Интеграция
22.11.2012
Павел Нестеров
Студент
Мораторий на язык
А давайте его объявим
-
Участники дискуссии:
-
Последняя реплика:
Юрий Алексеев,
Михаил Хесин,
Сергей Васильев,
Sophija Lisovskaja,
Борис Марцинкевич,
Вадим Гилис,
Лилия Орлова,
Николай П,
Глеб Кахаринов,
Александр Гильман,
Владимир Линдерман,
Zilite ~~~,
Дмитрий Гореликов,
Виестурс  Аболиньш,
Павел Геннадьевич Мазай,
доктор хаус,
Илья Козырев,
Bwana Kubwa,
Elza Pavila,
Aleks Kosh,
Евгений Иванов,
Andris Birkmanis,
Павел Токаренко,
Lora Abarin,
Владимир Бычковский,
Константин Шавкуненко,
Константин Чекушин,
Vadim Sushin,
Александр Кузьмин,
Евгений Лурье,
Александр Салымский,
Борис Бахов,
Сергей Т. Козлов,
Виталий Комаров,
Вадим Фальков,
Timber ***,
Александр Литевский,
Артём Губерман,
Маша Сковородкина,
Janis Veldre,
N-тропик .,
Михаил Фридман,
Марк Козыренко,
Johans Ko,
Игорь Франкенштейн,
Виктор Матюшенок,
Vladimir Timofejev,
Mr. Prolix,
Sofija Makosh,
Снежинка Αυτονομία,
punund n/a,
Nina Palina,
bred sivokobilskij,
Лаокоонт .,
Oleks Podtixov,
Ольга  Шапаровская,
Andrejs S,
Всем спасибо!  До новых встреч,
Наталья Берзиня,
Ярослав Соколов,
D G,
Валерий Суси,
arvid miezis,
Товарищ Петерс,
Илья Врублевский,
oleg nevicki,
Епифан Владимиров,
Павел Нестеров,
Захар Коробицын,
Жанна Гаудзе,
Светлана Штонда,
Олег Озернов,
Евгений Ширяев,
Ainars Grinbergs,
Борис Ярнов,
Gunārs Kraule,
Юрий Янсон,
Boser Guzman
Заголовки латвийских новостных лент один умопомрачительнее другого. «За ошибки в латышском на наклейках оштрафованы 900 лиц». «Центр госязыка сделал замечание школе, где Ушаков говорил по-русски». «Центр госязыка заставил полицию убрать буклеты на русском»…
Недавно полицейский отказался принять вызов на русском от человека, чью дверь взламывали буквально во время звонка. Ты – латвийский налогоплательщик, и ты звонишь в полицию, чтобы под хруст разваливающегося под ударами стамески замка выслушивать претензии в незнании латышского от незнающего русский служащего из провинции.
Тебя не переключили по-быстрому на другого оператора, не попытались хоть как-то объясниться (дверь вот-вот не выдержит). Нет – тебе в прямом эфире начали рассказывать какие-то упоительные истории о том, что ты живешь в Латвии, и хорошо бы выучить государственный язык, прежде чем взывать к главной спасательной службе страны в экстремальной ситуации.
Или, например, «Полиции пожаловались на табличку с названием улицы на русском языке». Табличка замироточила русскими надписями! Проклятый русский язык пророс сквозь краску, как подорожник сквозь асфальт! Специальная бригада из романа Брэдбери «451° по Фаренгейту» срочно выезжает на выезд.
А если серьезно, то латышский истеблишмент действует хоть и неуклюже, но в относительно правильном направлении и исходя из интересов титульной латышской нации. Не то что бы я был в восторге от копошни с наклейками, но их можно и нужно понять. Ведь все прекрасно осознают, что если не будет всех этих «центров госязыка», борьбы с табличками и упоительных историй за счет бюджета, то и латышского, увы, очень скоро может не стать. Как не станет в России "АвтоВАЗа", если убрать заградительные таможенные пошлины.
Другое дело, что экономическая и культурная реальность всегда сильнее искусственных мер. Латышский учат вовсе не потому, что так захотелось национально озабоченному чиновнику, а для того, чтобы можно было найти работу и не чувствовать себя гражданином (или негражданином) второго сорта. Без знания русского, кстати, трудоустроиться в Риге также становится все сложнее.
Как бы там ни было, упоительные латышские истории оправданы и объяснимы, но посмотрите, на фоне чего они происходят. Латгалия уже выглядит как зона отчуждения, деревни повымерли, за всю дорогу от российской границы до Екабпилса можно встретить лишь трех с половиной пьяных сельчан на хилой савраске. «Маленький мальчик купил пулемет, больше в деревне никто не живет».
Немыслимое количество наших соотечественников уехали за рубеж и не собираются возвращаться. Если по выходным в Вецриге еще происходит какое-то движение, то по рабочим дням там пусто – редкий англичанин в пальто выгуливает по брусчатке боксера под печальную свирель мерзнущих под балтийской моросью уличных музыкантов.
Львиная доля рабочих мест существует только за счет иностранных инвестиций, Рига превратилась в де-факто громадный shared services центр западных компаний. Но в условиях постоянно усиливающейся глобализации они запросто могут решить перевести централизованные сервисы куда-нибудь в дешевую Малайзию, и вот тогда станет совсем нелегко. Кризис еврозоны затягивается и разрешаться не собирается. Местная демография в пике. Холодеет. Наступает зима.
В 1836 году Конгресс США в целях государственной стабильности ввел так называемый Gag rule – полный запрет на любое обсуждение темы рабства и его отмены. Мне представляется, что примерно то же самое следует имплементировать в Латвии в отношении вопроса языка и околонациональных тематик. На республиканском уровне.
Никаких больше табличек, никакого больше мониторинга, никаких больше штрафов, никаких упоительных историй. Кардинальное сокращение языковых инспекций и выметание соответствующих органов из частного бизнеса и частной жизни. Вывески на магазинах — хоть на эфиопском. Радиопередачи — хоть на эсперанто. Никаких референдумов, полные забвение этой темы лет на десять.
И давайте займемся, наконец, реальными делами.
Дискуссия
Еще по теме
Еще по теме
Владимир Дорофеев
Журналист
Как не выучить латышский в Латвии
Провал дискуссии о языке
Юрий Алексеев
Отец-основатель
А Я НЕ ХОЧУ!
Главный аргумент...
Вадим Радионов
Журналист
Язык на полку
О «русской угрозе» и «латышской Риге»