Реформа образования
12.06.2014
Екатерина Карцева
Журналист
Люди идеализируют Европу
А Россию — недооценивают
-
Участники дискуссии:
-
Последняя реплика:
Дарья Юрьевна,
Михаил Герчик,
Вадим Гилис,
Николай П,
Александр Гильман,
George Bailey,
Zilite ~~~,
доктор хаус,
Mister Zzz,
Геннадий Прoтaсевич,
Андрей (хуторянин),
Роман Ефанов,
Lora Abarin,
Владимир Бычковский,
Александр Кузьмин,
Евгений Лурье,
Александр Салымский,
Сергей Т. Козлов,
Maija Vainst,
Данил Бобров,
Александр Литевский,
Михаил Коляда,
Марк Козыренко,
Ludmila Gulbe,
yellow crocodile,
Лаокоонт .,
Ольга  Шапаровская,
Инна  Дукальская,
Константин Рудаков,
Илья Врублевский,
Леонид Радченко,
Александр Харьковский,
Гарри Гайлит,
Олег Озернов,
Юрий Деточкин,
Сергей Леонидов,
Андрей Жингель,
Владимир Иванов,
Mister Twister,
Андрей Рубахов,
Савва Парафин,
El Chupacabra,
Марина Зимина,
Алексей Кайдалов,
Мария Корсунская,
Екатерина Карцева,
Дмитрий Сверчков
Перед вами — интервью с выпускницей магистратуры МГУ имени М.В. Ломоносова из Латвии Екатериной Карцевой. Когда Екатерина училась в школе, она оказалась в числе первых, на ком был поставлен эксперимент с переводом русских школ на билингвальную систему...
— Почему вы решили ехать в Россию, а не в любую другую страну Европы?
— Я не настолько хорошо владела английским языком, чтобы получать образование в полном объеме, при этом не испытывая трудностей с переводом. Притом Европа представлялась абсолютно незнакомой, а Россия все-таки ближе — с ней связана биография моей семьи. Мои бабушка с дедушкой родом из России. Дед родился и вырос в городе Дедовск, в Московской области, а бабушка — из Иваново.
— Что для вас Россия?
— Этническая родина.
— Вы родились негражданкой. Зачем тогда проходили натурализацию, если связывали себя с Россией?
— Когда я сдавала на латвийское гражданство, у меня еще не было плана уехать в Россию. И закон, позволяющий негражданам пересекать российскую границу без визы, на тот момент еще не вышел. Тем более мой отец занимается бизнесом, и паспорт гражданина позволил убрать препятствия в работе, которые возникали только потому, что он был негражданином. Посоветовавшись всей семьей, решили пройти натурализацию вместе.
— Когда пришла мысль уехать в Россию?
— Я закончила 12-й класс в рижской школе — и тогда решила поехать учиться в Москву. Только одна перспектива обучения на родном языке в одном из крупнейших вузов России обещала много возможностей. Я училась в школе в период, когда происходила «реформа образования — 2004», которая перестраивала русские школы на билингвальную систему обучения. Закон увеличивал количество предметов, преподаваемых на латышском языке в государственный школах национальных меньшинств с 10-го по12-й класс. Я оказалась в числе первых школьников, которые подстраивались под это нововведение.
— Вы участвовали в акциях протеста против «реформы образования — 2004»?
— Официально я не состояла в Штабе защиты русских школ, но в протесте участвовала. Всем классом выходили на улицу и поддерживали свое право закончить образование на том языке, на котором нас учили с первого класса — т.е на русском. Представьте, вы учили химию на родном, и тут вам говорят: экзамен вы будете сдавать на латышском языке. Очень сложно перестроиться за три года. Выстраивалось негативное отношение — вместо того, чтобы изучать сам предмет, приходилось заучивать название терминов.
— Почему, несмотря на массовый протест, «реформа-2004» все же была принята?
— Действительно, акции протеста были одними из самых многочисленных за последнее десятилетие в Латвии. В феврале 2004 года на улицу вышло 20 тысяч людей, в мае — уже 50 тысяч. Это было что-то потрясающее, молодые ребята при поддержке своих родителей и учителей пытались добиться того, чтобы учиться на родном языке. Скандировали кричалки «Русским школам быть!» и другие. Мы тогда активно обсуждали политические события и чувствовали себя той ячейкой гражданского общества, которое имеет право высказаться и быть услышанным. Но потом наступило лето, многие разъехались, и настроения поутихли. В итоге то единство, которое было среди протестующих жителей страны зимой и весной, начало распадаться. Хотя акцию протеста можно было довести до конца, оставалось совсем немного до победы над этим нововведением. Почему она не прошла... это интересный вопрос, особенно в контексте предстоящей «реформы-2018». Возможно, кто-то сделает свои выводы.
— Расскажите про отношение в России, когда узнают, что вы из Латвии.
— Отношение нормальное, правда, уже 6 лет путают, что я из Литвы. «А ты из Литвы?» — «Из Латвии, это разные страны». Был случай в поликлинике, когда доктор в возрасте спросила меня про Латвию — как живется там русским, и что это марш СС, который проходит каждый год в марте. Насчет последнего мне всегда становится неловко и стыдно за свою страну. Да, действительно, людей шокирует, что 16 марта по улицам Риги и под защитой полицейских выходят легионеры Ваффен СС.
