Наши люди

16.07.2017

Вячеслав Бондаренко
Беларусь

Вячеслав Бондаренко

Писатель, ведущий 2-го национального телеканала ОНТ

Борис Цитович. Хранитель вечности

100 имен Беларуси — 8

Борис Цитович. Хранитель вечности
  • Участники дискуссии:

    16
    97
  • Последняя реплика:

    больше месяца назад

 


Продолжающаяся судьба этого человека — лучшее свидетельство тому, что ничего случайного на свете не бывает. Да и вообще о Цитовиче можно писать неспешный и не особенно увлекательный внешне роман; но за отсутствием ярких событий будет скрываться такой мощный внутренний пласт, что ой-ой-ой; поэтому просьба не воспринимать этот материал как рекламу его музея, фонда или еще чего-нибудь. Он именно о человеке, который не зря пришел в этот мир.
 



Борис Борисович Цитович родился в 1948-м на Урале; сын офицера, он перебрался в Беларусь в 1960-х и, будучи от природы талантливым художником и доброжелательным человеком, легко вписался в тусовку прогрессивной минской молодежи 1970-х.

Причем Цитовичу удавалось быть не только прогрессивным, но и востребованным — в то время как его коллеги рассуждали за кружечкой светлого о преимуществах супрематизма, Борис вовсю иллюстрировал произведения таких классиков, как Мележ; книжные заказы оплачивались весьма недурно, да и репутацию в профессиональных кругах создавали прочную.





Перед книжным графиком маячила вполне определенная перспектива — иллюстрации ко всем подряд, кто позовет, хорошие деньги, стабильность, персональная мастерская на Сурганова. Он, однако, повел себя совершенно не так, как ожидалось: купив с женой Валентиной на гонорар потрепанный УАЗик, начал объезжать на нем окрестные деревеньки в поисках дома на продажу.

Продолжалось все это довольно долго: то в деревне был лес, но не было речки, то наоборот; пока, наконец, не подвернулась ничем не примечательная деревня с поэтическим названием Забродье, недалеко от Вилейки.

Там был лес, была речка (Нарочь, или, как ее зовут местные, Нарочанка, чтобы не путать с озером), и самое главное, была атмосфера чистой, беспримесной подлинной белорусскости, которую так искали Цитовичи. Лес; речка; старые дома; тишина.

Сюда и перебрались Цитовичи от начавшего было засасывать их своими успехами Минска, было это в 1975 году.







А
потом произошло нечто странное. В 1976-м художник пошел в лес за грибами — и наткнулся на непонятные поросшие лесом углубления в земле.

Местные мужики, благоволившие к минским новоселам, рассказали: да тут же кладбище было в империалистическую войну. Какую-какую?.. Ну, николаевскую, 14-го года. Так Борис Цитович обнаружил в лесу рядом со своей деревней заброшенное лазаретное кладбище 27-й пехотной дивизии, существовавшее в 1915-17 годах.

О самой войне на тот момент он знал столько же, сколько любой средний гражданин СССР середины 1970-х: чуть больше, чем ничего.

Что подтолкнуло Цитовича начать восстанавливать это кладбище своими силами, он, наверное, и посейчас не скажет в точности.

Может, это нормальное, свойственное любому вменяемому человеку чувство стыда, которое он испытывает при виде заброшенного погоста. Может, пробудившиеся внутри «генные» воспоминания о предках, участниках Первой мировой. Да и неважно.

Важно то, что произошло с деревней Забродье с 1976 года по настоящий момент (семья Цитовичей продолжает там жить, причем их изба — настоящий памятник крестьянской архитектуры, стоит с 1918-го).













А произошло то, что неравнодушная к истории семья (Валентина Петровна — полноправный участник процесса, как и Борис Борисович) смогла сделать из Забродья великолепный музей под открытым небом. И не «Скансен» (в смысле — не слащавый этнографический музей, где туристов поят самогоночкой и позволяют лепить горшки), а именно Пространство, заставляющее задуматься о судьбах Отечества, Родины, Семьи — именно так, с больших букв.

