А что, тех, кто приехал в Латвию в первом поколении, эти слова мэра Юрмалы разве не касаются в полной степени? Что тут неверного? Как же не геноцид, он же хочет поставить недавно живущих в Латвии в худшее положение - они должны бОльшие налоги платить. Геноцид и дискриминация! И это мэр города!
Мэр Юрмалы Gatis Truksnis разослал всем жителям города письмо, в котором пишется об установлении
неодинакового налога путем так называемых льгот.
Bija
izvejdojusies situācija, ka simtiem jūrmalniekiem izmisušī un zobus sakoduši
maksāja nesamērīgi lielu nekustamā īpašuma nodokļi. Būtība, tas bija genocīds
pret tiem pilsētniekiem, kuri šeit dzīvo paaduzēm ilgi.
«Реально
сложилась сиуация, когда сотням юрмальчан, скрипя зубами, приходилось платить
несоизмеримо высокий налог за недвижимость. Фактически это был геноцид против
тех горожан, которые здесь жили поколениями».
Т.е. геноцид по
мнению мэра – когда платишь налог наравне с другими жителями, приехавшими в
Латвию позднее. Для одних налог такой налог будет нормальным, для других "несоизмеримо высоким". Выходит, что геноцид, это, когда не применяешь геноцид. :-)
В Англии таких
высказываний от официального лица не услышишь! Полетел бы с должности тут же! Там неважно, то ли ты коренной
англичанин, то ли латышский иммигрант – платишь одинаковые налоги.
1. А я "неразвитость" латышского и не утверждал. Языки находятся в динамике. Вообще-то развитость языка в определенной тематие определяется глубиной разработок и публикаций по этой тематике. С учетом того, что аудиторя в англо-язычном и русскоязычном мире несравнимо шире, то и печататься будут больше в соответствующих изданиях, а соответственно латышский язык будет более статичен. А Вы так и не смогли найти хотя бы один источник, подтвердающий Ваше утверждение об уходе Оствальда из Рижского политеха из-за языка. 2. В том-то и дело, что и на русском не писал. Писал на немецком и все равно имел должность профессора Рижского политеха. И никаких языковых инспекций.
Знаете, нигде в бтографии Friedrich Ostwald не нашел, что причина ухода из Рижского Политехнического было введение русского языка (тем более он вполне сносно говорил на русском и вел из Германии переписку с российским учеными). Везде указывается, что причиной было приглашение из Лейпцигского Университета, а Германия, как известно, в то время задавала тон в химии.
Что удивляет, так это то, что он не написал ни одной работы на латышском, жил в Российской имеперии, а его уважают, как национальное достояние Латвии. А вот почему он не изучил латышский? Ну Нобелевский лауреат, ну и что?
Так что же получается, балтийскому немцу (а он даже в Риге родился) можно было не знать латышский и работать в Политехническом! А, если родился балтийским русским, то тогда можно только на русском? Оствальд ставил науку выше языков. И никто не ставил незнание латышского языка в упрек.
Вы представляете в наше время работать в РПИ, не знать латышский язык и печататься на немецком?
Через горы пробивать многорядную автомагистраль намного дороже, нежели двухрядку для поезда. Экономическая целесообразность.
Аналогичное решение было при строительстве туннеля под Ла-Маншем.
Но вот как поддержание, пусть и с небольшой модернизацией старой ж/д (без пробивания гор) магистрали на Эргли стало дороже строительства новой автодороги, непонятно.
А вот насколько я знаю, Нобелевский
лауреат Friedrich Wilhelm Ostwald по-латышски не говорил, немного на
ломаном русском, но в основном использовал немецкий и французский. И ничего - гордость Рижского Политехнического. Ему вообще национальные языки надоели - был пропагандистом эсперанто.
Доктор Шилин, сетовал, что вообще этих терминов в латышском не было, а Вы выдвинули свое "указание" о перенятии иностранных слов, фактически обвинение. Ну посмотрите, не писал спикер о чистоте латышского языка. Зачем ему лишнее приписывать?
Вы пытаетесь повесить на меня обвинения в
том, что высказывал спикер, и против чего я, собственно, возражал.
2. Я указал,
что русские тоже пользуются нерусским словом - следовательно, это не может
служить подтверждением что "русский язык — несравненно более
развитый" - а именно его привел в качестве довода спикер.
Перечитайте, пожалуйста, спикера еще
раз.
Доктор Шилин
сетует о том, что в 50х-60х не было в латышском языке еще соответствующей
терминологии, можно сказать, стоял у истоков формирования. Следовательно и
научной наработки по этой тематике на латышском не было.
