ЛАТВИЯ
29.07.2017


Вадим Фальков
Журналист, депутат Рижской думы
Почему Ригу назвали Ригой
И другие интересные факты

-
Участники дискуссии:
-
Последняя реплика:
доктор хаус,
Владимир Бычковский,
Александр Салымский,
Борис Бахов,
Вадим Фальков,
Михаил Коляда,
Марк Козыренко,
Юр-юр Noname,
Марина Феттер,
Ольга  Шапаровская,
Илья Нелов (из Тель-Авива),
Ирина Кузнецова,
Юрий Янсон,
Владимир Иванов,
Сергей Радченко,
Vladimir Kirsh,
Юрий Васильевич Мартинович,
Владимир Алексеев,
Сергей Муливанов,
Kęstutis Čeponis,
Юрий Анатольевич Тарасевич,
Андрей Андреев
Рига всегда была многонациональным и мультикультурным городом. В разные периоды истории в городе главенствовали и разные языки. Свидетельство тому — названия водоемов и островов, улиц и районов. Переходя из одного языка в другой — например, из немецкого в латышский — топонимы меняли первоначальное звучание, а иногда обретали и иное значение…
Само слово Рига: почему город получил такое имя?
Само по себе название Рига в последние столетия вызывало массу споров лингвистов.
Приверженцы летто-литовского происхождения названия полагали, что это от земгальского ryggoz — амбар для хранения зерна.
Сторонники славянской версии просто отсылали к толковому словарю, где написано, что рига — это овин (строение для сушки снопов перед молотьбой).
Германофилы считали, что на верхненемецком Riege — пространство, заполненное водой. Река Ризинг (Rīdzene), на берегу которой и появился город, в XIII веке действительно образовывала в районе нынешней ул. 13 Января пруд шириной порядка 50 метров.
Каждый может придерживаться той версии, которая ему ближе и приятнее. Впервые название упомянуто в «Хронике Ливонии» священника Генриха, написанной в XIII веке на латинском языке: ad locum Rige («у места Риги»).
Красная Двина: ведьмы тут ни при чём

Фото: no autora kolekcijas
Улица Алексеевская на Красной Двине. Весьма витиевата история топонима Sarkandaugava (Красная Двина). Изначально это название носила речка — рукав Западной Двины, а затем по ее имени был назван и весь район.
Раньше Красная Двина была длиннее и доходила аж до нынешней Рижской 1-й больницы на ул. Bruņinieku. Корабли тогда были деревянные и зимнее время они проводили в этом рукаве — «стояли на рейде». Поэтому, как объясняют лингвисты, протока так и называлась на нижненемецком Rheyde Düna («Рейдовая Двина»).
С расширением города речку стали участками засыпать, а название «Рейде-Дюна» со временем преобразовалось в Rothe Düna — Красная Двина. В латышский и русский языки это название, соответственно, вошло уже с упоминанием именно цвета.

Фото: no autora kolekcijas
То, что в названии фигурирует красный цвет — цвет крови — дало волю народной фантазии. В советские времена название связывали с красными знаменами: мол, в этом рабочем районе трудовой люд активно поддержал революцию 1905 года.
Сейчас экскурсоводы рассказывают туристам романтическую страшилку — якобы речка так называлась потому, что в средние века в ней топили ведьм. Но если говорить именно о происхождении названия, то нечистая сила здесь все же ни при чем.
Хотя ведьм топили — факт. Затем речка мелела и на большом протяжении была засыпана. Хотя старожилы рассказывали, как ещё в начале 1950 годов напротив бывшей немецкой клиники «Ротенберг» в протоке купались и ловили рыбу.
Ветряной заяц здесь не пробегал

Фото: no autora kolekcijas
Топоним Vējzaķsala заставляет задуматься — что ж это за зверь такой «ветряной заяц»? Но на самом деле это название никакого отношения к ветряным зайцам не имеет.
Когда-то этот остров носил название Фегезаксгольм. Островом владело прибалтийско-немецкое семейство помещиков Фегезак. Окончание «-гольм» в конце названий на нижненемецком и значит остров: Магнусгольм — Mangaļsala, Люцаусгольм — Lucavsala… Но в латышском языке в начале немецких слов звук «ф» раньше часто передавался буквой «п», фамилии при топонимизации сокращались, а термины переводились. И по-латышски остров Фегезаксгольм именовали Pēzaka sala. Потом в процессе борьбы с германизмами немецкое Vegesacksholm через Pēzaķsala по-латышски преобразовалась в Vējzaķsala.
Романтика французского происхождения
В годы Серебряного века помещики не оказались в стороне от новых веяний романтизма. И своим усадьбам давали французские названия. Solitüde (Солитюд) — «одиночество» — Zolitūde, Champêtre (Шампетр) — «сельское» — Šampēteris. А вот топоним Monrepos (Монрепо) — «мой покой» до наших дней не дожил.
Политические ветра над могилами

Фото: no autora kolekcijas
Некоторые названия менялись в угоду политическим ветрам. Так стояло себе спокойно Лазаревское кладбище / Lazarus-Friedhof / Lācara kapi, пополнялось постояльцами. Но задули новые ветра, и раздалась команда «выносить всех святых». Рядом находилось хозяйство Latsche Bitte (Lāču Bites). И кладбище стали называть Lāčupes.
Дискуссия
Еще по теме
Еще по теме


Илья Дименштейн
Журналист
ОТ РОСКОШНОЙ ВИЛЛЫ ДО ПОСОЛЬСТВА РФ
История знаменитого особняка


Игорь Гусев
Историк, публицист
РУССКАЯ ПРИБАЛТИКА
Разъяснения для альтернативно одарённых…


Евгения Шафранек
Редактор интернет-журнала Brunch.lv
РИГУ НАСИЛУЮТ ХЛЕВОМ
Наконец-то смогла сформулировать свое отношение к сегодняшней Риге - это мой город, который я люблю, но который перестал быть моим городом.


Игорь Гусев
Историк, публицист
ИГОРЬ ГУСЕВ. ЛЮДИ НЕРАВНОДУШНЫЕ...
Из цикла «Заметки бывшего рижанина»