Полученную в 2004-м Премию Президента Беларуси «За духовное возрождение» Цитович пустил на строительство небольшой, но очень интересной в архитектурном отношении деревянной часовни Свв.Бориса и Глеба.









Это не только храм, но и еще и первый (и единственный на данный момент) в Беларуси и СНГ частный музей Первой мировой войны. Большинство экспонатов найдены тут же, на полях сражений столетней давности — ржавые гильзы, шрапнельные стаканы, полуистлевшие погоны, даже трубка полевого телефона; и рядом в витрине свидетельство о том, что рядовому такого-то полка разрешено жениться на местной девице такой-то. Рядом с часовней на железнодорожных путях стоят несколько старых вагончиков, в которых вскорости разместятся экспозиции, посвященные штабной работе, деятельности фронтовых медиков, таких родов войск, как авиация и флот.









Для Цитовичей святы не только Первая мировая, но и Великая Отечественная: не случайно самый торжественный день в Забродье — 9 мая.

Тогда в скромную вилейскую деревню съезжаются десятки, а то и сотни людей — из окрестных городов и сел, Минска, Москвы, а то и из дальнего зарубежья (слава о Забродье идет далеко по Европе).





На лазаретном кладбище служится поминальная служба, а затем величественный крестный ход движется в деревню, к часовне. Ну а после — конкурсы для детей, военные песни, солдатская каша, а то и реконструкция настоящего боя.

Автор этих строк был комментатором одной такой реконструкции, где представлена была атака русских кавалеристов на немецкие позиции зимой 1915-го; народу собралось уйма, и вы бы видели, как азартно болели белорусы «за наших», как кричали: «Ну что ж ты! Давай! Бей немцев!..»











Памяти всех жителей Забродья, ушедших на войны ХХ века и не вернувшихся, посвящен небольшой сад, высаженный рядом с часовней. Первые деревья там посадили белорусские классики Алесь Адамович и Василь Быков.

На камне — фамилии тех, кто погиб на японской, на Первой мировой, на Великой Отечественной (многие сражались на двух войнах, и неудивительно, что у 9 мая в Забродье свой лозунг: «Войны две — память одна»). Читая список павших сельчан, невольно понимаешь, какую же огромную и страшную дань заплатила наша земля политике ХХ столетия.





 



Забродье интересно еще и прекрасным музеем старых автомобилей, лучшим в Беларуси; в коллекции, которую собрал сын Бориса Борисовича, Данила, есть и более-менее распространенные экземпляры, такие как «эмка», ЗИС-5 и «Победа», и поистине уникальные, как первые советские джипы М-72 и «Москвич-411», и милицейская версия ГАЗ-69; множество машин из коллекции снималось в кино о 1940-60-х годах, и вполне возможно, что при посещении музея вы узнаете их «в лицо».















 



Цитовичи обихаживают не только само Забродье, но и его окрестности. Сколько заброшенных кладбищ Первой мировой восстановлены ими, сколько памятных крестов установлено начиная с 1990-х — знают только они сами; и самое радостное, что их пример распространился на другие регионы Беларуси. Деятельность Бориса Борисовича по достоинству была оценена государством — Президент А.Г.Лукашенко наградил его орденом Почета.




Церемония вручения государственных наград во Дворце Независимости. Среди тех, кто внёс свой вклад в развитие и благосостояние страны — Борис Цитович.
 


А еще деревня, где живут знаменитые на всю Беларусь (и не только — в полном восторге от Забродья остаются все, кто там побывал) Цитовичи, хороша своей особенной атмосферой.

Там действительно есть и лес, и поле, и быстрая холодная Нарочанка, над которой так хорошо посидеть вечерком, глядя на толкущихся над водой стрекоз, и настоящие, старинные белорусские избы, и храм. И добрые, радушные хозяева, которые встречают любого, кто приезжает к ним в гости, так, словно давно с ним знакомы.



 







Борис Борисович Цитович — человек мирской, но, ей-Богу, у всех, кто общался с ним, кто приобщился к атмосфере Забродья, складывалось ощущение, что пообщался с умным, добрым, многознающим, светлым духовным лицом. Может, потому что он по сей день занимается иконописью?..

