Как это делается
13.08.2013


Сергей Васильев
Бизнесмен, кризисный управляющий
Как чуть было не возник международный конфликт
Притча

-
Участники дискуссии:
-
Последняя реплика:
Сергей Васильев,
Дарья Юрьевна,
Mister Zzz,
Геннадий Прoтaсевич,
Андрей (хуторянин),
Сергей Т. Козлов,
red pepper,
James Watson,
Agasfer Karpenko,
Игорь Рудзитис,
Андрей Жингель,
Артём Олегович Кузнецов
Эта история приключилась в одной маленькой, но очень гордой стране, которая граничит с другой — большой, сердитой и коварной. Но, как часто бывает во всех сказках, все деньги были у сердитых и коварных. Зато вся гордость — у маленьких и... ну да бог с ними, с эпитетами.
Просто скажем, что маленькая, но гордая страна была молодым членом одного Союза, где кроме нее были еще старые члены этого самого Союза. Этими географическим определениями и ограничимся. Итак, действующие географические лица:
Страна – Старый член Союза;
Маленькая, но очень гордая страна – Новый член Союза;
Сердитый и коварный сосед – страна – сосед Нового члена;
Всех остальных членов действия представим по ходу пьесы.
Один коммерсант родом из сердитой и коварной страны, постоянно проживающий в стране – Старом члене Союза, решил закупить кое-какую мелочь для своего производства на своей исторической родине. Ну а так как с доисторических времен в маленькой, но гордой стране у него присутствовали однокашники, то им он и поручил оплатить, забрать у продавца, привезти на территорию союза и растаможить указанную мелочь. Соседи ведь.
Сразу предупреждаю, что речь идет отнюдь не об олигархических цифрах, но именно это добавляет интерес к этой истории. Ибо на небольшой сделке гораздо лучше видны окружающие ее детали, чем на грандиозах, которые заслоняют собой весь простор до горизонта.
Мелкие трудности, вроде отсутствия у производителя из Сердитой и Коварной страны регистрации участника внешнеэкономической деятельности (а также желания эту регистрацию получать) были признаны несущественными. Для конвертации союзной валюты в сердитую, с последующей оплатой изделия на территории производителя, были выбраны симпатишные лицензированные финансисты, широко рекламирующие профильные услуги в средствах массовой информации.
Коммерсант перечислил всю стоимость покупки финансовым симпатягам и стал ждать вожделенный гаджет.
«Ага! – возопили лицензированные финансисты сразу после получения денег, – попался, мироед проклятый!»
На следующий день огорошенный мироед получил по мордасам с прибамбасом. Прибамбасы были подписаны Очень Серьезным Полицейским Очень Специального Отдела по борьбе с неправильными мироедами и содержали сомнения в чистоплотности и самого коммерсанта, и его платежа, и содержали вышеуказанные сомнения, в соответствии с которым деньги пока останутся у симпатишных финансистов. А коммерсанту поручалось изобразить что-нибудь этакое, чтобы Очень Серьезный Полицейский проникся к нему доверием и искренней радостью.
Прим.1. Злые языки говорят, что у симпатишных финансистов и серьезных полицейских имеется такое скромное, прямо-таки шуточное совместное дело, в ходе которого одни задерживают, а другие используют в мирных целях неправильные деньги неправильных коммерсантов. Но это, конечно же, подлый и наглый навет, и такого не может быть, потому что не может быть никогда.
В течение последующего месяца Очень Серьезный Полицейский собрал с помощью коммерсанта целую коммерческую библиотеку, включающую в себя его личную декларацию о доходах, на фоне которой спорная сделка смотрелась, как "запорожец" рядом с "мерседесом":
— договор с продавцом из Сердитой Страны,
— договор с перевозчиком, со складом, с доверенными лицами-бывшими однокашниками, включая досье на каждого из них,
— договор-поручение симпатягам-финансистам,
— годовые аудированные отчеты компании-покупателя,
— личные пояснения всех участников сделки и даже фотографии готовой к отправке фиговины с предупреждением о том, что склад производителя не резиновый.
Причем все указанные документы по нижайшей, но крайне убедительной просьбе Очень Серьезного Полицейского, были переведены на государственный язык маленькой, но очень гордой страны и соответствующим образом заверены.
И вот по истечении указанного в первом письме срока, в течение которого Очень Серьезный Полицейский изучал потрошки и тушки причастных лиц, коммерсант получил второе письмо, суть которого можно было изложить всего двумя словами «НЕ ВЕРЮ».
