Реформа образования
28.01.2014


Владимир Бузаев
Математик, физик, политик
Великомученица
Несколько слов о русской школе

-
Участники дискуссии:
-
Последняя реплика:
Айнарс Комаровскис,
доктор хаус,
Aleks Kosh,
Владимир Бычковский,
Владимир Бузаев,
Константин Чекушин,
Андрей Алексеев,
Евгений Лурье,
Ed Dantes,
Борис Бахов,
Maija Vainst,
Артём Губерман,
Владимир Копылков,
Марк Козыренко,
Снежинка Αυτονομία,
red pepper,
Василий Иванов,
Виктория кошко-мама,
Marija Iltiņa,
Галина Лебедева,
Леонид Радченко,
Ирина Кузнецова,
Гарри Гайлит,
Светлана Штонда,
Дмитрий Болдырев,
Sergejs Ļisejenko,
Юрий Деточкин,
Андрей Жингель,
игорь соколов,
Реплика из зала chec,
Александр Сергеевич,
Vladimir Kirsh,
Дмитрий Виннер,
Георгий Павлович Хоронько
День святой великомученицы Татьяны, выпадающий на 25 января, уже много лет отмечается в Латвии, как праздник образования на русском языке. И действительно, отношение римских властей к этой стойкой христианке, подвергшейся бичеванию, ослеплению, брошенной в огонь, затравленной львами и в конце концов усеченной мечом, вполне напоминает отношение латвийских властей к русской школе.
22 и 23 января 2004 года несколько тысяч школьников вышли к Сейму, чтобы высказать свое отношение к законопроекту о переводе русских средних школ на латышский язык обучения. Тогда мы убедительно доказали, что сторонников этой вполне в римском духе сформулированной языческой идеи среди русских нет. Спустя 10 лет омбудсмен, обосновывая необходимость таки перевести все русские школы на латышский язык обучения, опубликовал результаты масштабного опроса русских школьников. Как оказалось, наши дети унаследовали стойкость первых христиан, и по-прежнему упорствуют в своей ереси: 75% опрошенных школьников высказались против дальнейшего внедрения латышского языка в качестве языка образования, в том числе 50% — за его полное исключение из учебного процесса.
10 лет тому назад я был активнейшим штабистом и не ограничивался ролью «полевого командира»: вождением по улицам Риги многотысячных молодежных колонн и разыскиванием в полицейских участках задержанных демонстрантов (воспоминания автора см. на принадлежащем ему сайте). Основное время я уделял как раз традиционным штабным функциям: планированию акций, анализу спускаемых сверху законопроектов, разработке альтернатив и оценке общего состояния русской школы. Последнее занятие я продолжаю до сих пор, и результатами его готов поделиться.
Речь пойдет как о ликвидации образования на русском языке административными методами, так и о законодательных новациях в том же направлении.
Статистические данные заимствованы в основном отсюда, за исключением самой свежей информации, свидетельствующей о том, как русские с латышами дважды обменялись местами.
Ликвидация русских школ
Начавшийся в Латвии сразу после обретения независимости демографический кризис, казалось бы, является разумным обоснованием для планомерного сокращения доставшейся от «оккупантов» разветвленной школьной сети. Тем не менее программы повышения рождаемости советского времени положительно отражались на демографической ситуации вплоть до конца минувшего века, что видно из рис.1.
.jpg)
Рис. 1
Численность школьников, обучающихся на латышском языке, достигла максимума в 2000 году, что частично объясняется тем, что начинали обучаться дети, родившиеся еще в советское время, а частично — переходом детей из русских в латышские школы.
Численность детей, обучающихся на русском языке, только сокращалась. Это связано в первую очередь, с вытеснением нелатышей из страны.