Так или иначе, Борис Цитович — одна из общепризнанных живых легенд Беларуси, человек, несомненно вписавший свое имя в Топ-100 знаменитостей нашей страны. И самое приятное — то, что с ним вполне можно пообщаться и самому прикоснуться к тому чуду, имя которому — Забродье.



 
Фотографии с сайтов
zabrodje.com
и onliner.by
   
 
 
100 имён в истории Беларуси:
1. Афанасий Ремнёв. Первый красный офицер

2. Ольга Корбут. Вольба, дарившая радость
3. Николай Гойшик. Навеки семнадцатилетний
4. Дмитрий Власенков. Верный вере
5. Сергей Аксаков. Тёзка великого прадеда
6. Карл Гибенталь. Первооткрыватель из Витебска

7. Василий Мурзич. Герой фильма, который никогда не будет снят
 
    

Вопросы Вячеславу Бондаренко

Комментарии

  • unknown

    №1 unknown

    16.07.2017

    07:34

    "невольно понимаешь, какую же огромную и страшную дань заплатила наша земля политике"(с) - Замечательная статья. Помнить нужно всех отдавших свою жизнь за Родину!
    Поддержали: Ярослав Александрович Русаков, unknown , Юрий Анатольевич Тарасевич, Светлана Рябцева, Владимир Бычковский, Юрий Муравьев, Александр Кузьмин, Владимир Борисович Шилин
  • Сергей Радченко
    Литва

    №2 Сергей Радченко

    16.07.2017

    07:49

    Спасибо автору и герою очерка!Приятно узнать, что есть люди занятые настоящим делом.Спокойно, без суеты и пиара.Делом сохранения и приумножения богатств своей страны.Ведь прошлое, если им с умом распорядится -великое богатство!
    Поддержали: unknown , Инна Дукальская, unknown , Светлана Рябцева, Владимир Бычковский, Владимир Копылков, Юрий Муравьев, Александр Кузьмин, Владимир Борисович Шилин, Jelena Lendova
  • Ярослав Александрович Русаков
    Россия

    №3 Ярослав Александрович Русаков

    16.07.2017

    08:13

        Отчего-то вспомнилось...Беларусьфильм - "Зимородок".
         "Зимородок- это вовсе не птица.
    Это сердце мальчишки - взлетевшее ввысь"...
       И еще...
       "Гвозди бы делать - из этих людей.
    КРЕПЧЕ - бы не было - в мире гвоздей"!
        Н.Тихонов
    Поддержали: Сергей Радченко, Владимир Бычковский, Ольга Шапаровская, Юрий Муравьев
  • unknown

    №4 unknown

    16.07.2017

    09:05

    Добрый, теплый материал. За что Автору Спасибо !
    Только не хватает иллюстрации картин  Бориса Цитовича, раз уж Автор упомянул о нем как о художнике.
    имхо
    Поддержали: Светлана Рябцева, Владимир Бычковский, Юрий Муравьев, unknown , Марк Козыренко, Владимир Борисович Шилин
  • Борис Бахов
    Латвия

    №5 Борис Бахов

    16.07.2017

    09:43

    Вот и ещё один спасся из городского вертепа. Рад за человека.
    Поддержали: Светлана Рябцева, Владимир Бычковский, unknown , Юрий Муравьев, Александр Кузьмин, unknown , Владимир Борисович Шилин
  • Ольга  Шапаровская
    Латвия

    №6 Ольга Шапаровская

    16.07.2017

    09:55

    Есть же созидатели, служители Земле! Классный рассказ об одном из таких святых
    Поддержали: Владимир Бычковский, Светлана Рябцева, Юрий Муравьев, unknown , Владимир Борисович Шилин
  • Владимир Бычковский
    Латвия

    №7 Владимир Бычковский

    16.07.2017

    10:07

    Пацаны, да русалки хороши, только на них и надежда. Хорошо-то как....
    Поддержали: unknown , Сергей Радченко, Юрий Муравьев, Владимир Иванов, unknown , Владимир Борисович Шилин
  • Светлана Рябцева
    Беларусь