Прим.2. Вообще популярность этого словосочетания в контролирующих и проверяющих инстанциях маленькой, но очень гордой страны настолько велика, что возникает подозрения в сопричастности всех работников этих органов к великим классикам драматургии. А всей страны — в идентичности с театром смешанного жанра – от театра теней до театра абсурда.
Однако, наверное, ввиду того, что коммерсант не был театралом, он явно не оценил разыгрываемый перед ним спектакль под названием «У верблюда два горба, потому что жизн – борба» и огорчился. Огорчился настолько, что улетел к себе в страну ПМЖ, являющуюся старым членом Союза, и, как маленький, наябедничал тамошним адвокатам.
А те (ну что за народ такой!) слова этого ябеды-корябеды переправили в тамошний МИД, снабдив всяко-разными ссылками на всяко-разные бумажки, которые в маленькой, но очень гордой стране автоматически перестают действовать, когда начинает действовать революционное правосознание, страдающее (зачеркнуто)... наслаждающееся непреодолимой тягой фетишить по чужим карманам...
И вот буквально на следующий день после указанных событий одного из представителей коммерсанта буквально из душа вытащил нежный звонок, где на этнически родном языке коммерсанта (что уже для маленького, но гордого государства является оскорблением) было любезно сообщено, что его беспокоят из приемной Начальника Очень Серьезного Полицейского и что произошла досадная ошибка, и, конечно, никто не сомневается в его честности и порядочности, а равно – в кристальной чистоте его средств, и предлагает забрать эти средства в удобное для него время в удобной для него форме... «Только... как это есть по-вашему... напишите, пожалуйста, своим дипломатам, что вы не имеете к нам претензий...»
Следом за ним позвонили симпатишные финансисты, подтвердившие достоверность вышеуслышанного и выражающие надежду на дальнейшее плодотворное сотрудничество.
Но больше всего представителя коммерсанта прибил третий звонок — из дипломатического ведомства страны – старого члена Союза, в котором выражались поздравления с разрешением недоразумения. И сообщалась просьба письменно сообщить о наличии материальных претензий к маленькой, но очень гордой стране в целом, если таковые имеются. Ибо в этом случае страна — старый член Союза — выделит адвокатов, имеющих соответствующий международный опыт и готовых приступить к удовлетворению этих претензий immediately.
Представитель коммерсанта не удержался, чтобы не сделать комплимент невидимому собеседнику из страны – Старого члена Союза за эффективность и оперативность. На что трубка ответила буквально следующее: «У нас в стране слишком мало предприимчивых людей, чтобы мы могли позволить себе не замечать их проблемы и не реагировать на их жалобы»...
Представитель коммерсанта положил трубку и задумался... Там их, значит, мало... поэтому из-за копеечного, в общем-то, дела, буквально из-за писка «бизнесюка» средней руки, как батальон по сигналу «тревога!», поднимается «в ружье» дипкорпус...
Но тогда, исходя из анализа действий местных Людей Государевых, в маленькой, но гордой стране этих предприимчивых людей больше, чем в стране – Старом члене Союза, и даже больше, чем вообще всего населения, и даже больше, чем мух в двух странах, вместе взятых, — закончил думать представитель коммерсанта.
И начал гордиться...
П.С. Все совпадения прошу считать случайными. А в случае чего — достоверность сей притчи могу доказать с документами.
Страна – Старый член Союза;
Маленькая, но очень гордая страна – Новый член Союза;
Сердитый и коварный сосед – страна – сосед Нового члена;
Всех остальных членов действия представим по ходу пьесы.
Один коммерсант родом из сердитой и коварной страны, постоянно проживающий в стране – Старом члене Союза, решил закупить кое-какую мелочь для своего производства на своей исторической родине. Ну а так как с доисторических времен в маленькой, но гордой стране у него присутствовали однокашники, то им он и поручил оплатить, забрать у продавца, привезти на территорию союза и растаможить указанную мелочь. Соседи ведь.
Сразу предупреждаю, что речь идет отнюдь не об олигархических цифрах, но именно это добавляет интерес к этой истории. Ибо на небольшой сделке гораздо лучше видны окружающие ее детали, чем на грандиозах, которые заслоняют собой весь простор до горизонта.
Мелкие трудности, вроде отсутствия у производителя из Сердитой и Коварной страны регистрации участника внешнеэкономической деятельности (а также желания эту регистрацию получать) были признаны несущественными. Для конвертации союзной валюты в сердитую, с последующей оплатой изделия на территории производителя, были выбраны симпатишные лицензированные финансисты, широко рекламирующие профильные услуги в средствах массовой информации.
