Нынешние школьники лучше? Они свободнее в общении - это точно. Насколько это сказывается на свободе мышления - затрудняюсь сказать. В качестве примера - я несколько лет назад попал на выставку курсовых работ студентов художественного училища на тему "Мастера и Маргариты" Булгакова. Меня тогда неприятно поразила практически полная "идеологическая" однотипность всех работ. Все они (примерно 30 человек) обыгрывали вариант "Сталина". Я не говорю, что этого подтекста там нет, но не было ни одной работы, рассматривающей другие смыслы - не рассматривались ни религиозные вопросы, ни исторические, ни творческие, и, даже - не было ни одной работы, посвященной любви :). Это меня неприятно поразило. Мне кажется, 1000 - довольно большой запас слов, достаточный для усвоения идей, особенно при нынешней специализации. По поводу ссылки - да, весьма односторонняя точка зрения.
По экономике - скорее не более высокий уровень, а иное направление, иное оформление, внимание к другим точкам. При этом чисто прикладная экономика отличается не слишком сильно. По крайней мере - в области организации производства. По психологии и генетике - не могу судить, плохо знаю. Мне кажется, постулат о том, что тоталитарным режимам не нужны думающие люди в не технических областях - скорее общая аксиома, не обязательно имеющая отношение к реальности. Чисто теоретически, если брать оторванно от реальности - пожалуй, согласен. Но, в реальности этого не происходило - необходимость работать головой уводила от однобокости. Конечно - у всех по разному. Но, боюсь, инженеры свободнее судят историю именно из-за недостатка знаний, а не большей свободы мышления. Известный парадокс - дилетантам все кажется проще, чем есть на деле.
А в каких областях отставание было таким, что нет смысла обсуждать? Просто интересно. Технические Вы считаете более-менее прилично развитыми, но ведь у этого термина очень широкий диапазон - тут и физика, и химия, и все инженерные специальности ... А, катастрофическое отставание в гуманитарных я себе плоховато представляю.
Привирает и искажает. Там были всякие нюансы. В частности - от платы полностью освобождались малоимущие (была какая-то норма), кажется еще и дети из неполных семей и всякое-прочее ... Года два назад читал на одном форуме подробное обсуждение этой темы, там цитировались конкретные пункты постановления и принципы исполнения закона, приводились реальные примеры, но сейчас уже многое подзабыл. На примере собственных родителей знаю, что ничего страшного там не было.
Троллинг - жаргонное обозначение манеры вести переписку в интернете, когда резкими словами сознательно провоцируют собеседников на ответную реакцию и втягивают таким образом в спор. Спикер - журналист, для него это составляющая часть профессии. Впрочем - возможно у него были и другие цели. Например - не хотел, чтобы его воспринимали в качестве "доброго" латыша :)
Доброе утро! Они бывшие рижские журналисты (работали в "Молодежке"). Сейчас живут в Москве. В их романе "Серая слизь" действие происходит в основном Риге и Юрмале. Впрочем - там это не особо акцентируется, служит легким фоном. Больше играют роль приметы времени, в том числе латвийские политические. Они довольно мрачные, но не в стиле откровенной политики, а скорее напоминает Кафку. Они довольно мало написали. Я знаю еще только один их роман - "Головоломку". Когда читал - казалось оригинальным, но все быстро из головы выскочило - практически ничего не помню. Если не путаю, там события в Москве происходят.
Значит перевели и эту книгу? То, что я читал - это было детство героини, издано в 2000 году. Продолжение - про послевоенную молодость, я видел только на латышском. Я знаю, что на эту премию хотели выдвинуть и Райниса, но что-то помешало. Вот, кстати, ссылочка довольно подробная о латвийских лауреатах и претендентах http://inosmi.ru/sngbaltia/20091006/156227397.html Писателей там и впрямь больше нет. Может данные не полные?...
Я имел в виду рассказы. Первый сборник Гавальды из рассказов состоит, и у Икстены мне рассказы нравятся, а ее повести средне - слишком тягуче и растянуто. По-правде говоря - тоже не дочитал.)
Попробуйте найти автобиографический роман В. Белшевице "Билле" - написано от лица девочки в предвоенное и военное время. Толстая книга, есть перевод на русский язык. Весьма интересно. Правда, мне показалось, что там слишком много слез и детских обид, но для девочек (и не только) это, пожалуй, нормально. Знакомая латышка как-то хвалила и вообще - книга, кажется, довольно популярна среди латышей. Кстати - нашел сайт электронной библиотеки на латышском языке. http://gramataselektroniski.wordpress.com
Впрочем - кое что можно найти на сайте национальной библиотеки. Но, выбор опять-таки не очень большой. Если не путаю, они при сканировании текстов основной упор пока делают на периодику - газеты, журналы...
Была такая библиотека, но ее прихлопнули пару лет назад за нарушения авторских прав - в полицию накатали жалобу несколько местных авторов и ... Есть пара других библиотечек, но весьма скромных по подбору авторов.
А что именно у Икстены пробовали читать? Эзера... жена когда-то ее очень любила. Писала в основном про быт - эдакий вариант модной ныне Анны Гавальды, или, допустим - Петрушевской (только совсем не такой депрессивной). А, что вы ожидали? В стиле Достоевского они точно не пишут.