— Почему столько работоспособных людей уезжают в Европу вместо того, чтобы поднимать местное производство?
— Чтобы развивать внутренний рынок, одного желания людей недостаточно. Нужна поддержка со стороны государства. Каждый выбирает для себя более высокий уровень жизни. Но существует проблема: уезжая в европейские страны, жители Латвии не могут устроиться на высокие должности. В основном это сфера услуг, работа на складах, физический труд. Мой хороший друг живет в Лондоне уже 6 лет и работает на стройке. Несмотря на то, что он имеет высшее образование, устроиться на другую работу сложно. Другой мой знакомый работает барменом в Лондоне, подруга - крупье в игорном зале в Германии.
Проблема с трудовой миграцией стала очень острой в последнее время, и европейские правительства начинают вести политику протекционизма, предоставляя качественные рабочие места в первую очередь гражданам своей страны, а не мигрантам. Сейчас мы можем наблюдать это на примере Великобритании, которая ставит барьеры стремительному притоку иностранной рабочей силы.
— Что вы думаете об отношении людей к Европе и России?
— За последнее время у меня сложилось впечатление, что люди идеализируют Европу, а Россию — недооценивают. Я считаю, что это необъективно в обоих случаях. Хотя исторически это происходило довольно часто.
Здесь важно задать другой вопрос — что Европа и Россия думают о нас? Латышская культура не сохраняется в связи с тем, что молодое население уезжает в Европу. Язык и культура в целом растворяются: разве кто-то учит латышский язык на Западе или в общем как-то укрепляет его в Европе?
До вступления в ЕС туристы, простите, не писали на Памятник Свободы, как это случилось с туристами из Англии, и не устраивали целые соревнования, посвященные этому. Европейский союз предоставил много возможностей, но вместе с тем необходимо задаться вопросом, а какое реальное место мы в нем занимаем, какое отношение испытывают люди этих стран к нам.
Несколько лет назад широко обсуждался случай с брошюрами про секс-туризм для иностранцев, в которых описывались места Риги, где можно воспользоваться данной услугой. Дешевые авиабилеты из Европы в Латвию позволили путешествовать малокультурным и необеспеченным людям. И судя по их поведению, отношение к Латвии довольно пренебрежительное.
Я довольно часто путешествую на поезде из Москвы в Ригу и наблюдаю российских туристов. В основном это студенты или люди, у которых там проживают родственники. Многие относятся к Латвии с ностальгией, ведь в советское время Прибалтика считалась неким оазисом изобилия. Многих привлекает природа, Рижский залив с его морским воздухом, Юрмала. Но я не встречала российских туристов, которые приезжали в Ригу с целью секс-туризма. Конечно, людей с отрицательными чертами характера хватает в любом государстве. Но у России есть общее прошлое с Латвией, что их сближает.
С Екатериной Карцевой беседовал заместитель руководителя Центра русской культуры Латвии в Москве Виктор Елкин
— Почему вы решили ехать в Россию, а не в любую другую страну Европы?
— Я не настолько хорошо владела английским языком, чтобы получать образование в полном объеме, при этом не испытывая трудностей с переводом. Притом Европа представлялась абсолютно незнакомой, а Россия все-таки ближе — с ней связана биография моей семьи. Мои бабушка с дедушкой родом из России. Дед родился и вырос в городе Дедовск, в Московской области, а бабушка — из Иваново.
— Что для вас Россия?
— Этническая родина.
— Вы родились негражданкой. Зачем тогда проходили натурализацию, если связывали себя с Россией?
— Когда я сдавала на латвийское гражданство, у меня еще не было плана уехать в Россию. И закон, позволяющий негражданам пересекать российскую границу без визы, на тот момент еще не вышел. Тем более мой отец занимается бизнесом, и паспорт гражданина позволил убрать препятствия в работе, которые возникали только потому, что он был негражданином. Посоветовавшись всей семьей, решили пройти натурализацию вместе.
— Когда пришла мысль уехать в Россию?
— Я закончила 12-й класс в рижской школе — и тогда решила поехать учиться в Москву. Только одна перспектива обучения на родном языке в одном из крупнейших вузов России обещала много возможностей. Я училась в школе в период, когда происходила «реформа образования — 2004», которая перестраивала русские школы на билингвальную систему обучения. Закон увеличивал количество предметов, преподаваемых на латышском языке в государственный школах национальных меньшинств с 10-го по12-й класс. Я оказалась в числе первых школьников, которые подстраивались под это нововведение.
— Вы участвовали в акциях протеста против «реформы образования — 2004»?
— Официально я не состояла в Штабе защиты русских школ, но в протесте участвовала. Всем классом выходили на улицу и поддерживали свое право закончить образование на том языке, на котором нас учили с первого класса — т.е на русском. Представьте, вы учили химию на родном, и тут вам говорят: экзамен вы будете сдавать на латышском языке. Очень сложно перестроиться за три года. Выстраивалось негативное отношение — вместо того, чтобы изучать сам предмет, приходилось заучивать название терминов.