    №8 Светлана Рябцева

    16.07.2017

    10:13

    Сразу захотелось поехать в Заболотье. Далековато от Минска.
    Поддержали: Юрий Муравьев, unknown
  • Kęstutis Čeponis
    Литва

    №13 Kęstutis Čeponis

    16.07.2017

    18:51

    ----Продолжалось все это довольно долго: то в деревне был лес, но не было речки, то наоборот; пока, наконец, не подвернулась ничем не примечательная деревня с поэтическим названием Забродье, недалеко от Вилейки.

    Там был лес, была речка (Нарочь, или, как ее зовут местные, Нарочанка, чтобы не путать с озером), и самое главное, была атмосфера чистой, беспримесной подлинной белорусскости, которую так искали Цитовичи. Лес; речка; старые дома; тишина.----

    Это исконная литовская земля, которую славянизировали совсем недавно - только в 20 веке.

    Lithuanian language
    http://en.wikipedia.org/wiki/File:Lithu ... entury.png

    Тут вокруг десятки древних литовских деревень и тысячи литовских названий озер, рек, холмов, болот и лесов.
    • Светлана Рябцева
      Беларусь

      №14 Светлана Рябцева

      16.07.2017

      19:04

      Верните олитовленную Вiльню, потом  про Нарочь говорите.
      • Kęstutis Čeponis
        Литва

        №15 Kęstutis Čeponis

        16.07.2017

        19:25

        И кому же, по вашему, литовцы должны возвращать свою столицу и свои историко-этнические земли, на которых живут уже более 5000 лет?

        Может каким-то славяноязычным пришельцам-кочевникам, которые на древние литовские земли только несколько сотен лет назад приползли откуда-то с юга? :)

        • Светлана Рябцева
          Беларусь

          №16 Светлана Рябцева

          16.07.2017

          19:45

          Вильня наша, белорусская. Но предлагаю перемирие. ОНА - наше общее достояние. 
        • Светлана Рябцева
          Беларусь

          №17 Светлана Рябцева

          16.07.2017

          19:49

          27 февраля 1919 провозглашено образование Литовско-Белорусской Советс- кой Социалистической Республики ('Литбел'). Может вас вернуть к нам обратно.
        • Светлана Рябцева
          Беларусь

          №19 Светлана Рябцева

          16.07.2017

          19:52

          9 октября 1920 года части генерала Л. Желиговского с негласной санкции Ю. Пилсудского заняли Вильнюс и часть Литвы.Однако во Временной конституции Литвы 1918, в конституциях 1928 и 1938 годов Вильно именовался столицей Литвы. 'Временной столицей' Литвы официально именовался город Ковно (Каунас).http://www.bouriac.narod.ru/Wilnia.htm
          • Kęstutis Čeponis
            Литва

            №23 Kęstutis Čeponis

            16.07.2017

            20:00

            Да, и это чистая правда.

            Как и то, что до 1922 г. существовал польский аналог большевистского Литбела - Срединная Литва, которую тоже ликвидировали, как только решили, что она Польше уже не нужна "для прикрытия" истинных польских намерений.

            Поддержали: Светлана Рябцева
          • Kęstutis Čeponis
            Литва

            №26 Kęstutis Čeponis

            16.07.2017

            20:15

            P.S. Вот официальная карта Литвы по договорам 1920 года., в том числе и с СССР
            http://www.lithuanianmaps.com/images/1920-39_Lietuvos_Respublika.gif

              • Kęstutis Čeponis
                Литва

                №29 Kęstutis Čeponis

                16.07.2017

                20:48

                Великая Литовская Империя этими землями (имею ввиду именно современную Беларусь) владела более 500 лет, а Российская - только примерно 120 лет. :)

                Так что наши права весомее российских более чем в 4 раза. :)

                Я уж не говорю о том, что все эти территории были более 5000 лет балтоязычными, пока сюда примерно в 9-10 веках не приперли славяноязычные, и за прошедшие века ославянили местное население.

