На случай моего бана здесь: and3.and3ev собака gmail.com
https://docs.google.com/document/d/13PTvV7hYUfiXQUKqBQ5oSuNGXo6EoLxbaozdCj1frlg/edit?usp=sharing
А то вдруг выяснится, что персонаж книги Дэвида Морелла "Первая Кровь" по имени Джон Рэмбо обязан своим именем не только пенсильванскому сорту яблок, но ещё и — да, да — Артюру Рембо и его произведению "Сезон в аду".
Понимаете, я взял "плохой" в кавычки, потому что определения "плохой" - "хороший" в искусстве субъективны.
Любой перевод может быть ближе, может быть дальше - но он никогда не передаст один к одному оригинал. Для того, что бы понять оригинал, нужно понимать язык оригинала.
Прочитав оба перевода мне больше понравился тот который я нашёл. Это же дело вкуса?
Кстати, Верлен пил с самим Джоном Рембо? Это какой-то клинический анахронизм.
Например, очень легко понять - что прошлое, как и будущее - не существуют. Есть только текущий момент - настоящее время.
Так как же можно не остаться в настоящем? Нельзя как раз остаться в прошлом, которое есть ни что иное как только воспоминание о "прошедшем моменте".
Или, как можно придти в будущее? То, чего просто нет? Ну, вот мы с Вами рядом - Вы идёте в будущее, а я остаюсь в настоящем - Вы или я остаёмся на месте, время для нас идёт одинаково? (давайте пока без ОТО)
Объясните. Мне, действительно, интересно. Кстати, книги ТАК дороги, что в известный мне магазин их завозят ПО ОДНОМУ экземпляру.
Ответ - его величество Прогресс тому виной.
Я прочитал "ЧЕМ КНИГА ЛУЧШЕ" - это сравнение книгофила с читателем. Есть аудиофилы, помешанные на тёплом, ламповом звуке и есть слушатели музыки. Это разные люди.
Для меня компьютер - это инструмент заработка и устройство для доступа к информации. К аберрации зрения приводит что угодно, компьютер, книги - не важно, без простых упражнений для хрусталика глаза - любая фокусировка зрения на одной дистанции в течении длительного времени - вредна.
По поводу ЖЖ - у Вас статья 2008-го года, с тех пор - сервера ЖэЖэшечки тихой сапой переехали в Россию, и теперь ЖЖ попадает под закон об СМИ, так что там теперь можно легко набрать полный рот земли, при неудачном стечении обстоятельств. Так что теперь ЖЖ для россиянина (не знаю, как они будут преследовать неверных имеющих там аккаунт но живущих вне юрисдикции) это потенциальная "двушечка".
Кстати, Ваш сайт на joomla cms, как я понимаю? Исправьте слаг "чекловек", а то моё аберрированое зрение споткнулось, неаккуратненько, ведь первым в списке идёт.
А уж потом я развернулась и находила всё, что мне надо.
Инна, вот это вот ключевое. Потому что наши потребности, скорее всего, различались. Я не находил того, что мне было надо.
Я даже в последстии пошёл работать на ВЭФ из-за того что там была весьма серьёзная, техническая библиотека. Это было как бы "замкнутое" пространство, куда особо "предприимчивые" не могли так просто попасть.
Мы используем cookies-файлы, чтобы улучшить работу сайта и Ваше взаимодействие с ним. Если Вы продолжаете использовать этот сайт, вы даете IMHOCLUB разрешение на сбор и хранение cookies-файлов на вашем устройстве.
Как живут пскапские
№64 Андрей Андреев
25.06.2017
17:41
Юрий, прокомментируйте, пожалуйста.
Как живут пскапские
№63 Андрей Андреев
→ Vitjok's Vecais,
25.06.2017
17:39
Алчность
№67 Андрей Андреев
→ Дмитрий Торчиков,
25.06.2017
14:36
Алчность
№65 Андрей Андреев
25.06.2017
14:13
Просто прекрасно, и много по всему тексту — редкий талант, просто и красочно да ещё и смешно о совсем не смешном.
Спасибо!
КУДА ИДЁМ, ТОВАРИЩ? В БУДУЩЕЕ!
№273 Андрей Андреев
→ Владимир Алексеев,
25.06.2017
13:55
КУДА ИДЁМ, ТОВАРИЩ? В БУДУЩЕЕ!
№228 Андрей Андреев
→ Инна Дукальская,
24.06.2017
23:10
А то вдруг выяснится, что персонаж книги Дэвида Морелла "Первая Кровь" по имени Джон Рэмбо обязан своим именем не только пенсильванскому сорту яблок, но ещё и — да, да — Артюру Рембо и его произведению "Сезон в аду".
КУДА ИДЁМ, ТОВАРИЩ? В БУДУЩЕЕ!
№220 Андрей Андреев
→ Владимир Алексеев,
24.06.2017
22:42
КУДА ИДЁМ, ТОВАРИЩ? В БУДУЩЕЕ!
№214 Андрей Андреев
→ Инна Дукальская,
24.06.2017
22:10
Любой перевод может быть ближе, может быть дальше - но он никогда не передаст один к одному оригинал. Для того, что бы понять оригинал, нужно понимать язык оригинала.