Коммерсант перечислил всю стоимость покупки финансовым симпатягам и стал ждать вожделенный гаджет.
«Ага! – возопили лицензированные финансисты сразу после получения денег, – попался, мироед проклятый!»
На следующий день огорошенный мироед получил по мордасам с прибамбасом. Прибамбасы были подписаны Очень Серьезным Полицейским Очень Специального Отдела по борьбе с неправильными мироедами и содержали сомнения в чистоплотности и самого коммерсанта, и его платежа, и содержали вышеуказанные сомнения, в соответствии с которым деньги пока останутся у симпатишных финансистов. А коммерсанту поручалось изобразить что-нибудь этакое, чтобы Очень Серьезный Полицейский проникся к нему доверием и искренней радостью.
Прим.1. Злые языки говорят, что у симпатишных финансистов и серьезных полицейских имеется такое скромное, прямо-таки шуточное совместное дело, в ходе которого одни задерживают, а другие используют в мирных целях неправильные деньги неправильных коммерсантов. Но это, конечно же, подлый и наглый навет, и такого не может быть, потому что не может быть никогда.
В течение последующего месяца Очень Серьезный Полицейский собрал с помощью коммерсанта целую коммерческую библиотеку, включающую в себя его личную декларацию о доходах, на фоне которой спорная сделка смотрелась, как "запорожец" рядом с "мерседесом":
— договор с продавцом из Сердитой Страны,
— договор с перевозчиком, со складом, с доверенными лицами-бывшими однокашниками, включая досье на каждого из них,
— договор-поручение симпатягам-финансистам,
— годовые аудированные отчеты компании-покупателя,
— личные пояснения всех участников сделки и даже фотографии готовой к отправке фиговины с предупреждением о том, что склад производителя не резиновый.
Причем все указанные документы по нижайшей, но крайне убедительной просьбе Очень Серьезного Полицейского, были переведены на государственный язык маленькой, но очень гордой страны и соответствующим образом заверены.
И вот по истечении указанного в первом письме срока, в течение которого Очень Серьезный Полицейский изучал потрошки и тушки причастных лиц, коммерсант получил второе письмо, суть которого можно было изложить всего двумя словами «НЕ ВЕРЮ».
Прим.2. Вообще популярность этого словосочетания в контролирующих и проверяющих инстанциях маленькой, но очень гордой страны настолько велика, что возникает подозрения в сопричастности всех работников этих органов к великим классикам драматургии. А всей страны — в идентичности с театром смешанного жанра – от театра теней до театра абсурда.
Однако, наверное, ввиду того, что коммерсант не был театралом, он явно не оценил разыгрываемый перед ним спектакль под названием «У верблюда два горба, потому что жизн – борба» и огорчился. Огорчился настолько, что улетел к себе в страну ПМЖ, являющуюся старым членом Союза, и, как маленький, наябедничал тамошним адвокатам.
А те (ну что за народ такой!) слова этого ябеды-корябеды переправили в тамошний МИД, снабдив всяко-разными ссылками на всяко-разные бумажки, которые в маленькой, но очень гордой стране автоматически перестают действовать, когда начинает действовать революционное правосознание, страдающее (зачеркнуто)... наслаждающееся непреодолимой тягой фетишить по чужим карманам...
И вот буквально на следующий день после указанных событий одного из представителей коммерсанта буквально из душа вытащил нежный звонок, где на этнически родном языке коммерсанта (что уже для маленького, но гордого государства является оскорблением) было любезно сообщено, что его беспокоят из приемной Начальника Очень Серьезного Полицейского и что произошла досадная ошибка, и, конечно, никто не сомневается в его честности и порядочности, а равно – в кристальной чистоте его средств, и предлагает забрать эти средства в удобное для него время в удобной для него форме... «Только... как это есть по-вашему... напишите, пожалуйста, своим дипломатам, что вы не имеете к нам претензий...»
Следом за ним позвонили симпатишные финансисты, подтвердившие достоверность вышеуслышанного и выражающие надежду на дальнейшее плодотворное сотрудничество.
Но больше всего представителя коммерсанта прибил третий звонок — из дипломатического ведомства страны – старого члена Союза, в котором выражались поздравления с разрешением недоразумения. И сообщалась просьба письменно сообщить о наличии материальных претензий к маленькой, но очень гордой стране в целом, если таковые имеются. Ибо в этом случае страна — старый член Союза — выделит адвокатов, имеющих соответствующий международный опыт и готовых приступить к удовлетворению этих претензий immediately.