Латвия в период с 1990 по 2011 год является мировым лидером по убыли населения — 22,1%. И из этой убыли 83% составила убыль нацменьшинств, т.е. нацменьшинства убывают впятеро быстрее, чем коренная нация. Причем речь идет не только об эмиграции, но и о существенно большей разности рождаемости и смертности по сравнению с латышами. В 2012 году эти показатели на 1000 человек у латышей составляли 10.95; 12.82 с разницей в 1.87; у нелатышей — 8.07, 16.74 с разницей в 8.67. Соответственно, рождаемость у нелатышей на 26% ниже, смертность — на 31% выше, а скорость естественной убыли почти впятеро выше чем у «государство-образующей» нации.
Вышесказанное, казалось бы, объясняет опережающее сокращение числа русских школ по сравнению с латышскими (рис.2).
.jpg)
Рис.2
В действительности темпы ликвидации русских школ не оправдываются демографической ситуацией. Действительно, средняя заполняемость латышских школ неуклонно уменьшается, а русских в последнее время даже начинает расти (рис.3).
.jpg)
Рис. 3
Внимательный читатель может заметить на обоих рисунках влияние кризиса 2009 года. Если в докризисный период минимальная наполняемость классов, являющаяся критерием ликвидации школ по чисто демографическим соображениям, назначалась централизованно, то с 2009 года решения принимают самоуправления, руководствующиеся исключительно «политической волей».
В результате образование на русском языке стало практически недоступным за пределами крупных городов во всех регионах, за исключением Латгалии (табл.1).
Таблица 1
Число жителей на одного школьника в различных регионах Латвии в 2010/11 учебном году
Печально, что такие же явления прослеживаются и в Риге, социал-демократическая администрация которой ликвидировала русских школ больше, чем все предыдущие власти вместе взятые (табл.2)
Таблица 2
Закрытие школ в Риге

Интеграция по «омбудсменовски»
Высказанное впервые 10 декабря прошлого года предложение омбудсмена о полном и окончательном решении русского вопроса путем перевода русских средних школ исключительно на латышский язык обучения он обосновывает ссылкой на Гаагские рекомендации ОБСЕ. Мы с доктором педагогики Яковым Плинером, критикуя идею нацобъединения и Карлиса Шадурскиса о начале ликвидационного процесса с детских садиков и первых классов, также ссылались на эти рекомендации.
Действительно, в рекомендациях четко сказано, что чем младше ребенок, тем меньше следует использовать неродной язык в качестве языка образования. Но авторам рекомендаций даже и в дурном сне не снилось, что их работу можно использовать для обоснования ликвидации уже существующей системы среднего образования на родном языке.
Читал ли, к примеру, г-н Янсонс хотя бы вот эту строку из преамбулы к рекомендациям?: необходимо иметь в виду, что соответствующие международные обязательства представляют собой минимальные международные стандарты. Ограничительное толкование этих обязательств противоречило бы их духу и целям.
Если бы омбудсмен был бы менее злобным, но более квалифицированным, он бы учел уже существующие «прелести» единой системы обучения для латышских и русских детей на государственном языке.
Например, проанализировал бы результаты единого экзамена по латышскому языку и литературе, который выпускники нашей средней школы уже второй год вынуждены сдавать по единым стандартам с латышскими детьми, для которых этот язык является родным (рис. 4).
.jpg)
Рис. 4
Эти результаты вовсе не означают, что наши дети плохо знают латышский язык. Просто если бы вместо Пумпурса и Блауманиса экзаменуемые сдавали бы Пушкина и Толстого, пусть и вольном переводе на латышский, то результаты латышских и русских детей поменялись бы местами.
Такие результаты экзаменов являются для наших детей дополнительным препятствием для поступления на бюджетные места в вузах.
Из ноябрьских публикаций ЦСУ можно извлечь комплексный результат непрекращающихся уже 20 лет издевательств над русской школой (табл. 3)
Таблица 3
Сравнительный уровень образования латышей и нелатышей по трем переписям населения (%)
Из таблицы видно, что в стартовых условиях уровень образования нелатышей был существенно выше, чем у коренной нации. Преимущество «оккупантов» было успешно ликвидировано за какие-то 20 лет. Вот так и были достигнуты не декларируемые цели «школьной реформы».
