Профиль


Kęstutis Čeponis
Идеолог Литовского национального центра
Спикер
Выступления: 2 | Реплики спикера: 28462 |
Реплики: 509 | Поддержало: 2648 |
Образование: | Вильнюсский Университет, 1980, математика, магистр (по нынешней класификации) Аспирантура, АН Литвы, Институт математики и кибернетики, 1983 Вильнюский Народный Университет, 1985, спортивный туризм и краеведение |
АХТУНГ! ЛАТО ЛАПСА ПРЕДУПРЕЖДАЕТ!
РАЗОРВАТЬ НА КУСКИ
Я вел речь не про Россию, а про единственный оставшийся шанс на выживание укры.
АНТИРОССИЯ В ТРИ ЭТАПА
А вот реплики товарища Роланда Руматова не вижу. У неё должен быть №6.
СО СВОИМ МОЖНО
ПОЗДРАВЬТЕ С НАЧАЛОМ КАРЬЕРЫ
Но главредом латвийского Имхоклуба Вы остаётесь, Юрий Георгиевич?
TV3 как солдат информационной войны
№233 Kęstutis Čeponis
→ Владимир Бычковский,
23.12.2015
21:17
Улманис правил всего 6 лет. И в его время в Латгалии открывали не русские школы, а латышские.
А вы и вовсе в школе учились уже во времена совковой оккупации.
И именно во время Совка в Латгалии массово угоняли зажиточных крестьян в Сибирь, а на их место переселяли из Беларуси и России разный совковый нищесброд.
Латышские школы в Латгалии позакрывали тоже именно Совковые власти, а вместо них открыли совсем не латгальские, а русские - где вы, наверное и учились (а может уже и ваши родители).
TV3 как солдат информационной войны
№220 Kęstutis Čeponis
→ Сергей Муливанов,
23.12.2015
03:28
Сергей,
название Lotygola совсем не оригинальное - это довольно поздний вариант, появившийся в восточных латгальских наречиях в следствии славянизации.
Древние варианты, записанные еще ливонскими хронистами и славянскими летописцами, букв о не имеют.
1206 и 1209 - Letthi, Letti, Lethti, Letthia, Lethigalli, Lethigallia,
В русских источниках XI века лѣтьгола и лотыгола;
Позже появляется Letigol', Let'gola, Lotygola, Lotygol', Lothavia, Lotva.
Звук (и буква) о появились в следствии языкового воздействия славянских наречий на латгальские наречия.
Так и Latvia у славян превратилась в Lotva.
В Литве происходило то же самое - древние литовские названия при их ополячивании превращались в -goła.
Ariogala - в источниках крестоносцев - Eregalle, Eragelen, а у славян Ойрякале, Ойракгола, Ejragoła
https://pl.wikipedia.org/wiki/Ejrago%C5%82a
Betygala - а в полском и русском: Betygoła
rus. Бетгола, rus. Бетигола, rus. Бетыгола[2][3]
https://pl.wikipedia.org/wiki/Betygo%C5%82a
Maišiagala - а в полском и русском:
lenk. Mejszagoła, rus. Мейшагола[2][3]
https://pl.wikipedia.org/wiki/Mejszago%C5%82a
TV3 как солдат информационной войны
№219 Kęstutis Čeponis
→ Владимир Бычковский,
23.12.2015
03:13
№7 Марк Козыренко Atis Caune (№6)
http://imhoclub.lv/ru/material/tv_3_kak_soldat_informacionnoj_vojni?act=expand&c=885741#ixzz3v6Lvt0T8
-------------------------------------------------------------------------
Поэтому нечего удивляться, что латыши считают таких советских колонистов-иммигрантов и их потомков "пятой колонной" в Латвии, и всячески пытаются от нее избавиться.
И это совершено нормальное явление - так поступают с "пятой колонной" во всем мире.
В Литве русские и русско язычные - в своей основной массе - ведут себя совсем иначе и вполне лояльно к Литовской Державе, поэтому и отношение литовцев к ним тоже иное.
Если же они, подстрекаемые российской пропагандой, сдуреют и начнут буянить и бузить, то и отношение к ним в Литовской Державе моментально резко изменится - и, конечно, не в лучшую для них сторону.