                Ареал проживания летто-литовских племен до славянской инвазии в 9-13 веках
                (карта составленная всемирно известным археологом Марией Гимбутас - Гимбутене, 1985 г.)
                http://kdet.ucoz.ru/Picture/Slaviane/578.jpg


                Для сравнения - евреи потеряли свою Юдею, Израиль, Галилею, Самарию и т.д. более 1800 лет назад, а арабы приперли на эти земли в 7 веке (то есть 1300 лет назад).

                Однако евреи вернулись и вышвырнули чужестранных арабских оккупантов из своей исторической земли.

                Как говорится, прекрасный пример...  :)


                • Светлана Рябцева
                  Беларусь

                  №34 Светлана Рябцева

                  16.07.2017

                  21:11

                  ПО Статуту ВКЛ 1588 года государственным языком был "русский".т"Впервые Белая Русь встречается в "Хронике Польши" Яна из Чарнкова: под 1382 годом Полоцк именуется "крепостью Белой Руси". Белой Русью называли и земли северо-восточной Руси, и земли современной Беларуси. В те времена происходила постоянная путаница с цветовыми обозначениями Руси (Чёрной Русью называли и украинский Овруч, например: http://cs323525.vk.me/v323525071/1400/-saW-azPGq4.jpg). Окончательно термин Белая Русь или Белоруссия закрепился в XVII веке (французская карта 1700 года авторства Николя де Ферома: http://cs405821.vk.me/v405821071/7934/Nf1Xm6Sqy7k.jpg На территории Беларуси "Русь Белая или Литовская", на территории Вильно и Троков - "истинная Литва"). Белорусский классик Янка Купала чётко различал "литвинов" (литовцев) и белорусов: http://vk.com/wall-46503890_28143.атуту ВКЛ 1588 года государственным языком был "русский" упомянуто уже в 1009г.в 
                  Поддержали: Владимир Иванов
                  • Kęstutis Čeponis
                    Литва

                    №37 Kęstutis Čeponis

                    16.07.2017

                    21:33

                     ---ПО Статуту ВКЛ 1588 года государственным языком был "русский"----

                    Еще одна историческая сказка, которую очень любят распространят разного рода "литвинисты". :)

                    Во всех трех Статутах ни о каком государственном языке в средневековой Литовской Империи (которую славяне именуют ВКЛ) ничего не говорится.

                    Разговоры о "государственном языке" в средневековой Литве и рассуждения о разговорном языке по языку грамот отражают лишь непонимание специфики того времени, когда письменность играла лишь вспомогательную роль в культуре Литвы, основанной на устном слове.

                    Само понятие государственного языка в Европе появилось только в 19 веке, когда появилось и понятие нации, и национализма, и национального государства. :)

                    Понятие "государственный язык" тесно связанно с понятием "литературный язык" и всеобщей грамотностью, однако и сегодня во всех государствах сохранились диалекты и наречия, отличающиеся от государственного литературного языка.

                    Когда в государстве писать и читать умеют намного меньше 1 процента жителей, то можно говорить только о в империи используемых письменных языках для гос. грамот.

                    В Литовской Империи такими языки были изначально в первую очередь латынь и немецкий (так как писцами в основном были монахи католики), а позже начали использовать и другие языки.

                    Поэтому если взглянцуть "глубже" в века, выясниться, что в ранней Литовской Империи и Литовском Королевстве ни одного документа на старорусском диалекте (на самом деле - канцелярском славянском, развившегося на основе староболгарского языка) нет, все на латинском (или "старолитовском"- как тогда официально в Литве считали... :) ) или на немецком.

                    Все три Статуты (именно их восточнославяноязычные переводы) написаны на языке славянских писарей канцелярии ВКЛ - так называемом канцелярском восточно славянском, который, между прочим, довольно сильно отличался от тогдашних разных славянских разговорных наречий - распространенных и на территории нынешней Белоруссии, и нынешней Украины, и тем более нынешней западной России (земель, которые принадлежали в то время ВКЛ).