Но власти, похоже, не собираются останавливаться на полпути. Пока статья готовилась к печати, стало известно, что утвержденное 22 января новое правительство, которому жить до ноября, собирается подготовить базу для полной ликвидации образования на русском языке начиная с 1 сентября 2018 года. Это обязательство правительства закреплено в приложении к тексту коалиционного договора.
Немного оптимизма
Для того чтобы успешнее выживать, нам нужно знать и свое реальное положение в латвийском обществе и реальные цели, которые преследуются властями, чтобы поставить нас на место.
И чтобы от этого знания на нас не снизошло бы много печали, позволю отметить несколько фактов, внушающих оптимизм.
Когда святую Татьяну били, стали резать бритвами ее тело, из ран вместо крови истекло молоко и в воздухе разлилось благоухание. Мучители изнемогли и заявили, что кто-то невидимый бьет их самих железными палками.
Так вот, исследуя положение русских на рынке труда, я, как и ожидал, обнаружил непропорционально большое представительство нацменьшинств среди безработных. Но среди молодежи такой диспропорции не было. Русская школа, несмотря на все издевательства над нею, продолжает оставаться конкурентоспособной по сравнению с латышской.
И еще. Начиная с 2004/05 учебного года число первоклассников русских школ постоянно увеличивается — с 4747 до 5789 в 2010/11 году, т.е. на 22%. Число же первоклассников латышских школ на эти даты составило 14701 и 14301 ребенка. Конечно, это связано еще и с тем, что минимум рождаемости у нацменьшинств пришелся на 1997, а у латышей — на 1998 год Минимум первоклассников — 13 837 — приходится в латышских школах на 2005/06 учебный год, и от этого минимума имеется прирост в 3%. Но не следует забывать и то, что именно на 2004 год пришелся пик пропаганды Штаба русских школ против посылки русских детей в латышские школы.
22 и 23 января 2004 года несколько тысяч школьников вышли к Сейму, чтобы высказать свое отношение к законопроекту о переводе русских средних школ на латышский язык обучения. Тогда мы убедительно доказали, что сторонников этой вполне в римском духе сформулированной языческой идеи среди русских нет. Спустя 10 лет омбудсмен, обосновывая необходимость таки перевести все русские школы на латышский язык обучения, опубликовал результаты масштабного опроса русских школьников. Как оказалось, наши дети унаследовали стойкость первых христиан, и по-прежнему упорствуют в своей ереси: 75% опрошенных школьников высказались против дальнейшего внедрения латышского языка в качестве языка образования, в том числе 50% — за его полное исключение из учебного процесса.
10 лет тому назад я был активнейшим штабистом и не ограничивался ролью «полевого командира»: вождением по улицам Риги многотысячных молодежных колонн и разыскиванием в полицейских участках задержанных демонстрантов (воспоминания автора см. на принадлежащем ему сайте). Основное время я уделял как раз традиционным штабным функциям: планированию акций, анализу спускаемых сверху законопроектов, разработке альтернатив и оценке общего состояния русской школы. Последнее занятие я продолжаю до сих пор, и результатами его готов поделиться.
Речь пойдет как о ликвидации образования на русском языке административными методами, так и о законодательных новациях в том же направлении.
Статистические данные заимствованы в основном отсюда, за исключением самой свежей информации, свидетельствующей о том, как русские с латышами дважды обменялись местами.
Ликвидация русских школ
Начавшийся в Латвии сразу после обретения независимости демографический кризис, казалось бы, является разумным обоснованием для планомерного сокращения доставшейся от «оккупантов» разветвленной школьной сети. Тем не менее программы повышения рождаемости советского времени положительно отражались на демографической ситуации вплоть до конца минувшего века, что видно из рис.1.
.jpg)
Рис. 1
Численность школьников, обучающихся на латышском языке, достигла максимума в 2000 году, что частично объясняется тем, что начинали обучаться дети, родившиеся еще в советское время, а частично — переходом детей из русских в латышские школы.