Прочитав оба перевода мне больше понравился тот который я нашёл. Это же дело вкуса?
Кстати, Верлен пил с самим Джоном Рембо? Это какой-то клинический анахронизм.
КУДА ИДЁМ, ТОВАРИЩ? В БУДУЩЕЕ!
№210 Андрей Андреев
→ Инна Дукальская,
24.06.2017
21:58
Орловской удалось с английского на русский,
а тут - с родного русского да на францзуский,
в чём дело, в чём беда?
КУДА ИДЁМ, ТОВАРИЩ? В БУДУЩЕЕ!
№208 Андрей Андреев
→ Инна Дукальская,
24.06.2017
21:45
Гло́кая ку́здра ште́ко будлану́ла бо́кра и курдя́чит бокрёнка
КУДА ИДЁМ, ТОВАРИЩ? В БУДУЩЕЕ!
№204 Андрей Андреев
→ Инна Дукальская,
24.06.2017
21:36
КУДА ИДЁМ, ТОВАРИЩ? В БУДУЩЕЕ!
№201 Андрей Андреев
→ Инна Дукальская,
24.06.2017
21:25
КУДА ИДЁМ, ТОВАРИЩ? В БУДУЩЕЕ!
№198 Андрей Андреев
→ Дочь Монтесумы,
24.06.2017
21:20
Я, кстати, думал что это его псевдоним, оказывается — нет.
КУДА ИДЁМ, ТОВАРИЩ? В БУДУЩЕЕ!
№195 Андрей Андреев
→ Инна Дукальская,
24.06.2017
21:09
А так — (пора себя приучать ставить эти длинные штуки, как большие дяди) это вроде бы называется "литературным переводом"?
КУДА ИДЁМ, ТОВАРИЩ? В БУДУЩЕЕ!
№188 Андрей Андреев
→ Инна Дукальская,
24.06.2017
20:01
КУДА ИДЁМ, ТОВАРИЩ? В БУДУЩЕЕ!
№183 Андрей Андреев
→ Инна Дукальская,
24.06.2017
19:43
КУДА ИДЁМ, ТОВАРИЩ? В БУДУЩЕЕ!
№171 Андрей Андреев
→ Гарри Гайлит,
24.06.2017
19:19
Так как же можно не остаться в настоящем? Нельзя как раз остаться в прошлом, которое есть ни что иное как только воспоминание о "прошедшем моменте".
Или, как можно придти в будущее? То, чего просто нет? Ну, вот мы с Вами рядом - Вы идёте в будущее, а я остаюсь в настоящем - Вы или я остаёмся на месте, время для нас идёт одинаково? (давайте пока без ОТО)
КУДА ИДЁМ, ТОВАРИЩ? В БУДУЩЕЕ!
№164 Андрей Андреев
→ Гарри Гайлит,
24.06.2017
19:10
Объясните. Мне, действительно, интересно. Кстати, книги ТАК дороги, что в известный мне магазин их завозят ПО ОДНОМУ экземпляру.
Ответ - его величество Прогресс тому виной.
Я прочитал "ЧЕМ КНИГА ЛУЧШЕ" - это сравнение книгофила с читателем. Есть аудиофилы, помешанные на тёплом, ламповом звуке и есть слушатели музыки. Это разные люди.
Для меня компьютер - это инструмент заработка и устройство для доступа к информации. К аберрации зрения приводит что угодно, компьютер, книги - не важно, без простых упражнений для хрусталика глаза - любая фокусировка зрения на одной дистанции в течении длительного времени - вредна.
По поводу ЖЖ - у Вас статья 2008-го года, с тех пор - сервера ЖэЖэшечки тихой сапой переехали в Россию, и теперь ЖЖ попадает под закон об СМИ, так что там теперь можно легко набрать полный рот земли, при неудачном стечении обстоятельств. Так что теперь ЖЖ для россиянина (не знаю, как они будут преследовать неверных имеющих там аккаунт но живущих вне юрисдикции) это потенциальная "двушечка".
Кстати, Ваш сайт на joomla cms, как я понимаю? Исправьте слаг "чекловек", а то моё аберрированое зрение споткнулось, неаккуратненько, ведь первым в списке идёт.
КУДА ИДЁМ, ТОВАРИЩ? В БУДУЩЕЕ!
№147 Андрей Андреев
→ Дочь Монтесумы,
24.06.2017
18:11
Первый признак потенциального клада - толстые пачки "Наука и Жизнь" - копать нужно было там.
КУДА ИДЁМ, ТОВАРИЩ? В БУДУЩЕЕ!
№144 Андрей Андреев
→ Инна Дукальская,
24.06.2017
17:53
Инна, вот это вот ключевое. Потому что наши потребности, скорее всего, различались. Я не находил того, что мне было надо.
Я даже в последстии пошёл работать на ВЭФ из-за того что там была весьма серьёзная, техническая библиотека. Это было как бы "замкнутое" пространство, куда особо "предприимчивые" не могли так просто попасть.