                    С тогдашними украинскими и белорусскими разговорными наречиями связь существовала, но разница была не малой.

                    В 18 веке в судах перешли в основном на польский язык (ранее использовалась латынь), но начиная с 17 века некоторые указы и грамоты уже писали и на литовском языке (разных тогдашних наречиях).

                    ------------------------------------------------------------

                    Первый Литовский Статут 1529 вообще не был напечатан - его переписывали в ручную.

                    Его основой является Статут Казимира - свод древних литовских законов на латыни, к которым добавили польские права шляхты и части из Русской Правды - которая написана на канцелярном славянском языке.

                    Через несколько месяцев сделан перевод на латинский язык (1530), а позже и на польский (1532).

                    Впервые напечатан И. Даниловичем на славянском языке, но латинскими буквами в 1841 в Познани, а в 1854 кириллицей в Москве.

                    Второй Литовский Статут 1566 г. был написан на канцелярском славянском языке, и сразу же переведен на латинский и польский языки.

                    Впервые напечатан кириллицей в 1855 в московском журнале «Временник Императорского Московского общества истории и древностей Российских ».

                    Стату́т Великого княжества Литовского 1588 года — третья редакция сборника законов Великого княжества Литовского.

                    Статут Великого княжества Литовского 1588 года (3 Статут) напечатан в Вильнюсе, в друкарне Мамоничей, в 1588 г.

                    В 1614 г. в Вильнюсе был издан 1-й перевод редакции Литовского Статута на польском языке.

                    В 1811 г. Литовский Статут переведен на русский язык с польского.

                    • Владимир Иванов
                      Россия

                      №38 Владимир Иванов

                      16.07.2017

                      21:44

                      Т.е. внутри страны три раза (или сколько) основной свод юридических правил был издан на древне-славянском?
                      Правильно. Это наша земля. 
                      Представьте, сейчас в Литве Гражданский и Уголовный Кодекс (сборник законов по определенной тематике) будет изданы только на русском. Вывод: грамотные люди, чиновники, судьи разговаривают и отдают приоритет этому языке, а не, например, цыганскому.
                      Уходите с наших земель! Язык статутов (множественное число) об этом свидетельствует. Уезжайте в Австралию!
                      Поддержали: Светлана Рябцева
                      • Kęstutis Čeponis
                        Литва

                        №48 Kęstutis Čeponis

                        17.07.2017

                        14:57

                         ---Т.е. внутри страны три раза (или сколько) основной свод юридических правил был издан на древне-славянском?----

                        Во первых, его не издавали, а переписывали писцы руками (всего было примерно несколько десятков копий), пока не начали печатать.

                        Во вторых, не на древне-славянском, а на канцелярном славянском, которым владели часть писцов в канцелярии Литовской Империи (другая часть писцов писала на латыни, на немецком, на греческом, на арабском, и даже на юдейском).

                        В третьих, вы просто взгляните на карту территории Великой Литовской Империи - и очевидно, что огромные территории литовской державы в то время уже были православными и славяноязычными.

                        Поэтому ничего странного в том, что Литовские Статуты переписывали не только на католической латыни (которую в то время в Литве считали и даже называли древнелитовским языком - из за всем очевидных совпадений многих слов) и на польском - ведь оба эти языка в православных частях Литовской Державы тогда совершенно не знали.

                        • Владимир Иванов
                          Россия

                          №49 Владимир Иванов

                          17.07.2017

                          16:52

                          Тогда почему вы себя "литовцами" назвали? Вы были этнос входящий в  ВКЛ, но не государство-образующий.
                          Повторю пример. Цыгане через 300 лет себя назовут "русскими" и потребуют возвратить все "их" исторические земли и богатства. Они входили в состав России? Да. Имеют права требовать себе земли России (Руси, РИ)? Нет.
                          Так и вы. Жили себе в лесах ВКЛ, были глухой провинцией, а теперь переименовали себя в "литовцев", сделали символом "погоню" и бывшим хозяевам (славянам) фиги показываете.

