ЛИТВА. РУСОФОБИЯ
Сегодня
Feliks Siinmaa
ЭТО ЛИТВА. ЗДЕСЬ ГОВОРЯТ ПО-ЛИТОВСКИ
Что оправдание Лаучене значит для русскоязычных?
-
Участники дискуссии:
00 -
Последняя реплика:
В пятницу суд в Вильнюсе оправдал Алину Лаучене — ту самую бывшую учительницу и активистку, которую обвиняли в разжигании ненависти к русскоязычным из-за её резкой статьи. Для многих здесь, в Литве, этот вердикт стал не просто сухой юридической новостью, а очень показательным событием.
Предыстория. Лаучене написала гневный текст под названием «Литовец, твоя страна в опасности!», где жёстко критиковала тех, кто, живя в Литве десятилетиями, не учит государственный язык. Двое людей подали заявления, и после нескольких отказов прокуратура всё же завела дело. Однако судья Эвелина Петрайтене заявила, что «не каждое деяние считается преступлением», и оправдала автора. Ключевой вывод суда: критика поведения (нежелания интегрироваться) — это не то же самое, что ненависть к нации. Статья, по мнению суда, лишь призывает соблюдать законы Литвы.
Живя здесь, понимаешь, что вопрос языка — всегда на лезвии ножа. С одной стороны, звучат (и имеют право звучать) эмоциональные речи, подобные той, что произнёс в зале суда председатель «Национального объединения»: «Это Литва. Здесь говорят по-литовски». С этим не поспоришь. Государственный язык основа суверенитета, и его уважать необходимо.
Но с другой стороны читаешь некоторые формулировки из той самой статьи и из выступлений: «инородцы», «тупой», «проходимец», и невольно сжимаешься. Даже если суд юридически разделил «критику поведения» и «ненависть к группе», на бытовом уровне эта грань для многих стирается. Чувствуешь, как от таких слов атмосфера становится чуть более токсичной, а стена непонимания чуть толще.
Однако сам факт оправдательного приговора весьма важный сигнал. Суд показал, что в правовом поле Литвы есть пространство для жёсткой, даже оскорбительной публичной дискуссии о проблемах интеграции, и это не всегда является уголовным преступлением. Это скорее о правилах общественной полемики, а не о прямых угрозах.
Любопытно, что даже эксперты-лингвисты разошлись во мнениях. Одна увидела в статье оскорбление русских, евреев, поляков. Другой эксперт, Лаймутис Лаужикас, заявил, что текст критикует нежелание адаптироваться, а не сами национальности, и даже «возвеличивает патриотизм».
Но главное это позиция самой прокуратуры. Сначала один прокурор требовал наказания, но затем дело передали в Генеральную прокуратуру, и прокурор Дарюс Чапликас попросил суд оправдать Лаучене. Он заявил, что в её действиях не было той степени общественной опасности, которая требует уголовного наказания.
Что в итоге? Это дело показало наболевшую проблему интеграции и языкового барьера, насколько болезненно и остро эта тема может обсуждаться. И, наконец, что литовское правосудие в данном случае не пошло по пути самого простого решения осуждения за «неправильные» слова, а попыталось провести юридически тонкую грань.
Для русскоязычных Литвы этот вердикт не повод для радости или огорчения. Это повод задуматься. С одной стороны, это проверка на прочность: чувствуют ли они себя оскорблёнными критикой, даже резкой? С другой — это напоминание об их собственной ответственности. Жить в Литве, уважать её законы и учить её язык это не уступка, а основа для взаимного уважения и диалога. Чтобы в будущем дискуссия, какой бы жёсткой она ни была, велась не с позиций «инородцев» и «тупых», а с позиций соседей, которым в одной стране жить.
Предыстория. Лаучене написала гневный текст под названием «Литовец, твоя страна в опасности!», где жёстко критиковала тех, кто, живя в Литве десятилетиями, не учит государственный язык. Двое людей подали заявления, и после нескольких отказов прокуратура всё же завела дело. Однако судья Эвелина Петрайтене заявила, что «не каждое деяние считается преступлением», и оправдала автора. Ключевой вывод суда: критика поведения (нежелания интегрироваться) — это не то же самое, что ненависть к нации. Статья, по мнению суда, лишь призывает соблюдать законы Литвы.
Живя здесь, понимаешь, что вопрос языка — всегда на лезвии ножа. С одной стороны, звучат (и имеют право звучать) эмоциональные речи, подобные той, что произнёс в зале суда председатель «Национального объединения»: «Это Литва. Здесь говорят по-литовски». С этим не поспоришь. Государственный язык основа суверенитета, и его уважать необходимо.
Но с другой стороны читаешь некоторые формулировки из той самой статьи и из выступлений: «инородцы», «тупой», «проходимец», и невольно сжимаешься. Даже если суд юридически разделил «критику поведения» и «ненависть к группе», на бытовом уровне эта грань для многих стирается. Чувствуешь, как от таких слов атмосфера становится чуть более токсичной, а стена непонимания чуть толще.
Однако сам факт оправдательного приговора весьма важный сигнал. Суд показал, что в правовом поле Литвы есть пространство для жёсткой, даже оскорбительной публичной дискуссии о проблемах интеграции, и это не всегда является уголовным преступлением. Это скорее о правилах общественной полемики, а не о прямых угрозах.
Любопытно, что даже эксперты-лингвисты разошлись во мнениях. Одна увидела в статье оскорбление русских, евреев, поляков. Другой эксперт, Лаймутис Лаужикас, заявил, что текст критикует нежелание адаптироваться, а не сами национальности, и даже «возвеличивает патриотизм».
Но главное это позиция самой прокуратуры. Сначала один прокурор требовал наказания, но затем дело передали в Генеральную прокуратуру, и прокурор Дарюс Чапликас попросил суд оправдать Лаучене. Он заявил, что в её действиях не было той степени общественной опасности, которая требует уголовного наказания.
Что в итоге? Это дело показало наболевшую проблему интеграции и языкового барьера, насколько болезненно и остро эта тема может обсуждаться. И, наконец, что литовское правосудие в данном случае не пошло по пути самого простого решения осуждения за «неправильные» слова, а попыталось провести юридически тонкую грань.
Для русскоязычных Литвы этот вердикт не повод для радости или огорчения. Это повод задуматься. С одной стороны, это проверка на прочность: чувствуют ли они себя оскорблёнными критикой, даже резкой? С другой — это напоминание об их собственной ответственности. Жить в Литве, уважать её законы и учить её язык это не уступка, а основа для взаимного уважения и диалога. Чтобы в будущем дискуссия, какой бы жёсткой она ни была, велась не с позиций «инородцев» и «тупых», а с позиций соседей, которым в одной стране жить.
Дискуссия
Еще по теме
Еще по теме
Валерий Иванов
ЗАСЕДАНИЕ ОКРУЖНОГО СУДА ВИЛЬНЮСА
Сообщение об итогах
Алла Березовская
Журналист
ЛИАНА И МЕДВЕДЬ
Демонстративная русофобия
Saulius Brazauskas
активный гражданин Литвы
ОТКАЗАТЬСЯ ИЛИ ПРИЗНАТЬ?
Русский язык
РЕДАКЦИЯ PRESS.LV
Новостной портал
ДА, ВАШИМ ДЕТЯМ БУДЕТ ПЛОХО
«Но что ж делать?» — война!