TV3 как солдат информационной войны
№218 Kęstutis Čeponis
→ Инна Дукальская,
23.12.2015
03:02
а вы на латгальском языке (или наречии, как считают иные языковеды) свободно говорите и пишете?
Или вы наивно думаете, что в будущей Латгалии госязыком будет русский? :)
TV3 как солдат информационной войны
№217 Kęstutis Čeponis
→ Сергей Муливанов,
23.12.2015
02:39
название Lotygola совсем не оригинальное - это довольно поздний вариант, появившийся в восточных наречиях латгальских в следствии славянизации.
Древние варианты,запи санные еще ливонскими хронистами и славянскими хронистами букв о не имеют.
1206 и 1209 metų Letthi, Letti, Lethti, Letthia, Lethigalli, Lethigallia,
В русских источниках XI века лѣтьгола и лотыгола;
Позже появляется Letigol', Let'gola, Lotygola, Lotygol', Lothavia, Lotva.
Звук и буква о появились в следствии языкового воздействия славянских наречий на латгальские наречия.Так и Latvia у славян превратилась в Lotva.
В Литве происходило то же самое - древние литовские названия при их ополячивании превращались в -goła.
Ariogala - в источниках крестоносцев - Eregalle, Eragelen, а у славян Ойрякале, Ойракгола, Ejragoła
https://pl.wikipedia.org/wiki/Ejrago%C5%82a
Betygala - а в полском и русском:Betygołarus. Бетгола, rus. Бетигола, rus. Бетыгола[2][3]https://pl.wikipedia.org/wiki/Betygo%C5%82a
Maišiagala - а в полском и русском:
lenk. Mejszagoła, rus. Мейшагола[2][3]https://pl.wikipedia.org/wiki/Mejszago%C5%82aTV3 как солдат информационной войны
№216 Kęstutis Čeponis
→ Сергей Муливанов,
23.12.2015
02:17
Alvydas Butkus
Lielvārde yra su ilguoju ā, tad su žodžiu "varde" ‘varlė’ neturi nieko bendra.
Su "varza" - irgi, nes būtų likęs "z", ne "d".
Senieji šio vietovardžio užrašymai (nuo 1201 m.) yra Lenewarde; dar XX a. vokiečiai tebevartojo tolygų anam - Lennewarden.
Latvių etimologai kildina iš skandinavų "lenda" ‘sustoti prie kranto‘ + "varða" ‘sargybos ar stebėjimo bokštas’.
Pirmąjį dūrinio sandą dar mėginama sieti su latvių tarmišku žodžiu "lēne" ‘nuskalauta žolė’ arba "lēnains" ‘pelkėtas, klampus’.
TV3 как солдат информационной войны
№215 Kęstutis Čeponis
→ Сергей Муливанов,
23.12.2015
02:12
Alvydas Butkus
Iš kur Žiliberas de Lanua traukė tokį pavadinimą, nežinau.
Bet kuriuo atveju Dauguvos kairysis žemupys buvo žiemgalių.
Gal tiesiog pats sugalvojo?
O gal koks vietinis jam Dauguvą paaiškinęs kaip "mūsų upę"?
Kęstutis Čeponis
Gerb. Alvydai, o ar apskritai teko girdėti ar matyti tokį žodį "ara"?
Žiūrėjau latvių kalbos žodyną, tai žodis "ara" - su a ilgosiomis - iš esmės atitinka mūsų žodį "oras" (prasme "laukas", "išorė").
Alvydas Butkus
Latvių "ārā" ‘lauke, išorėje’ dabar yra suprieveiksmėjęs buvusio daiktavardžio vietininkas.
Dabar latviai "orą" vadina kitu žodžiu - gaiss.
Bet, be "ārā", dar yra vedinys "āriene" ‘išvaizda’, "arpuse" ‘išorė, išorinė pusė’.
