Наглый и неприкрытый пиар
26.03.2020
Парашюты над Вислой
О военной разведке, Варшавском восстании, Магнушевском плацдарме и о дорогах, которые мы выбираем

-
Участники дискуссии:
-
Последняя реплика:
Bwana Kubwa,
Владимир Бычковский,
Леонид Соколов,
Борис Бахов,
Товарищ Петерс,
Константин Рудаков,
Леонид Радченко,
Юрий Янсон,
Анатолий Первый,
Владимир Иванов,
Савва Парафин,
Юрий Васильевич Мартинович,
Александр Усовский,
Иван Киплинг,
Александр Гильман,
Jurijs Sokolovs
Прежде всего — это очень цельная книга; не знаю, каково будет её продолжение, и будет ли оно вообще (автор анонсировал выход в 2020 году ещё трех романов с теми же действующими лицами, но в иных обстоятельствах — но мы все знаем, что такое планы и как они исполняются…), но книга, представленная вниманию читателя на сайте LITRES, абсолютно самодостаточна. В ней есть завязка сюжета, экспозиция, развитие действия, кульминация — она же катарсис — и развязка, и с точки зрения классической литературы роман безупречен.
При этом сюжет «Парашютов» достаточно динамичный, нетривиальный, держащий читателя в напряжении на всём протяжении книги; до самого её конца нельзя даже предугадать, чем роман завершится — что характеризует книгу крайне положительно и вполне соответствует её жанру, анонсированному как «военные приключения». Чего-чего, а приключений в книге — хоть отбавляй!
Не скрою, поначалу сюжет «Парашютов над Вислой» показался мне достаточно надуманным — ну как так, советские разведчики с лёгкостью вписываются в структуру немецкой армии, легализуются, активно действуют по своим планам и одновременно выполняют свои служебные обязанности, как чины люфтваффе?
Но затем, где-то к середине книги, сюжет напрочь перестал казаться искусственным — автор находит массу аргументов в пользу своего замысла, и в подавляющем большинстве они кажутся вполне логичными и разумными. Для каждого, на первый взгляд, фантастического изгиба сюжета Усовский подбирает оправдание — вполне годное для этого. А изучив деятельность советской военной разведки в 1944-45 годах — ту же историю легендарной группы Джека — поневоле приходишь к выводу, что группа капитана Савушкина вполне могла осуществить всё то, что поручил ей автор, более того, благополучно выйти живыми из всех пертурбаций сюжета, в которые она попадает волею автора.
Так что с точки зрения реальности происходящего в книге все перипетии сюжета имеют вполне логичное обоснование и право на существование, здесь автору безусловный респект.