Численность детей, обучающихся на русском языке, только сокращалась. Это связано в первую очередь, с вытеснением нелатышей из страны.
Латвия в период с 1990 по 2011 год является мировым лидером по убыли населения — 22,1%. И из этой убыли 83% составила убыль нацменьшинств, т.е. нацменьшинства убывают впятеро быстрее, чем коренная нация. Причем речь идет не только об эмиграции, но и о существенно большей разности рождаемости и смертности по сравнению с латышами. В 2012 году эти показатели на 1000 человек у латышей составляли 10.95; 12.82 с разницей в 1.87; у нелатышей — 8.07, 16.74 с разницей в 8.67. Соответственно, рождаемость у нелатышей на 26% ниже, смертность — на 31% выше, а скорость естественной убыли почти впятеро выше чем у «государство-образующей» нации.
Вышесказанное, казалось бы, объясняет опережающее сокращение числа русских школ по сравнению с латышскими (рис.2).
.jpg)
Рис.2
В действительности темпы ликвидации русских школ не оправдываются демографической ситуацией. Действительно, средняя заполняемость латышских школ неуклонно уменьшается, а русских в последнее время даже начинает расти (рис.3).
.jpg)
Рис. 3
Внимательный читатель может заметить на обоих рисунках влияние кризиса 2009 года. Если в докризисный период минимальная наполняемость классов, являющаяся критерием ликвидации школ по чисто демографическим соображениям, назначалась централизованно, то с 2009 года решения принимают самоуправления, руководствующиеся исключительно «политической волей».
В результате образование на русском языке стало практически недоступным за пределами крупных городов во всех регионах, за исключением Латгалии (табл.1).
Таблица 1
Число жителей на одного школьника в различных регионах Латвии в 2010/11 учебном году

Печально, что такие же явления прослеживаются и в Риге, социал-демократическая администрация которой ликвидировала русских школ больше, чем все предыдущие власти вместе взятые (табл.2)
Таблица 2
Закрытие школ в Риге

Интеграция по «омбудсменовски»
Высказанное впервые 10 декабря прошлого года предложение омбудсмена о полном и окончательном решении русского вопроса путем перевода русских средних школ исключительно на латышский язык обучения он обосновывает ссылкой на Гаагские рекомендации ОБСЕ. Мы с доктором педагогики Яковым Плинером, критикуя идею нацобъединения и Карлиса Шадурскиса о начале ликвидационного процесса с детских садиков и первых классов, также ссылались на эти рекомендации.
Действительно, в рекомендациях четко сказано, что чем младше ребенок, тем меньше следует использовать неродной язык в качестве языка образования. Но авторам рекомендаций даже и в дурном сне не снилось, что их работу можно использовать для обоснования ликвидации уже существующей системы среднего образования на родном языке.
Читал ли, к примеру, г-н Янсонс хотя бы вот эту строку из преамбулы к рекомендациям?: необходимо иметь в виду, что соответствующие международные обязательства представляют собой минимальные международные стандарты. Ограничительное толкование этих обязательств противоречило бы их духу и целям.
Если бы омбудсмен был бы менее злобным, но более квалифицированным, он бы учел уже существующие «прелести» единой системы обучения для латышских и русских детей на государственном языке.
Например, проанализировал бы результаты единого экзамена по латышскому языку и литературе, который выпускники нашей средней школы уже второй год вынуждены сдавать по единым стандартам с латышскими детьми, для которых этот язык является родным (рис. 4).
.jpg)
Рис. 4
Эти результаты вовсе не означают, что наши дети плохо знают латышский язык. Просто если бы вместо Пумпурса и Блауманиса экзаменуемые сдавали бы Пушкина и Толстого, пусть и вольном переводе на латышский, то результаты латышских и русских детей поменялись бы местами.
Такие результаты экзаменов являются для наших детей дополнительным препятствием для поступления на бюджетные места в вузах.