Представитель коммерсанта не удержался, чтобы не сделать комплимент невидимому собеседнику из страны – Старого члена Союза за эффективность и оперативность. На что трубка ответила буквально следующее: «У нас в стране слишком мало предприимчивых людей, чтобы мы могли позволить себе не замечать их проблемы и не реагировать на их жалобы»...
Представитель коммерсанта положил трубку и задумался... Там их, значит, мало... поэтому из-за копеечного, в общем-то, дела, буквально из-за писка «бизнесюка» средней руки, как батальон по сигналу «тревога!», поднимается «в ружье» дипкорпус...
Но тогда, исходя из анализа действий местных Людей Государевых, в маленькой, но гордой стране этих предприимчивых людей больше, чем в стране – Старом члене Союза, и даже больше, чем вообще всего населения, и даже больше, чем мух в двух странах, вместе взятых, — закончил думать представитель коммерсанта.
И начал гордиться...
П.С. Все совпадения прошу считать случайными. А в случае чего — достоверность сей притчи могу доказать с документами.
Дискуссия
Еще по теме
Еще по теме


Николай Кабанов
Политик, публицист
ГЕРМАНИЯ В ЗОНЕ ТУРБУЛЕНТНОСТИ
Цены на энергетику отскочили на доковидный уровень


Gvido Pumpurs
настоящий латвийский пенсионер
САНКЦИИ БИЗНЕСУ НЕ ПОМЕХА
ЕС активно торгует рублями


Сергей Рижский
RAIL BALTICA В НОВОМ ТУПИКЕ
Когда проект века становится проблемой века


Товарищ Кац
ЗАПАДНЫЕ КОМПАНИИ ПЕРЕСМАТРИВАЮТ СВОИ ПЛАНЫ
Ухода из России
Вопросы Сергею Васильеву
№1 Сергей Т. Козлов
13.08.2013
03:44
№5 Сергей Васильев
→ Сергей Т. Козлов,
13.08.2013
06:40
№9 Геннадий Прoтaсевич
→ Сергей Васильев,
13.08.2013
11:55
№12 Сергей Т. Козлов
→ Сергей Васильев,
13.08.2013
19:08
№14 Сергей Васильев
→ Сергей Т. Козлов,
13.08.2013
23:51
№16 Сергей Т. Козлов
→ Сергей Васильев,
14.08.2013
00:30
Комментарии
№2 uke uke
13.08.2013
04:11
№3 uke uke
→ uke uke,
13.08.2013
04:21
№4 Agasfer Karpenko
13.08.2013
05:13
№6 Андрей Жингель
13.08.2013
09:03
№7 Вячеслав Щавинский
13.08.2013
10:06
№8 red pepper
13.08.2013
11:22
№10 Mister Zzz
→ red pepper,
13.08.2013
16:33
№11 Вячеслав Щавинский
→ Mister Zzz,
13.08.2013
17:20
№23 Сергей Васильев
→ Вячеслав Щавинский,
14.08.2013
08:13
№24 Сергей Васильев
→ Mister Zzz,
14.08.2013
08:14
№29 Mister Zzz
→ Сергей Васильев,
14.08.2013
08:59
№34 Сергей Васильев
→ Mister Zzz,
14.08.2013
09:12
№46 Mister Zzz
→ Сергей Васильев,
14.08.2013
11:13
№15 Сергей Васильев
→ red pepper,
13.08.2013
23:54
№19 Дарья Юрьевна
→ Сергей Васильев,
14.08.2013
06:38
Если той вещи цена 5 рублей - иду в ближайший банкомат, снимаю деньги (или в ближайшей меняльной лавке меняю) и покупаю ту вещь.
Если ей цена миллион, даже в российских рублях, соображаю, что сделка может попасть под надзор Комиссии по противодействию отмыванию. И тогда думаю - либо отказаться от нее, либо провести ее так, чтобы под признаки подозрительной она не попала.
В данном случае явно наклевывался контрабас - продавец не хотел регистрировать ВЭД, оплату хотел получить только кэшем. И житель Старой Страны ЕС должен радоваться, что тормознули его еще до того, а не на таможне с леваком. Тогда негоция обошлась бы ему намного дороже и никакой МИД бы не помог.