Вы сами на себя
«повесили» свои же обвинения - начали доказывать «неразвитость» русского языка
всвязи с перенятием иностранных слов. Перенятие иностранных слов подняли именно
Вы.
Хотя теперь в 5.пункте (выше) уже отказываетесь от этого обвинения.
Евгений, мне очень нравятся Ваши очерки о поездках. Вы из тех, кто старается слиться с окружающим миром, не нарушает тишины.
У меня осталось тоже впечатление о Северокурильске и Южно-Сахалинске, Камчатке, как об интереснейших, уникальных местах.
Одна просьба, не ночуйте там в палатке. Кроме интересной природы там и бичей немало (во всяком случае было). Так бы хотелось и дальше читать Ваши интересные очерки.
К Латвии еще вернемся. Вопрос, почему в Израиле строят в одном случае автомагистрали, а в другом ж/д? Причем все наоборот утверждению Александра: вдоль побережья с высокой плотностью - шоссе, а между Тель-Авивом и Иерусалимом - жел. дорогу.
И всего-то? Но тогда почему в Израиле построили 4. шоссе Север-Юг, а не стали строить железную дорогу? Или там плотность ниже? Кстати, между Иерусалимом и Тель-Авивом плотность населения относительно не высокая. Упрощаете бином.
Классический случай -
связываются два крупнейших города - причем тут плотность населения?
Старая транспортная магистраль не справляется, необходима новая.
Так почему же решают в пользу ж/д, а не автострады?
Хорошо, оставим. Ваш неточный перевод говорит лишь о том, что Вы далеки от авиации. :-)
Сейчас уже Вы пытаетесь доказать неразвитость неродного языка. Вы считаете, что переняти таких слов, как "интерфейс", "файл", "флаттер", унижает русский язык?
Мы используем cookies-файлы, чтобы улучшить работу сайта и Ваше взаимодействие с ним. Если Вы продолжаете использовать этот сайт, вы даете IMHOCLUB разрешение на сбор и хранение cookies-файлов на вашем устройстве.
№665 Анатолий Первый
→ Johans Ko,
27.12.2012
18:34
№288 Анатолий Первый
→ Евгений Лурье,
27.12.2012
18:17
Как же не геноцид, он же хочет поставить недавно живущих в Латвии в худшее положение - они должны бОльшие налоги платить. Геноцид и дискриминация! И это мэр города!
№165 Анатолий Первый
27.12.2012
13:02
Мэр Юрмалы Gatis Truksnis разослал всем жителям города письмо, в котором пишется об установлении неодинакового налога путем так называемых льгот.
Bija izvejdojusies situācija, ka simtiem jūrmalniekiem izmisušī un zobus sakoduši maksāja nesamērīgi lielu nekustamā īpašuma nodokļi. Būtība, tas bija genocīds pret tiem pilsētniekiem, kuri šeit dzīvo paaduzēm ilgi.
«Реально сложилась сиуация, когда сотням юрмальчан, скрипя зубами, приходилось платить несоизмеримо высокий налог за недвижимость. Фактически это был геноцид против тех горожан, которые здесь жили поколениями».
Т.е. геноцид по мнению мэра – когда платишь налог наравне с другими жителями, приехавшими в Латвию позднее. Для одних налог такой налог будет нормальным, для других "несоизмеримо высоким". Выходит, что геноцид, это, когда не применяешь геноцид. :-)
В Англии таких высказываний от официального лица не услышишь! Полетел бы с должности тут же! Там неважно, то ли ты коренной англичанин, то ли латышский иммигрант – платишь одинаковые налоги.
№663 Анатолий Первый
→ Johans Ko,
27.12.2012
12:53
Языки находятся в динамике.
Вообще-то развитость языка в определенной тематие определяется глубиной разработок и публикаций по этой тематике. С учетом того, что аудиторя в англо-язычном и русскоязычном мире несравнимо шире, то и печататься будут больше в соответствующих изданиях, а соответственно латышский язык будет более статичен.
А Вы так и не смогли найти хотя бы один источник,
подтвердающий Ваше утверждение об уходе Оствальда из Рижского политеха из-за языка.
2. В том-то и дело, что и на русском не писал. Писал на немецком и все равно имел должность профессора Рижского политеха.
И никаких языковых инспекций.
№661 Анатолий Первый
→ Johans Ko,
26.12.2012
23:24
Что удивляет, так это то, что он не написал ни одной работы на латышском, жил в Российской имеперии, а его уважают, как национальное достояние Латвии.
А вот почему он не изучил латышский? Ну Нобелевский лауреат, ну и что?
№649 Анатолий Первый
→ Alex Simin,
25.12.2012
22:39
А, если родился балтийским русским, то тогда можно только на русском?
