Родной язык
21.03.2016
Юрий Алексеев
Отец-основатель
Зрада пришла, откуда не ждали
От «Гэллапа»
-
Участники дискуссии:
-
Последняя реплика:
На официальном сайте Gallup висит статья-исследование про русский язык в постсоветских странах. Особенно там интересно место, где про Украину. Почитайте.
Оригинал: Russian Language Enjoying a Boost in Post-Soviet States
Перевод Вадима Гилиса
Эта статья является первой в серии из двух частей, исследующих отношение к русскому языку в постсоветских государствах. В первой статье рассматриваются региональные мнения в отношении изучения русского языка; вторая оценивает региональную миграцию и ее влияние на развивающихся европейских и центрально-азиатских рынках.
Президент Владимир Путин объявил 2007 год «Годом русского языка». И это была не просто церемониальная декларация — количество говорящих на русском языке ежегодно сокращалось с момента развала СССР. Опросы Gallup показывают все более благоприятные отношения к изучению русского языка в нескольких постсоветских государствах, в первую очередь — в Грузии, Молдове и Армении.
Как вы думаете, насколько важно изучение русского языка для детей в вашей стране?
1 — не знаю/отказался отвечать
2 — совершенно неважно
3 — не слишком важно
4 — в некоторой степени важно
5 — очень важно
Русский сегодня — один из 10 наиболее распространенных языков в мире, но существует мнение, что количество русскоговорящих сокращается. Во многих странах Центральной и Восточной Европы для старшего поколения русский язык ассоциируется с обязательными уроками при коммунизме. Все послесоветские годы Москва подчеркивала важность русского языка как средства общения и доверия, языка великой литературы и мировой науки. В ответ оппоненты называли его пережитком империализма и призывали новые поколения к овладению собственным национальным языком.
Несмотря на длительную напряженность в отношениях Москвы и Тбилиси, 64% респондентов в Грузии ответили «очень важно» для грузинских детей изучать русский язык, в сравнении с 43% ответивших так же в 2006 году. В марте 2007 года, незадолго до проведения опроса Gallup, посольство России в Тбилиси высказало интерес в открытии школы русского языка в надежде возрождения падающего интереса к русскому языку среди грузинской молодежи.
В Молдавии процент респондентов, отвечающих «очень важно» для их детей изучать русский язык, вырос на 12 пунктов — с 27% до 39% в период между 2006 и 2007 годом. Это, скорее всего, отражает потепление между Москвой и Кишиневом в результате возвращения молдавских вин и мясопродуктов на внутренний российский рынок. Москва отменила торговые запреты, которые поставили экономику Молдавии в угрожающую ситуацию, в ноябре 2006 года.
Несмотря на невысокий процент армянских респондентов (3%), которые пожелали провести опрос на русском языке, процент респондентов, ответивших «очень важно» для их детей изучать русский язык, вырос на 2 пункта (с 73% до 75%) в период с 2006 до 2007 года.
Русский как родной язык
Опрос Gallup отмечает предпочтение национального языка русскому — только респонденты на Украине, в Беларуси и Казахстане в подавляющем большинстве предпочли проходить опрос на русском языке. Украина и Казахстан сохраняют высокую долю русского населения. В Беларуси, где этнические различия между беларусами и русскими минимальны, русский является одним из официальных языков.
Язык, выбранный в качестве языка при проведении опроса
Процент респондентов, выбравших русский язык для прохождения опроса:
1 — русский
2 — родной
3 — прочие
Выводы
«Год русского языка» был одномоментной попыткой повысить статус языка Достоевского. Что касается статуса, русский язык потерял свои позиции с момента развала СССР. Официальный статус русскому языку предоставлен только в трех из исследованных стран — в Беларуси, Казахстане и Кыргызстане. В трех других странах — Молдова, Украина и Таджикистан — русский является «языком межнационального общения».
Методы исследования
Результаты получены посредством персональных интервью примерно 1000 респондентов в возрасте от 15 лет и старше в каждой стране, проведенных в 2006 и 2007 годах.
По результатам, основанным на общей выборке взрослого населения, с 95%-ной уверенностью можно сказать, что максимальная погрешность выборки составляет ± 3 процентных пункта. Помимо погрешности выборки, формулировка вопроса и практические трудности в проведении исследований могут стать причиной неточностей в результатах опросов общественного мнения.
Мой комментарий
Итак, что имеем. По последней переписи от 2001 года русских на Украине зафиксировано всего 17%. А между тем… А между тем, «Гэллап» бесстрастно отмечает, что украинский язык является родным ровно наоборот — всего для 17% жителей Украины, для остальных 83% родной — русский.
Говорят ли эти 83% еще и на украинском? А примерно так же, как говорят латвийские русские на латышском — коряво, убого, неинтересно. На работе, между собой и в семье, понятно, говорят только по-русски.
Не верите? Поезжайте в Киев, Одессу, Харьков, Днепропетровск. Походите по улицам, послушайте. И вы убедитесь: «Гэллап» не врет.
П.С. Любителям потроллить в интернетах наших украинских братьев рекомендую ссылочку на эту статью сохранить. Проверено: действует безотказно. ;-)
Дискуссия
Еще по теме
Еще по теме
Сергей Дубовский
Продюсер
В ЛАТВИИ ОТМЕНИЛИ «КРОЛИКОВ»
Потому что не на украинском языке
Александр Филей
Латвийский русский филолог
УКРАИНИЗАЦИЯ РУССКИХ
История успеха?
Юрий Алексеев
Отец-основатель
«Выключение» русского языка: как это делают в Латвии и на Украине
Олег Пономарёв
Журналист, сопредседатель Комитета защиты русских школ Украины
В вопросе ликвидации русских школ на Украине Зеленский может продолжить «дело Порошенко»
ВОЗВРАЩЕНИЕ ЖИВЫХ МЕРТВЕЦОВ
Как скажете. Но мы тут живем.Но Россия развязала войну тут.
ДЫМОВАЯ ЗАВЕСА
Привычно обрубили мой текст. Сcылки на свой не привели. Как всегда.