— Почему, несмотря на массовый протест, «реформа-2004» все же была принята?
— Действительно, акции протеста были одними из самых многочисленных за последнее десятилетие в Латвии. В феврале 2004 года на улицу вышло 20 тысяч людей, в мае — уже 50 тысяч. Это было что-то потрясающее, молодые ребята при поддержке своих родителей и учителей пытались добиться того, чтобы учиться на родном языке. Скандировали кричалки «Русским школам быть!» и другие. Мы тогда активно обсуждали политические события и чувствовали себя той ячейкой гражданского общества, которое имеет право высказаться и быть услышанным. Но потом наступило лето, многие разъехались, и настроения поутихли. В итоге то единство, которое было среди протестующих жителей страны зимой и весной, начало распадаться. Хотя акцию протеста можно было довести до конца, оставалось совсем немного до победы над этим нововведением. Почему она не прошла... это интересный вопрос, особенно в контексте предстоящей «реформы-2018». Возможно, кто-то сделает свои выводы.
— Расскажите про отношение в России, когда узнают, что вы из Латвии.
— Отношение нормальное, правда, уже 6 лет путают, что я из Литвы. «А ты из Литвы?» — «Из Латвии, это разные страны». Был случай в поликлинике, когда доктор в возрасте спросила меня про Латвию — как живется там русским, и что это марш СС, который проходит каждый год в марте. Насчет последнего мне всегда становится неловко и стыдно за свою страну. Да, действительно, людей шокирует, что 16 марта по улицам Риги и под защитой полицейских выходят легионеры Ваффен СС.
— Почему столько работоспособных людей уезжают в Европу вместо того, чтобы поднимать местное производство?
— Чтобы развивать внутренний рынок, одного желания людей недостаточно. Нужна поддержка со стороны государства. Каждый выбирает для себя более высокий уровень жизни. Но существует проблема: уезжая в европейские страны, жители Латвии не могут устроиться на высокие должности. В основном это сфера услуг, работа на складах, физический труд. Мой хороший друг живет в Лондоне уже 6 лет и работает на стройке. Несмотря на то, что он имеет высшее образование, устроиться на другую работу сложно. Другой мой знакомый работает барменом в Лондоне, подруга - крупье в игорном зале в Германии.
Проблема с трудовой миграцией стала очень острой в последнее время, и европейские правительства начинают вести политику протекционизма, предоставляя качественные рабочие места в первую очередь гражданам своей страны, а не мигрантам. Сейчас мы можем наблюдать это на примере Великобритании, которая ставит барьеры стремительному притоку иностранной рабочей силы.
— Что вы думаете об отношении людей к Европе и России?
— За последнее время у меня сложилось впечатление, что люди идеализируют Европу, а Россию — недооценивают. Я считаю, что это необъективно в обоих случаях. Хотя исторически это происходило довольно часто.
Здесь важно задать другой вопрос — что Европа и Россия думают о нас? Латышская культура не сохраняется в связи с тем, что молодое население уезжает в Европу. Язык и культура в целом растворяются: разве кто-то учит латышский язык на Западе или в общем как-то укрепляет его в Европе?
До вступления в ЕС туристы, простите, не писали на Памятник Свободы, как это случилось с туристами из Англии, и не устраивали целые соревнования, посвященные этому. Европейский союз предоставил много возможностей, но вместе с тем необходимо задаться вопросом, а какое реальное место мы в нем занимаем, какое отношение испытывают люди этих стран к нам.
Несколько лет назад широко обсуждался случай с брошюрами про секс-туризм для иностранцев, в которых описывались места Риги, где можно воспользоваться данной услугой. Дешевые авиабилеты из Европы в Латвию позволили путешествовать малокультурным и необеспеченным людям. И судя по их поведению, отношение к Латвии довольно пренебрежительное.
Я довольно часто путешествую на поезде из Москвы в Ригу и наблюдаю российских туристов. В основном это студенты или люди, у которых там проживают родственники. Многие относятся к Латвии с ностальгией, ведь в советское время Прибалтика считалась неким оазисом изобилия. Многих привлекает природа, Рижский залив с его морским воздухом, Юрмала. Но я не встречала российских туристов, которые приезжали в Ригу с целью секс-туризма. Конечно, людей с отрицательными чертами характера хватает в любом государстве. Но у России есть общее прошлое с Латвией, что их сближает.
С Екатериной Карцевой беседовал заместитель руководителя Центра русской культуры Латвии в Москве Виктор Елкин
Дискуссия
Еще по теме
Еще по теме
Дмитрий Змиёв
Консультант по бизнес-процессам
Система образования слаба
Нужны глобальные реформы
Виктор Гущин
Историк
Ликвидация обучения на русском
— новый шаг Риги к нагнетанию напряжённости в отношениях с Россией
Яков Плинер
Доктор педагогики
Как дедукцию заменили на индукцию
И что из этого вышло
Виктор Авотиньш
Журналист, Neatkarīgā Rīta Avīze
Ребёнок как товар
На политическом рынке