Профиль


Константин Чекушин
Инженер, организатор игр «Что? Где? Когда?»
Spīkers
Uzstāšanās: 59 | Oratora replikas: 2428 |
Replikas: 6201 | Atbalstījuši: 8229 |
Izglītība: | Dabaszinātņu maģistra grāds datorzinātnēs |
Константин Чекушин
Инженер, организатор игр «Что? Где? Когда?»
Spīkers
Uzstāšanās: 59 | Oratora replikas: 2428 |
Replikas: 6201 | Atbalstījuši: 8229 |
Izglītība: | Dabaszinātņu maģistra grāds datorzinātnēs |
№68 Konstantīns Čekušins
→ Garijs Gailīts,
21.12.2012
14:17
Почему политическая поза? Конгресса ещё не было, поза пока до конца не известна...
№67 Konstantīns Čekušins
→ Вячеслав Щавинский,
21.12.2012
14:11
Кстати, даже 51 убеждённых в чём-то людей — достаточно большая масса для нашей маленькой страны. Кроме того, за каждым публичным активистом как правило несколько пассивных людей, разделящих точку зрения. Природа человека.
№63 Konstantīns Čekušins
→ Garijs Gailīts,
21.12.2012
13:40
№14 Konstantīns Čekušins
→ комментарий удалён,
21.12.2012
08:57
№12 Konstantīns Čekušins
21.12.2012
08:55
№6 Konstantīns Čekušins
→ Aleksandrs Giļmans,
21.12.2012
08:42
№153 Konstantīns Čekušins
→ Снежинка Αυτονομία,
20.12.2012
22:04
Вы уверены что не путаете понятия? Изучение языка и билингавальность — это две большие разницы. Я полностью приветствую раннее изучение языков, но я совершенно против билингвального образования.
№73 Konstantīns Čekušins
→ Снежинка Αυτονομία,
20.12.2012
17:11
№41 Konstantīns Čekušins
→ Глеб Кахаринов,
20.12.2012
14:30
№25 Konstantīns Čekušins
→ Снежинка Αυτονομία,
20.12.2012
12:38
Латышский язык в Латвии
Дзинтра ХИРША, "Даугава", №1, 1989 г.
"ПРОБЛЕМЫ БИЛИНГВИЗМА"
Коллективный билингвизм особенно опасен для языка национального меньшинства, ибо он более подвержен деформации, чем язык национального большинства. Психологическое и социальное давление чужого языка практически способствует несовершенному владению родным языком. В результате регулярного неравенства (идеологического и практического характера) языков возникают различные негативные явления, связанные с употреблением языка.
О таких последствиях двуязычия в обществе и в национальных языках в лингвистической литературе говорится уже по крайней мере с 1922 года, но здесь целесообразно обратить внимание на новейшие доводы в исследовании билингвизма, которые обобщили (со ссылками на авторов) и дополнили Ю. Вийкберг и М. Раннут в своей работе "Исторический аспект статуса языка" (Таллин, 1988) (некоторые их высказывания использовались и выше). Речь идет об отрицательных явлениях, вызванных так называемой ситуацией коллективного билингвизма. Они следующие:
1) у билингвов * по сравнению с монолингвами часто отмечается отставание в духовном развитии (Jesper-sen,1922);
2) монолингвы в среднем более интеллигенты (Saer, 1923, Darcy, 1946, Jones, Stewart, 1951);
3) билингвы в своем развитии отстают от моно-лингвов на 2,7 года (Kelley, 1936);
4) у таких учащихся начальной школы отмечено отставание на 11 месяцев (Масnamara, 1966);
5) билингвов характеризует также более ограниченный словарный запас и не всегда верное употребление грамматических структур, часто необычный порядок слов в предложении, морфологические ошибки и паузы в речи (Grosjean, 1982);
6) связь билингвизма с заиканием и затруднениями при абстрактном мышлении показал Л. Иванов (Ivanov, 1986);
7) торможение языкового творчества, мыслительной и волевой функций при билингвизме отмечал Н. Хансегор (Hansegard, 1968);
8) как отрицательные черты можно назвать отсутствие интереса и инициативы, а также сложности при адаптации в новой среде. Лучше же билингвам дается изучение иностранных языков.
