
02:04
№180 Илья Козырев
→ Борис Марцинкевич,
15.09.2012
19:24
№172 Striganov Mikhail
→ Илья Козырев,
15.09.2012
13:08
№174 Striganov Mikhail
→ Striganov Mikhail,
15.09.2012
15:18
№179 Илья Козырев
→ Striganov Mikhail,
15.09.2012
19:22
№82 unknown
→ fire ball,
14.09.2012
16:33
№108 Вадим Гилис
→ unknown ,
14.09.2012
21:46
№122 Всем спасибо! До новых встреч
→ unknown ,
14.09.2012
22:56
№133 Илья Козырев
→ Всем спасибо! До новых встреч,
14.09.2012
23:19
№143 Всем спасибо! До новых встреч
→ Илья Козырев,
14.09.2012
23:34
№191 Сергей Васильев
→ Всем спасибо! До новых встреч,
16.09.2012
23:35
№42 Вячеслав Щавинский
14.09.2012
11:26
№44 fire ball
→ Вячеслав Щавинский,
14.09.2012
11:59
№64 Илья Козырев
→ fire ball,
14.09.2012
15:41
№65 Товарищ Петерс
→ fire ball,
14.09.2012
15:42
№83 Олег Синяев
→ Товарищ Петерс,
14.09.2012
16:40
№62 Илья Козырев
→ Вячеслав Щавинский,
14.09.2012
15:38
№90 Вячеслав Щавинский
→ Илья Козырев,
14.09.2012
18:01
№100 Илья Козырев
→ Вячеслав Щавинский,
14.09.2012
20:28
№102 Вячеслав Щавинский
→ Илья Козырев,
14.09.2012
21:14
№109 Илья Козырев
→ Вячеслав Щавинский,
14.09.2012
21:53
№47 Alex T
14.09.2012
12:49
№61 Илья Козырев
→ Alex T,
14.09.2012
15:35
№70 Олег Синяев
→ Alex T,
14.09.2012
15:56
№166 Павел Геннадьевич Мазай
15.09.2012
08:08
№185 Илья Козырев
→ Павел Геннадьевич Мазай,
15.09.2012
20:59