Оствальд ставил науку выше языков.
И никто не ставил незнание латышского языка в упрек.
Вы представляете в наше время работать в РПИ, не знать латышский язык и печататься на немецком?
№472 Анатолий Первый
→ Марк Козыренко,
25.12.2012
22:23
Экономическая целесообразность.
Аналогичное решение было при строительстве туннеля под Ла-Маншем.
Но вот как поддержание, пусть и с небольшой модернизацией старой ж/д (без пробивания гор) магистрали на Эргли стало дороже строительства новой автодороги, непонятно.
№645 Анатолий Первый
→ Johans Ko,
25.12.2012
22:05
И ничего - гордость Рижского Политехнического.
Ему вообще национальные языки надоели - был пропагандистом эсперанто.
№632 Анатолий Первый
→ Johans Ko,
25.12.2012
20:14
Ну посмотрите, не писал спикер о чистоте латышского языка. Зачем ему лишнее приписывать?
№629 Анатолий Первый
→ Johans Ko,
25.12.2012
19:51
Разве здесь нет сарказма и обвинения?!
№622 Анатолий Первый
→ Johans Ko,
25.12.2012
19:07
Вы пытаетесь повесить на меня обвинения в том, что высказывал спикер, и против чего я, собственно, возражал.
2. Я указал, что русские тоже пользуются нерусским словом - следовательно, это не может служить подтверждением что "русский язык — несравненно более развитый" - а именно его привел в качестве довода спикер.
Перечитайте, пожалуйста, спикера еще раз.
Доктор Шилин сетует о том, что в 50х-60х не было в латышском языке еще соответствующей терминологии, можно сказать, стоял у истоков формирования. Следовательно и научной наработки по этой тематике на латышском не было.
Вы сами на себя «повесили» свои же обвинения - начали доказывать «неразвитость» русского языка всвязи с перенятием иностранных слов. Перенятие иностранных слов подняли именно Вы.Хотя теперь в 5.пункте (выше) уже отказываетесь от этого обвинения.
№9 Анатолий Первый
→ Евгений Гусев,
25.12.2012
14:37
Вы из тех, кто старается слиться с окружающим миром,
не нарушает тишины.
У меня осталось тоже впечатление о Северокурильске и Южно-Сахалинске, Камчатке, как об интереснейших, уникальных местах.
Одна просьба, не ночуйте там в палатке. Кроме интересной природы там и бичей немало (во всяком случае было). Так бы хотелось и дальше читать Ваши интересные очерки.
№359 Анатолий Первый
→ Марк Козыренко,
25.12.2012
11:19
Вопрос, почему в Израиле строят в одном случае автомагистрали, а в другом ж/д?
Причем все наоборот утверждению Александра: вдоль побережья с высокой плотностью - шоссе, а между Тель-Авивом и Иерусалимом - жел. дорогу.
№357 Анатолий Первый
→ Aleksandrs Giļmans,
25.12.2012
11:01
Но тогда почему в Израиле построили 4. шоссе Север-Юг, а не стали строить железную дорогу? Или там плотность ниже?
Кстати, между Иерусалимом и Тель-Авивом плотность населения относительно не высокая.
Упрощаете бином.
№343 Анатолий Первый
→ Всем спасибо! До новых встреч,
25.12.2012
01:16
Крыло треугольное. Посмотрите на Гугле в большом масштабе.
№339 Анатолий Первый
→ Всем спасибо! До новых встреч,
25.12.2012
00:48
Они там когда-то базировались.
№330 Анатолий Первый
→ Aleksandrs Giļmans,
25.12.2012
00:07
Затем, что плотность населения очень велика.
Классический случай - связываются два крупнейших города - причем тут плотность населения?
Старая транспортная магистраль не справляется, необходима новая.
Так почему же решают в пользу ж/д, а не автострады?
А в Латвии поступили с точностью до наоборот.
№328 Анатолий Первый
→ Vadims Faļkovs,
25.12.2012
00:02
Дорога будет строиться между Тель-Авивом (не Яффой) и Иерусалимом.
Интересно, что выиграв конкурс, стротельство ведет Российский Метрострой.
№593 Анатолий Первый
→ Johans Ko,
24.12.2012
19:56
Сейчас уже Вы пытаетесь доказать неразвитость неродного языка. Вы считаете, что переняти таких слов, как "интерфейс", "файл", "флаттер", унижает русский язык?
№591 Анатолий Первый
→ Johans Ko,
24.12.2012
19:16
Русские со своим развитым языком почему-то не пишут "вибрация"
Был бы правильный перевод, если бы Вы написали:
Русские со своим развитым языком почему-то не пишут "биения крыльяев"