Оба Ваших утверждения ложны, Вы согласны? ============================= По а) нет не согласен. Запрета нет. В частных универститетах - пожалуйста. В Государственных же университетах государство само этого просто не делает. Такая у него (государства) политика. Никаких штрафов за нарушение "запрета" не предусмотрено.
По б) - отчасти. Действительно бывают программы на других языках для иностранцев Это исключения. Регулярная прогорамма и в упомянутом мною Парижском университете, и в упомянутой Вами Дании - на местном языке. В Париже на обучении ниже магистра и вовсе нету. Но я конечно прав не полностью.
А уж о том, что продемонстрировали мои дочери, позвольте судить мне. ================================================== Вне всякого сомнения. Я бы и знать не знал про них, кабы Вы не стали бы приводить их в качестве примера.
А я про это писал (№143
Johans Ko) - не спросом единым жив университет.
Ваши дочери не продемонстрировали наличие спроса. Они поехали учиться не в Москву или Питер на удобном (как некоторые тут говорят) им языке. Они не захотели учиться на латышском - чтобы никуда не ехать. Про Италию не знаю, но в Дании в Университетах действительно бывают отдельные курсы для иностранных студенов на английском языке - но это именно исключения. Регулярное же обучение проходит на датском. Вот цитата из условий для иностранцев желающих учиться на регулярной основе: Language requirements: Knowledge of Danish is essential for regular university programmes. Non-Danish and non-Nordic applicants have to prove sufficient command of Danish by passing a test.
С этим можно было бы согласиться при двух допущениях.
1. Следует допустить, что весь глобус занимает исключительно Латвия и можно игнорировать факт, что в мире русских в 200 раз больше, чем латышей и доступно множество информации, образования и культуры на русском самого высокого качества. Доступны великая русская культура, которая ни капельки не зависит ни от Латвии ни от государственного образования в ней.
2. Следует допустить, что молодые люди прожившие в Латвии и закончившие латышскую школу, знают латышский язык настолько плохо ,что не могут учиться на нем даже по самим выбранной специальности.
Не согласен. Как я люблю гоаворить - задача государственной железной дороги - это перевозить людей. Зарабатывать деньги - далнеко не первично. Государственная железная дорого не может перйти на производство сахарной ваты, даже если это финансово выгодно.
Так и с образованием - образование на латышском будет только то и только столько сколько обеспечит Латвийское государство.
Образованию же на русском ничего не грозит - есть прекрасные возможности совсем недалеко (а студенты, в отличие от школьников - взрослые люди.). Ну и коли есть такой спрос - почему бы частным университетам не перекупить бы ведущих профессоров?
Я избегаю говорить "не выдерживает критики", если критикующий я сам.
латышская нация= латвийский народ
============================
Необязательно. Это перевод ,а на латышском latvietis означает и латыш и латвиец. Поэтому я полагаю ,что полтитикам следовало бы с русскоязычной аудиторией общаться по-русски - например, во избежание неоднозначности перевода (случайного или сознательного)
Для таких нервных как Вы поясняю - в программе кроме первой строки есть еще и другие.
В частности - прямо к первой строке приписано пояснение (прямо в документе) - в каком смысле применяется термин - цитирую:
Латышская нация (латвийский народ) – гражданская нация, в которой латышский язык является языком демократичной причастности и общественной коммуникации, в которой латвийцы разных национальностей и вероисповеданий ощущают и осуществляют истинную принадлежность к латвийскому государству, его ценностям, культурному пространству, общему историческому сознанию.
я ни разу не назвал их ненормальными ============================= Назвали. В №221
Владимир Бычковский и №184
Владимир Бычковский - Вы четко определили, кто есть нормальный латгалец. По правилам элеменитарной логики те, кто Вашему определению не соответствуют ....
Мои все предки из Латгалии, ====================== Но русские - как сами изволили заявить. А мои -мало что из Латгалии, а еще и латгальцы.
Мы используем cookies-файлы, чтобы улучшить работу сайта и Ваше взаимодействие с ним. Если Вы продолжаете использовать этот сайт, вы даете IMHOCLUB разрешение на сбор и хранение cookies-файлов на вашем устройстве.