Наши финансисты стучат в Комиссию автоматом. У них софт так заточен, что информация о подозрительных сделках высвечивается сразу. И делают они это уже лет 10. Странно, что тот житель этого не знал.
№20 Сергей Васильев
→ Дарья Юрьевна,
14.08.2013
08:07
№25 Дарья Юрьевна
→ Сергей Васильев,
14.08.2013
08:30
Да и не поняла я из спича, разрешили завершить сделку или только вернули деньги их владельцу.
№26 Андрей (хуторянин)
→ Дарья Юрьевна,
14.08.2013
08:43
№28 Сергей Васильев
→ Андрей (хуторянин),
14.08.2013
08:50
№49 red pepper
→ Сергей Васильев,
14.08.2013
11:25
№54 Сергей Васильев
→ red pepper,
14.08.2013
14:41
№30 Дарья Юрьевна
→ Андрей (хуторянин),
14.08.2013
09:04
А уж банковские услуги у нас 10% явно не стоят.
№31 Андрей (хуторянин)
→ Дарья Юрьевна,
14.08.2013
09:07
№33 Дарья Юрьевна
→ Андрей (хуторянин),
14.08.2013
09:10
Разводят вас как лоха, а вы и ведетесь.
№36 Андрей (хуторянин)
→ Дарья Юрьевна,
14.08.2013
09:29
№42 Дарья Юрьевна
→ Андрей (хуторянин),
14.08.2013
10:19
№44 Андрей (хуторянин)
→ Дарья Юрьевна,
14.08.2013
10:31
№27 Сергей Васильев
→ Дарья Юрьевна,
14.08.2013
08:45
№32 Дарья Юрьевна
→ Сергей Васильев,
14.08.2013
09:08
Впрочем, и все ваши спичи высосаны именно оттуда. Ни одна ситуация не была описана всесторонне.
№35 Сергей Васильев
→ Дарья Юрьевна,
14.08.2013
09:25
№38 Дарья Юрьевна
→ Сергей Васильев,
14.08.2013
09:31
Но ваши спичи абсолютно ничем не отличаются. При том, что доступ к информации у вас имеется. Отсюда можно делать разные выводы - от введения читателей в заблуждение до некомпетентности самого спикера.
№40 Сергей Васильев
→ Дарья Юрьевна,
14.08.2013
09:37
№43 Дарья Юрьевна
→ Сергей Васильев,
14.08.2013
10:22
Сама статья - бессмысленный набор фраз, соответственно и интепретация ее такая же.
№45 Сергей Васильев
→ Дарья Юрьевна,
14.08.2013
10:36
№47 Mister Zzz
→ Сергей Васильев,
14.08.2013
11:19
№48 red pepper
→ Сергей Васильев,
14.08.2013
11:19
№55 Сергей Васильев
→ red pepper,
14.08.2013
14:44
№13 Артём Олегович Кузнецов
13.08.2013
19:11
№17 James Watson
14.08.2013
01:53
№21 Сергей Васильев
→ James Watson,
14.08.2013
08:09
№18 Игорь Рудзитис
14.08.2013
03:36
№22 Сергей Васильев
→ Игорь Рудзитис,
14.08.2013
08:12
№37 Сергей Васильев
14.08.2013
09:29
№39 Дарья Юрьевна
→ Сергей Васильев,
14.08.2013
09:36
А если ваш интерес - интерес маленькой, но гордой страны, и по какому-то телефонному звонку больших братьев ваш интерес будет похерен, вам это понравится?
№41 Сергей Васильев
→ Дарья Юрьевна,
14.08.2013
09:53
№51 Mister Zzz
→ Сергей Васильев,
14.08.2013
11:31
№52 red pepper
→ Сергей Васильев,
14.08.2013
11:35
№56 Сергей Васильев
→ red pepper,
14.08.2013
14:48
№58 red pepper
→ Сергей Васильев,
14.08.2013
14:53
№59 Сергей Васильев
→ red pepper,
14.08.2013
15:01
№60 red pepper
→ Сергей Васильев,
14.08.2013
15:17
№61 Сергей Васильев
→ red pepper,
14.08.2013
15:41
№62 red pepper
→ Сергей Васильев,
14.08.2013
15:50
№50 Mister Zzz
→ Сергей Васильев,
14.08.2013
11:26
№57 Сергей Васильев
→ Mister Zzz,
14.08.2013
14:50
№63 Mister Zzz
→ Сергей Васильев,
14.08.2013
16:09