Однако эти отрицательные явления не следует абсолютизировать. Их можно избежать, если приступить к изучению чужого языка после освоения родного (в возрасте 8-10 лет, когда уже налицо умение читать и писать (Skutnabb-Kangas, Toukomaa, 1976). Из этого следует, что немедленно надо было бы ликвидировать экспериментальные детские сады, где в интересах якобы развития интернационализма и двуязычия детей воспитывают на двух языках. В средней школе, в свою очередь, желательно изучать сразу несколько языков, чтобы ребенок рос воистину глубоко образованным, владеющим несколькими иностранными языками, гражданином, а не только билингвом.
Любое общество старается избавиться от двуязычия, чтобы добиться возможно большего внутреннего единства. Поэтому двуязычную ситуацию пытаются регулировать с помощью юридических средств, исходя из персонального или территориального принципа. Согласно персональному принципу каждый гражданин должен знать все государственные языки, и в стране можно общаться на этих языках, например в Финляндии, Канаде. Однако самым распространенным является территориальный принцип, а именно, когда государство разделено на регионы, в которых разговаривают на каком-нибудь одном языке, как в Чехословакии, Югославии, Швейцарии. Территориальный принцип в двуязычии позволяет сохранить национальный идентитет, язык меньшинства, и уберечь его от влияния языка больших национальных групп. В случае выбора языка, как в Латвии, "билингвизм в группе меньшинства обычно равен ассимиляции этой группы" (Grosjean, 1982). В мировой политике имеется совсем немного примеров, свидетельствующих о реальной поддержке государством национального меньшинства.
--------------------------
Там много интересного, почитайте труды местных хамелеонов. Доставляет, знаете ли.
№3 Konstantīns Čekušins
20.12.2012
08:59
----------------------
Надеюсь, вы понимаете утопичность сказанного.
Не в обиду вам, но люди из академической среды частенько идеализируют политические процессы. Рисуют чёткие формулы успеха, строят очень логичные цепочки рассуждений, которые моментально разбиваются о реальный быт. Вышеприведённая фраза - из этой серии.
И второй вопрос. Вы в курсе темы конгресса? Как эта тема пересекается с выбором лидера русской общины?
Если бы Россия вместо помощи различным кипрам оказала содействие в организации на территории Латвии совместных производств... Но только после того, как правительство Латвии примет государственные законы о русском языке и правах меньшинств в Латвии... Вопрос был бы закрыт в течение нескольких месяцев.
Опять же, не первый раз встречается тезис - "латыши просто не знают, надо им раскрыть глаза и тут..." Да не нужно им ваше производство, если под угрозой основа государственности, ядро конституции - право не говорить ни каком другом языке кроме латышского.
№116 Konstantīns Čekušins
→ доктор хаус,
19.12.2012
12:20
№111 Konstantīns Čekušins
→ доктор хаус,
19.12.2012
12:17
№82 Konstantīns Čekušins
→ Евлампий Кривоносов,
19.12.2012
11:36
№59 Konstantīns Čekušins
19.12.2012
10:40
Получившийся счёт можно декларативно вычитать из гос. долга страны. :) Ну а что? Европа поддерживает апартеид? По факту - да. Вот пусть и отстёгивает из своего кармана. Неграждане своего политического согласия на все эти займы не давали? Не давали, т.к. были лишены всех политических прав. Поэтому Латвия, вместо траншей МВФу, пусть делает транши пострадавшим.
№65 Konstantīns Čekušins
→ Ирена Полторак,
18.12.2012
16:45
Я вот до сих пор в фаворитах держу этот рассказ
http://habrahabr.ru/company/xmlshop/blog/114014/
как бизнес в Китае мутят. :)
№7 Konstantīns Čekušins
18.12.2012
09:27
?
2) следует из 1) — это то хорошее, что было между латышами и русскими в советское время???
№9 Konstantīns Čekušins
17.12.2012
09:16
№135 Konstantīns Čekušins
14.12.2012
14:21
№8 Konstantīns Čekušins
14.12.2012
09:02
Плюсы очевидны. Не надо тратиться на конвертацию валюты, возможно исчезнет с лица Земли банк Латвии и всякие надзорные органы. Мой голос за евро — это голос поддержки Домбровскису и Римшевичу в их самоличном признании в импотенции по важнейшим экономическим стратегическим вопросам. Как-то так.
Минус у евро вижу один - купюры в кошелёк плохо лезут. Да и евроценты побольше будут.