Из ноябрьских публикаций ЦСУ можно извлечь комплексный результат непрекращающихся уже 20 лет издевательств над русской школой (табл. 3)
Таблица 3
Сравнительный уровень образования латышей и нелатышей по трем переписям населения (%)

Из таблицы видно, что в стартовых условиях уровень образования нелатышей был существенно выше, чем у коренной нации. Преимущество «оккупантов» было успешно ликвидировано за какие-то 20 лет. Вот так и были достигнуты не декларируемые цели «школьной реформы».
Но власти, похоже, не собираются останавливаться на полпути. Пока статья готовилась к печати, стало известно, что утвержденное 22 января новое правительство, которому жить до ноября, собирается подготовить базу для полной ликвидации образования на русском языке начиная с 1 сентября 2018 года. Это обязательство правительства закреплено в приложении к тексту коалиционного договора.
Немного оптимизма
Для того чтобы успешнее выживать, нам нужно знать и свое реальное положение в латвийском обществе и реальные цели, которые преследуются властями, чтобы поставить нас на место.
И чтобы от этого знания на нас не снизошло бы много печали, позволю отметить несколько фактов, внушающих оптимизм.
Когда святую Татьяну били, стали резать бритвами ее тело, из ран вместо крови истекло молоко и в воздухе разлилось благоухание. Мучители изнемогли и заявили, что кто-то невидимый бьет их самих железными палками.
Так вот, исследуя положение русских на рынке труда, я, как и ожидал, обнаружил непропорционально большое представительство нацменьшинств среди безработных. Но среди молодежи такой диспропорции не было. Русская школа, несмотря на все издевательства над нею, продолжает оставаться конкурентоспособной по сравнению с латышской.
И еще. Начиная с 2004/05 учебного года число первоклассников русских школ постоянно увеличивается — с 4747 до 5789 в 2010/11 году, т.е. на 22%. Число же первоклассников латышских школ на эти даты составило 14701 и 14301 ребенка. Конечно, это связано еще и с тем, что минимум рождаемости у нацменьшинств пришелся на 1997, а у латышей — на 1998 год Минимум первоклассников — 13 837 — приходится в латышских школах на 2005/06 учебный год, и от этого минимума имеется прирост в 3%. Но не следует забывать и то, что именно на 2004 год пришелся пик пропаганды Штаба русских школ против посылки русских детей в латышские школы.
Дискуссия
Еще по теме
Еще по теме


Дмитрий Змиёв
Консультант по бизнес-процессам
Система образования слаба
Нужны глобальные реформы


Владимир Соколов
Президент Русской общины Латвии (РОЛ)
Может, нам сразу рожать латышей?
И о бабуинской политике


Константин Чекушин
Инженер, организатор игр «Что? Где? Когда?»
За счастье быть самим собой
На чужом языке это не получится


Яков Плинер
Доктор педагогики
Кто вредит латвийскому государству?
Рыба гниёт с головы...