Элерте крепкий политик и умный человек. Ее наезды на культуру успели уже подзабыться, это уже прошлое. Надо использовать что-то новое. Можно попробовать давить на ее отношение к закону о референдумах. Если не ошибаюсь - она стоит за максимально высокое повышение количества подписей. Референдум о негражданах начинает забываться, а вот переход на евро для многих латышей довольно болезненный (мне кажется) и блокирование возможности референдума по евро им не слишком понравится. А в общем - думаю, все будет не так просто.
Сосканировал три наиболее интересные, по-моему, страницы, но не представляю - как их тут выложить. Может подскажете? Только учтите - учебник на латышском (школа впрочем русская).
Православные посты не заключают в себе ничего особенного. Не знаю насчет лютеран, но от католического православный пост ничем не отличается. А при нынешней моде на вегетарианство он и вообще не представляет никаких проблем в деловом или любом другом общении.
Мы используем cookies-файлы, чтобы улучшить работу сайта и Ваше взаимодействие с ним. Если Вы продолжаете использовать этот сайт, вы даете IMHOCLUB разрешение на сбор и хранение cookies-файлов на вашем устройстве.
№442 Константин Рудаков
→ Снежинка Αυτονομία,
04.01.2013
21:51
Мне кажется, 1000 - довольно большой запас слов, достаточный для усвоения идей, особенно при нынешней специализации.
По поводу ссылки - да, весьма односторонняя точка зрения.
№441 Константин Рудаков
→ Снежинка Αυτονομία,
04.01.2013
21:37
По психологии и генетике - не могу судить, плохо знаю.
Мне кажется, постулат о том, что тоталитарным режимам не нужны думающие люди в не технических областях - скорее общая аксиома, не обязательно имеющая отношение к реальности. Чисто теоретически, если брать оторванно от реальности - пожалуй, согласен. Но, в реальности этого не происходило - необходимость работать головой уводила от однобокости.
Конечно - у всех по разному. Но, боюсь, инженеры свободнее судят историю именно из-за недостатка знаний, а не большей свободы мышления. Известный парадокс - дилетантам все кажется проще, чем есть на деле.
№377 Константин Рудаков
→ Снежинка Αυτονομία,
04.01.2013
19:55
А, катастрофическое отставание в гуманитарных я себе плоховато представляю.
№369 Константин Рудаков
→ Илья Кельман,
04.01.2013
19:48
№5 Константин Рудаков
07.12.2012
09:11
Лично с вашей работой не сталкивался, но несколько знакомых семей получили от вашей организации поддержку и консультации.
№714 Константин Рудаков
→ Жанна Гаудзе,
06.12.2012
17:31
№555 Константин Рудаков
→ Жанна Гаудзе,
05.12.2012
23:52
Статья интересная.
№313 Константин Рудаков
→ Илья Нелов (из Тель-Авива),
04.12.2012
10:20
Они бывшие рижские журналисты (работали в "Молодежке"). Сейчас живут в Москве. В их романе "Серая слизь" действие происходит в основном Риге и Юрмале. Впрочем - там это не особо акцентируется, служит легким фоном. Больше играют роль приметы времени, в том числе латвийские политические. Они довольно мрачные, но не в стиле откровенной политики, а скорее напоминает Кафку.
Они довольно мало написали. Я знаю еще только один их роман - "Головоломку". Когда читал - казалось оригинальным, но все быстро из головы выскочило - практически ничего не помню. Если не путаю, там события в Москве происходят.
№296 Константин Рудаков
→ Илья Нелов (из Тель-Авива),
03.12.2012
19:35
Значит перевели и эту книгу? То, что я читал - это было детство героини, издано в 2000 году. Продолжение - про послевоенную молодость, я видел только на латышском.
Я знаю, что на эту премию хотели выдвинуть и Райниса, но что-то помешало. Вот, кстати, ссылочка довольно подробная о латвийских лауреатах и претендентах
http://inosmi.ru/sngbaltia/20091006/156227397.html
Писателей там и впрямь больше нет. Может данные не полные?...
№247 Константин Рудаков
→ Светлана Штонда,
03.12.2012
09:29
№244 Константин Рудаков
→ Lora Abarin,
02.12.2012
23:48
№189 Константин Рудаков
→ Константин Рудаков,
01.12.2012
00:03
№188 Константин Рудаков
→ Товарищ Петерс,
01.12.2012
00:01
Есть пара других библиотечек, но весьма скромных по подбору авторов.
№187 Константин Рудаков
→ Светлана Штонда,
30.11.2012
23:58
№186 Константин Рудаков
→ Светлана Штонда,
30.11.2012
23:56
Эзера... жена когда-то ее очень любила. Писала в основном про быт - эдакий вариант модной ныне Анны Гавальды, или, допустим - Петрушевской (только совсем не такой депрессивной).
А, что вы ожидали? В стиле Достоевского они точно не пишут.
№278 Константин Рудаков
29.11.2012
00:32
№446 Константин Рудаков
→ Наталия Кетнере ,
27.11.2012
20:44
№313 Константин Рудаков
→ Наталия Кетнере ,
26.11.2012
23:54
№294 Константин Рудаков
→ Maksimus .,
26.11.2012
21:41
№197 Константин Рудаков
→ Laa Akka,
26.11.2012
08:25