№266 Johans Ko
→ Дмитрий Катемиров,
30.12.2011
22:51
=============================
По а) нет не согласен. Запрета нет. В частных универститетах - пожалуйста.
В Государственных же университетах государство само этого просто не делает. Такая у него (государства) политика. Никаких штрафов за нарушение "запрета" не предусмотрено.
По б) - отчасти. Действительно бывают программы на других языках для иностранцев Это исключения. Регулярная прогорамма и в упомянутом мною Парижском университете, и в упомянутой Вами Дании - на местном языке. В Париже на обучении ниже магистра и вовсе нету. Но я конечно прав не полностью.
А уж о том, что продемонстрировали мои дочери, позвольте судить мне.
==================================================
Вне всякого сомнения. Я бы и знать не знал про них, кабы Вы не стали бы приводить их в качестве примера.
№244 Johans Ko
→ Дмитрий Катемиров,
30.12.2011
16:25
Ваши дочери не продемонстрировали наличие спроса.
Они поехали учиться не в Москву или Питер на удобном (как некоторые тут говорят) им языке.
Они не захотели учиться на латышском - чтобы никуда не ехать.
Про Италию не знаю, но в Дании в Университетах действительно бывают отдельные курсы для иностранных студенов на английском языке - но это именно исключения.
Регулярное же обучение проходит на датском. Вот цитата из условий для иностранцев желающих учиться на регулярной основе: Language requirements: Knowledge of Danish is essential for regular university programmes. Non-Danish and non-Nordic applicants have to prove sufficient command of Danish by passing a test.
№232 Johans Ko
→ Дмитрий Озернов,
30.12.2011
10:54
№230 Johans Ko
→ Эрик Снарский,
30.12.2011
10:33
№229 Johans Ko
→ Дмитрий Озернов,
30.12.2011
10:19
№143 Johans Ko
→ Aleksandrs Giļmans,
29.12.2011
19:17
Как я люблю гоаворить - задача государственной железной дороги - это перевозить людей. Зарабатывать деньги - далнеко не первично.
Государственная железная дорого не может перйти на производство сахарной ваты, даже если это финансово выгодно.
Так и с образованием - образование на латышском будет только то и только столько сколько обеспечит Латвийское государство.
Образованию же на русском ничего не грозит - есть прекрасные возможности совсем недалеко (а студенты, в отличие от школьников - взрослые люди.). Ну и коли есть такой спрос - почему бы частным университетам не перекупить бы ведущих профессоров?
№141 Johans Ko
→ Дмитрий Озернов,
29.12.2011
19:08
====================
у меня друг там профессор. Может врет?
Ваш пример говорит, что может быт где-то как-то порой бывают и некоторые исключения. И то только для уже состоявшихся ученых.
Но по большому я признаю - пример неудачный.
Уж слишком большое отличие в ситуации.
№444 Johans Ko
→ Роман Ефанов,
29.12.2011
17:20
№121 Johans Ko
→ Aleksandrs Giļmans,
29.12.2011
17:07
№120 Johans Ko
→ Евгений Лурье,
29.12.2011
16:57
№69 Johans Ko
→ George Bailey,
29.12.2011
14:13
№63 Johans Ko
→ Aleksandrs Giļmans,
29.12.2011
13:51
№442 Johans Ko
→ Роман Ефанов,
29.12.2011
13:39
№11 Johans Ko
29.12.2011
10:18
№437 Johans Ko
→ Евгений Лурье,
29.12.2011
09:37
№436 Johans Ko
→ Роман Ефанов,
29.12.2011
09:36
№419 Johans Ko
→ Владимир Бычковский,
28.12.2011
19:30
=============================
Назвали. В №221 Владимир Бычковский и №184 Владимир Бычковский - Вы четко определили, кто есть нормальный латгалец. По правилам элеменитарной логики те, кто Вашему определению не соответствуют ....
Мои все предки из Латгалии,
======================
Но русские - как сами изволили заявить.
А мои -мало что из Латгалии, а еще и латгальцы.
№303 Johans Ko
→ Igors Papka,
28.12.2011
14:12
№302 Johans Ko
→ Игорь Буш,
28.12.2011
14:02
№300 Johans Ko
→ Igors Papka,
28.12.2011
13:57