Вопросы Владимиру Бузаеву
№37 Андрей Алексеев
28.01.2014
16:11
№53 Владимир Бузаев
→ Андрей Алексеев,
28.01.2014
22:45
№66 Андрей Алексеев
→ Владимир Бузаев,
29.01.2014
09:23
№74 Владимир Бузаев
→ Андрей Алексеев,
29.01.2014
12:16
№142 Гарри Гайлит
→ Владимир Бузаев,
31.01.2022
15:39
№149 Владимир Бузаев
→ Андрей Алексеев,
31.01.2022
20:40
№46 игорь соколов
28.01.2014
19:44
№54 Владимир Бузаев
→ игорь соколов,
28.01.2014
22:50
№150 Владимир Бузаев
→ игорь соколов,
31.01.2022
20:49
№80 Владимир Бычковский
29.01.2014
14:58
№85 Владимир Бузаев
→ Владимир Бычковский,
29.01.2014
15:49
№88 Владимир Бычковский
→ Владимир Бузаев,
29.01.2014
18:15
№91 Владимир Бычковский
→ Владимир Бузаев,
29.01.2014
18:52
№151 Владимир Бузаев
→ Владимир Бычковский,
31.01.2022
20:54
№143 Гарри Гайлит
31.01.2022
16:06
№152 Владимир Бузаев
→ Гарри Гайлит,
31.01.2022
21:02
№145 Дмитрий Болдырев
31.01.2022
19:31
№153 Владимир Бузаев
→ Дмитрий Болдырев,
31.01.2022
21:05
№158 Гарри Гайлит
→ Владимир Бузаев,
02.02.2022
12:24
Комментарии
№1 Василий Иванов
28.01.2014
07:11
№7 Евгений Лурье
→ Василий Иванов,
28.01.2014
09:21
№9 доктор хаус
→ Евгений Лурье,
28.01.2014
10:01
№10 Андрей Жингель
→ доктор хаус,
28.01.2014
10:03
№38 Артём Губерман
→ Андрей Жингель,
28.01.2014
17:00
№39 Леонид Радченко
→ Артём Губерман,
28.01.2014
17:16
№11 Андрей Жингель
→ доктор хаус,
28.01.2014
10:09
№23 доктор хаус
→ Андрей Жингель,
28.01.2014
11:05
№141 Vladimir Kirsh
→ доктор хаус,
31.01.2022
15:32
№154 Владимир Бузаев
→ Василий Иванов,
31.01.2022
21:08
№2 uke uke
28.01.2014
07:45
№4 Светлана Штонда
→ uke uke,
28.01.2014
09:06
№57 Виктория кошко-мама
→ Светлана Штонда,
28.01.2014
23:23
№59 Марк Козыренко
→ Виктория кошко-мама,
28.01.2014
23:38
№60 Marija Iltiņa
→ Марк Козыренко,
29.01.2014
00:14
№64 Марк Козыренко
→ Marija Iltiņa,
29.01.2014
08:29
№99 Сергей Галашин
→ Marija Iltiņa,
29.01.2014
22:14
№62 доктор хаус
→ Виктория кошко-мама,
29.01.2014
02:26
№107 Виктория кошко-мама
→ доктор хаус,
30.01.2014
00:41
№108 доктор хаус
→ Виктория кошко-мама,
30.01.2014
00:46
№69 Владимир Копылков
→ Виктория кошко-мама,
29.01.2014
10:41
№101 Maija Vainst
→ Виктория кошко-мама,
29.01.2014
22:57
№61 Marija Iltiņa
→ Светлана Штонда,
29.01.2014
00:23
№65 Светлана Штонда
→ Marija Iltiņa,
29.01.2014
09:06
№100 Marija Iltiņa
→ Светлана Штонда,
29.01.2014
22:43
№13 Владимир Бузаев
→ uke uke,
28.01.2014
10:16
№21 Aleks Kosh
→ Владимир Бузаев,
28.01.2014
10:56
№24 Владимир Бузаев
→ Aleks Kosh,
28.01.2014
11:08
№155 Владимир Бузаев
→ uke uke,
31.01.2022
21:14
№3 Андрей Жингель
28.01.2014
09:05
№5 Aleks Kosh
→ Андрей Жингель,
28.01.2014
09:16
№6 Андрей Жингель
→ Андрей Жингель,
28.01.2014
09:18
№18 Владимир Бузаев
→ Андрей Жингель,
28.01.2014
10:41
№14 Владимир Бузаев
→ Андрей Жингель,