К сожалению, образы и характеры ключевых действующих лиц даны автором крайне скупо, единичными резкими мазками, и читатель вынужден домысливать за автора как внешность разведчиков и тех, кто с ними сталкивается на протяжении действия романа, так и их мотивацию. Посему считаю нужным поделиться теми мыслями о героях книги, которые сформировались у меня в ходе её прочтения — думаю, для читателя это будет нелишним.
Капитан Савушкин — не кадровый военный, бывший студент института иностранных языков, потерявший родителей в один из налётов немецкой авиации на Москву; эта трагедия не стала последней для капитана — его невеста пропала без вести на Дороге жизни. Но это горе не сломило главного героя — мы видим его всегда холодно-расчетливым, умным, решительным и инициативным командиром, не позволяющим эмоциям перечеркнуть здравый смысл и холодный расчет.
В противовес ему его заместитель, лейтенант Котёночкин — юный, эмоциональный, импульсивный, иногда — излишне категоричный — очень часто раньше говорит, чем думает; с образом лейтенанта автор попал, что называется, «в десятку», именно такими и были те юные офицеры, жизнями которых устлана наша дорога к Победе….
Впрочем, излишнюю эмоциональность лейтенанта Котёночкина сполна уравновешивает неторопливая крестьянская обстоятельность сержанта Костенко, старшины группы, играющего роль если не отца, то строгого дядьки для всех членов группы, не исключая и командира — внимательно следящего за тем, чтобы подопечные не начудили сгоряча… Костенко, как и всякий украинец — дядько хозяйственный, немного хитрован себе на уме, но в целом — фигура положительная.
Снайпер Виктор Некрасов — старый и опытный солдат, немного циник — на что ключевым образом влияет его воинская профессия — но не чуждый иронии и сарказма. Тем не менее, Некрасов сумел сохранить — несмотря на специфику своего ремесла — тепло человеческих отношений, он любит своих товарищей, и его глубоко тронули чувства польской девочки, влюбившейся в капитана.
Радист Строганов. На характер этого человека глубокий след наложила гибель матери — единственного человека, которого он по-настоящему любил. Это горе для него неизбывно, непреходяще — и в разведку он пошёл именно для того, чтобы заглушить эту душевную боль. Но, судя по всему, это ему не вполне удалось — боль потери по-прежнему жжёт огнём его сердце. Сержант Строганов — профессионал с навсегда искалеченной душой….
И, наконец, жемчужина книги, образ, наиболее удавшийся автору — обер-лейтенант барон Густав Вильгельм фон Тильзе. Комендант Ожарува — просто бриллиант в коллекции героев «Парашютов над Вислой»! В юности пошедший на фронт Первой мировой добровольцем, он вместе со всеми своими одногодками пережил все стадии крушения идеалов и надежд, и, хоть и заслужил своей отвагой на поле боя «железный крест» — навечно избавился от всякого рода иллюзий. Место девальвированных судьбой и временем понятий «Родина», «патриотизм», «нация» в его душе заняла любовь — к своей жене, русской дворянке по происхождению, к своим детям — старший сын его попал в плен в Тунисе, что весьма обрадовало старого барона; именно любовь заставила бывшего коменданта Ожарува, разжалованного в штрафники за участие в заговоре Штауффенберга, стать на сторону варшавских повстанцев и взять в руки оружие, чтобы стрелять по своим бывшим сослуживцам.
Барон — истинно человек чести, хоть и не без слабостей, одной из которых является его любовь к деньгам — что для Савушкина и его товарищей выглядит достаточно дико. Но фон Тильзе прощает своим новым товарищам это непонимание — молодёжь, к тому же советская, что с неё взять…. Очень надеюсь, что в какой-нибудь из следующих книг серии «Одиссея капитана Савушкина» мы вновь встретимся с бароном фон Тильзе — такой яркий образ не должен выпасть из канвы повествования ….
И несколько слов о минусах романа. Очевидно, что автор писал «Парашюты над Вислой», как основу для сценария сериала — отсюда минимальное количество всякого рода психологизмов, переживаний героев, описаний природы и прочего антуража, обычного для традиционной литературы. Автор явно пренебрег психологическими экзерсисами ради сохранения динамики повествования. «Парашюты» выстроены в чётком следовании парадигмы «диалоги-действия-диалоги-действия». В оправдание этому можно сказать, что сценарист, который возьмется за переработку этой книги в сценарий — будет приятно удивлён минимальному объёму своей работы.
Впрочем, несмотря на это обстоятельство, с чистой совестью могу рекомендовать эту книгу для прочтения — это хороший, крепкий приключенческий роман, в котором традиции русской классической литературы обрели второе дыхание. Читайте «Парашюты над Вислой» — особенно если вас интересуют перипетии, странности и откровенные несуразности Варшавского восстания, автор в своей книге дал весьма необычное и, на мой взгляд, вполне логичное и верное объяснение всему этому. При этом книга в плане описания реальных событий августа-сентября 1944 года абсолютно достоверна, видно, что автор немало времени посвятил изучению документов этого периода и досконально изучил тему как Варшавского восстания, так и сопутствующих ему событий.
➤ Парашюты над Вислой
➤ Аудио-версия романа
Флориан Гедройц
Дискуссия
Еще по теме
Еще по теме


Алексей Бобровский
Экономический обозреватель
ПРИЗНАНИЯ СТАРОГО ЛИСА
Почитать на досуге


Лилит Вентспилская
ДОСТОЕВСКИЙ ЗАВИРУСИЛСЯ В TIKTOK
«Белые ночи» бьют рекорды по продажам в Британии