TV3 как солдат информационной войны
№214 Kęstutis Čeponis
→ Kęstutis Čeponis,
23.12.2015
01:14
https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/d/d1/Carte_de_la_Livonie_ou_Lifland.jpg
TV3 как солдат информационной войны
№213 Kęstutis Čeponis
→ Kęstutis Čeponis,
23.12.2015
01:12
Alutaguse, 1659. aasta Adam Oleariuse Carte de la Livonie ou Lifland kaardil
https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/d/d1/Carte_de_la_Livonie_ou_Lifland.jpg
TV3 как солдат информационной войны
№212 Kęstutis Čeponis
→ Kęstutis Čeponis,
23.12.2015
01:03
Карта
https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/e/ec/Ida-Virumaa-kaart.jpg
TV3 как солдат информационной войны
№211 Kęstutis Čeponis
→ Kęstutis Čeponis,
23.12.2015
01:01
Алутагузе
https://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%90%D0%BB%D1%83%D1%82%D0%B0%D0%B3%D1%83%D0%B7%D0%B5
TV3 как солдат информационной войны
№210 Kęstutis Čeponis
→ Kęstutis Čeponis,
23.12.2015
00:59
Судя по расположению Нарвы.
https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/9/9c/%D0%92%D0%BE%D0%BB%D0%BE%D1%81%D1%82%D0%B8_%D0%B8_%D0%B3%D0%BE%D1%80%D0%BE%D0%B4%D0%B0_%D0%98%D0%B4%D0%B0-%D0%92%D0%B8%D1%80%D1%83%D0%BC%D0%B0%D0%B0.png
TV3 как солдат информационной войны
№209 Kęstutis Čeponis
→ Kęstutis Čeponis,
23.12.2015
00:53
https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/4/4b/Voromkaart.jpg
TV3 как солдат информационной войны
№208 Kęstutis Čeponis
→ Kęstutis Čeponis,
23.12.2015
00:48
Эстонский язык распадается на два сильноразличающихся наречия:
Северо-Эстонское
1. Среднеэстонские диалекты центральный западный островной восточный 2. Северо-восточные диалекты береговой алутагузескийЮжно-Эстонское
мулькский (мульгиский) тартуский выруский диалект---------------------------------------------------
Allen-tak - я думаю, что это алутагузеский диалект.
TV3 как солдат информационной войны
№206 Kęstutis Čeponis
→ Kęstutis Čeponis,
23.12.2015
00:43
Восточная часть страны Виру в сторону Нарвы иначе называется провинцией Allen-tak.
То есть аллентакский язык - это наверное какой то диалект эстонского языка.
TV3 как солдат информационной войны
№205 Kęstutis Čeponis
→ Kęstutis Čeponis,
23.12.2015
00:37
TV3 как солдат информационной войны
№204 Kęstutis Čeponis
→ Kęstutis Čeponis,
23.12.2015
00:32
TV3 как солдат информационной войны
№203 Kęstutis Čeponis
→ Kęstutis Čeponis,
23.12.2015
00:29
https://www.google.lt/?gws_rd=ssl#q=Monumenta+Livoniae+antiquae&btnK=%E2%80%9EGoogle%E2%80%9C+paie%C5%A1ka
TV3 как солдат информационной войны
№202 Kęstutis Čeponis
→ Сергей Муливанов,
23.12.2015
00:23
Не знаю, что называет автор этим словом. Очевидно, название происходит от какого то населенного пункта.
Надо смотреть оригинал текста, как там именнно написано название - и по нему уже искать, какое это может быть место.
По тексту сличенному с древнейшими и новейшими списками летописи Тиллеманном и напечатанному во 2-м томе (Monumenta Livoniae antiquae)
Вот что нашел
Geographischer Abriß der drei Ostsee-Provinzen Russlands, ...https://books.google.lt/books?id... - Herbord Karl Friedrich Bienemann von Bienenstamm - 1826 - Meerbufen. gränz übrigens mit Harrien. Jerwen. dem livländ. Gouvernemcnt. dem Peipus und dem St. petersburg. Gouvernement. hat einen Flächeninhalt von 4604 Q. W.. 3 hakenrichterliche Oiftricte. Allentak. Strand- und Land-Wierland.
TV3 как солдат информационной войны
№201 Kęstutis Čeponis
→ Сергей Муливанов,
23.12.2015
00:03
Сергей, могу вас заверить, что тюрки (ни один из известных этносов или племен) никогда на территории Латвии не обитали.
И оставить какие то свои названия они в принципе не могли.
А то, что вам кажется совпадениями с тюркскими словами - это просто совпадения.
Об этом очень доходчиво пишет лингвист Андрей Анатольевич Зализняк
А. А. Зализняк. О профессиональной и любительской лингвистике
академик Андрей Анатольевич Зализняк,
«Наука и жизнь» №1 и №2, 2009
http://elementy.ru/lib/430720