28.01.2014
10:22
№26 Ed Dantes
→ Владимир Бузаев,
28.01.2014
11:57
№29 Владимир Бузаев
→ Ed Dantes,
28.01.2014
12:20
№31 Ed Dantes
→ Владимир Бузаев,
28.01.2014
12:39
№32 Владимир Бузаев
→ Ed Dantes,
28.01.2014
12:45
№36 Sergejs Ļisejenko
→ Ed Dantes,
28.01.2014
13:40
№40 Александр Сергеевич
→ Владимир Бузаев,
28.01.2014
17:52
№55 Владимир Бузаев
→ Александр Сергеевич,
28.01.2014
23:03
№156 Владимир Бузаев
→ Андрей Жингель,
31.01.2022
21:23
№8 Aleks Kosh
28.01.2014
09:35
№12 Гарри Гайлит
→ Aleks Kosh,
28.01.2014
10:15
№15 Андрей Жингель
→ Гарри Гайлит,
28.01.2014
10:23
№16 Владимир Бузаев
→ Андрей Жингель,
28.01.2014
10:30
№17 Андрей Жингель
→ Владимир Бузаев,
28.01.2014
10:37
№20 Владимир Бузаев
→ Андрей Жингель,
28.01.2014
10:51
№35 Константин Чекушин
→ Андрей Жингель,
28.01.2014
13:12
№19 Гарри Гайлит
→ Андрей Жингель,
28.01.2014
10:51
№22 Владимир Бузаев
→ Гарри Гайлит,
28.01.2014
11:04
№27 Ed Dantes
→ Владимир Бузаев,
28.01.2014
12:04
№28 Дмитрий Виннер
→ Андрей Жингель,
28.01.2014
12:20
№58 Виктория кошко-мама
→ Дмитрий Виннер,
28.01.2014
23:35
№63 доктор хаус
→ Виктория кошко-мама,
29.01.2014
02:30
№41 Александр Сергеевич
→ Андрей Жингель,
28.01.2014
17:54
№30 Aleks Kosh
→ Гарри Гайлит,
28.01.2014
12:23
№25 Галина Лебедева
28.01.2014
11:08
№42 Александр Сергеевич
→ Галина Лебедева,
28.01.2014
18:04
№45 Галина Лебедева
→ Александр Сергеевич,
28.01.2014
19:42
№44 unknown
→ Галина Лебедева,
28.01.2014
19:35
№47 Галина Лебедева
→ unknown ,
28.01.2014
19:47
№50 Дмитрий Виннер
→ Галина Лебедева,
28.01.2014
20:59
№82 red pepper
→ unknown ,
29.01.2014
15:16
№86 Реплика из зала chec
→ red pepper,
29.01.2014
16:02
№146 Георгий Павлович Хоронько
→ Реплика из зала chec,
31.01.2022
19:36
№89 unknown
→ red pepper,
29.01.2014
18:22
№90 Владимир Бычковский
→ unknown ,
29.01.2014
18:31
№92 unknown
→ Владимир Бычковский,
29.01.2014
19:53
№51 Айнарс Комаровскис
28.01.2014
22:24
№73 Дмитрий Виннер
→ Айнарс Комаровскис,
29.01.2014
11:35
№124 Айнарс Комаровскис
→ Дмитрий Виннер,
03.02.2014
13:27
№125 Дмитрий Виннер
→ Айнарс Комаровскис,
03.02.2014
19:56
№52 El Bagre
28.01.2014
22:40
№56 Владимир Бузаев
→ El Bagre,
28.01.2014
23:10
№87 Ирина Кузнецова
29.01.2014
16:21
№147 Георгий Павлович Хоронько
→ Ирина Кузнецова,
31.01.2022
19:49
№148 Георгий Павлович Хоронько
→ Ирина Кузнецова,
31.01.2022
20:07
№126 Юрий Деточкин
04.02.2014
17:01
№127 Владимир Бузаев
→ Юрий Деточкин,
04.02.2014
17:22
№128 Юрий Деточкин
→ Владимир Бузаев,
05.02.2014
08:15
№129 Владимир Бузаев
→ Юрий Деточкин,
05.02.2014
10:50
№130 Юрий Деточкин
→ Владимир Бузаев,
05.02.2014
11:06
№131 Владимир Бузаев
→ Юрий Деточкин,
05.02.2014
11:13
№138 Борис Бахов
31.01.2022
10:26
№139 Борис Бахов
→ Борис Бахов,
31.01.2022
10:27
№140 Леонид Радченко
31.01.2022
14:38