Анна Петрович
КАРЕНИНА, РАСКОЛЬНИКОВ И ФАННИ КАПЛАН
Как все было на самом деле


Мария Иванова
Могу и на скаку остановить, и если надо в избу войти.
ЛУЧШЕ С ПОНЕДЕЛЬНИКА
В новом году
Комментарии
№1 Леонид Соколов
26.03.2020
07:40
№9 unknown
→ Леонид Соколов,
26.03.2020
13:37
№10 Леонид Соколов
→ unknown ,
26.03.2020
13:42
№11 unknown
→ Леонид Соколов,
26.03.2020
13:51
№15 Леонид Соколов
→ Леонид Соколов,
26.03.2020
14:07
№16 unknown
→ Леонид Соколов,
26.03.2020
14:13
№17 Леонид Соколов
→ unknown ,
26.03.2020
14:18
№18 unknown
→ unknown ,
26.03.2020
14:19
№19 unknown
→ unknown ,
26.03.2020
14:25
№21 unknown
→ unknown ,
26.03.2020
14:50
№23 unknown
→ unknown ,
26.03.2020
15:07
№31 Леонид Соколов
→ unknown ,
26.03.2020
17:09
№51 Леонид Соколов
→ unknown ,
26.03.2020
18:58
№2 Юрий Васильевич Мартинович
26.03.2020
07:55
№3 Юрий Янсон
→ Юрий Васильевич Мартинович,
26.03.2020
08:23
№4 Борис Бахов
→ Юрий Васильевич Мартинович,
26.03.2020
09:15
№6 Александр Усовский
→ Юрий Васильевич Мартинович,
26.03.2020
11:02
№7 Юрий Васильевич Мартинович
→ Александр Усовский,
26.03.2020
13:24
№8 Леонид Соколов
→ Юрий Васильевич Мартинович,
26.03.2020
13:35
№12 Юрий Васильевич Мартинович
→ Леонид Соколов,
26.03.2020
13:54
№13 unknown
→ Юрий Васильевич Мартинович,
26.03.2020
14:02
№14 Леонид Соколов
→ Юрий Васильевич Мартинович,
26.03.2020
14:04
№44 Владимир Иванов
→ Юрий Васильевич Мартинович,
26.03.2020
17:46
№56 Владимир Бычковский
→ Юрий Васильевич Мартинович,
26.03.2020
19:06
№5 Леонид Радченко
26.03.2020
10:51
№25 Александр Усовский
→ Леонид Радченко,
26.03.2020
16:34
№53 Леонид Радченко
→ Александр Усовский,
26.03.2020
19:03
№72 Bwana Kubwa
→ Александр Усовский,
29.03.2020
00:26
№84 Савва Парафин
→ Александр Усовский,
31.03.2020
17:39
№33 Анатолий Первый
→ Леонид Радченко,
26.03.2020
17:17
№73 Савва Парафин
→ Леонид Радченко,
31.03.2020
09:02
№74 Леонид Радченко
→ Савва Парафин,
31.03.2020
09:59
№75 Борис Бахов
→ Леонид Радченко,
31.03.2020
10:10
№76 Иван Киплинг
→ Борис Бахов,
31.03.2020
10:11
№78 Борис Бахов
→ Иван Киплинг,
31.03.2020
11:09
№77 Леонид Радченко
→ Борис Бахов,
31.03.2020
10:31
№79 Савва Парафин
→ Леонид Радченко,
31.03.2020
12:24
№80 Леонид Радченко
→ Савва Парафин,
31.03.2020
12:30
№82 Савва Парафин
→ Леонид Радченко,
31.03.2020
17:18
№81 Иван Киплинг
→ Савва Парафин,
31.03.2020
12:47
№83 Савва Парафин
→ Иван Киплинг,
31.03.2020
17:24
№65 Константин Рудаков
26.03.2020
21:00
Занятно - автора зовут Флориан Гедройц. Скорее всего - подражание С. Гедройцу. Это псевдоним Самуила Лурье, редактора толстых журналов, историка и литературоведа. Под этим именем он писал рецензии на книжные новинки - весьма интересно писал. Он умер несколько лет назад.
А прочитать было любопытно - вполне себе рецензия, хотя одновременно и реклама, но это можно сказать про любую рецензию. Версия про генерала Бура мне кажется очень сомнительной, хотя определенные основания для этого имеются.
№66 Александр Гильман
→ Константин Рудаков,
27.03.2020
07:28
№68 Константин Рудаков
→ Александр Гильман,
27.03.2020
16:48
Вполне возможно. У меня все наоборот - я знал про Лурье, а про Ежи Гедройца узнал от вас ).
А про Флориана Гедройца ничего не нашел. )
№69 Александр Гильман
→ Константин Рудаков,
27.03.2020
17:06
№70 Константин Рудаков
→ Александр Гильман,
27.03.2020
19:57
Если не путаю - он взял псевдоним Гедройц по девичьей фамилии матери. У той были какие-то польские корни, а от нее, соответственно и у него. Но, это, конечно, очень отдаленно. Я многое у него перечитал и не заметил, чтобы он как-то выделял Польшу.
№71 Александр Гильман
→ Константин Рудаков,
28.03.2020
08:46