                          Поддержали: Сергей Муливанов
                          • Kęstutis Čeponis
                            Литва

                            №60 Kęstutis Čeponis

                            17.07.2017

                            19:02

                            ---Тогда почему вы себя "литовцами" назвали? Вы были этнос входящий в  ВКЛ, но не государство-образующий.---

                            А почему монголы себя называют монголами?... :)

                            Они ведь тоже по вашей "логике" не были гоударство-образующим этносом - всяких там китайцев в их империи было в 20 раз больше, чем монголов, а всяких разных других азиатов и москалей в 30 раз больше... :)

                            И писали монгольские писцы в Монгольской империи совсем не на монгольском, а на уйгурском языке, иногда и на китайском...
                          • Kęstutis Čeponis
                            Литва

                            №61 Kęstutis Čeponis

                            17.07.2017

                            19:09

                            ---и бывшим хозяевам (славянам) фиги показываете.---

                            Ага, точно хозяевам... :) :) :)

                            Сразу видно как сильно зашорены ваши мозги многолетней пропагандой....

                            Литва в то время была основной военной силой в Центральной Европе, и занимала свыше 1 миллиона квадратных км, а литовские войска ходили в походы в Брандербургскую марку и грабили Берлин, построили крепость на месте будущей Варшавы и отбили у монголов Киев, а московские бояре и их князь Дмитрий Донской ползали на карачках перед императором Литвы Альгирдасом на горе, которая с тех пор называется Поклонной, и откупились "щедрыми дарами". :)

                            Литву этого времени, и вообще ХІІІ–ХІV веков, можно назвать военной монархией.

                            Ежегодно совершаемые военные походы являлись ее повседневностью.

                            Они имели двойную цель: взять добычу и вместе с тем расширить свое политическое влияние на соседние страны.

                            Ситуацию, создавшуюся в это время, наглядно охарактеризовал ливонский хронист Генрих (в записи 1209 г.):

                            "Литовцы до такой степени господствовали тогда надо всеми жившими в тех землях [в Руси, Ливонии и Эстонии. – Т.Б.] племенами, что лишь немногие решались жить в своих деревушках...

                            Они, покидая свои дома, постоянно скрывались в темных лесных трущобах, да и так не могли спастись от них, потому что [литовцы], постоянно устраивая засады по лесам, ловили их и одних убивали, других, взятых в плен, уводили в свою землю и имущество всё у них отнимали.

                            И бежали русины по лесам и деревням пред лицом литовцев, даже немногих, как бегут зайцы пред охотником,
                            и были ливы и латыши кормом и пищей литовцев, подобно овцам без пастыря в пасти волчьей."

                            Между прочим, в то время даже Карелия (Корела) более 200 лет была леном Литвы - о чем во всех сегодняшних учебниках и картах почему то замалчивается.
                            • Владимир Бычковский
                              Латвия

                              №62 Владимир Бычковский

                              17.07.2017

                              19:12

                              Ну да, а белые медведи у Вас на хуторах - "цепными псами" были, так это ВСЕ знают....кроме Вас.
                              Поддержали: Светлана Рябцева, Сергей Муливанов
                              • Kęstutis Čeponis
                                Литва
                                Да, у вас прекрасные "исторические конраргументы"... :) :) :)

                                Читайте и узнавайте...

                                [1. ПИСЬМЕННЫЕ ИЗВЕСТИЯ О ПЛЕМЕНАХ, ОБИТАВШИХ НА ТЕРРИТОРИИ КАРЕЛИИ С ДРЕВНЕЙШИХ ВРЕМЕН ДО XIV в.
                                http://helyla.onego.ru/koreladocs.html

                                № 2 Новгородская берестяная грамота № 5902 - о выступлении литовцев против карел
                                 
                                  1066 г.
                                  Литва встала на Корелоу.

                                   
                                   Грамота сообщает о начале военных действий литовцев против карел.

                                Исследователи этой грамоты, ссылаясь на наличие в левой части бересты специального знака - тамги, указывают на официальный характер сообщения.

                                *******************************************

                                Кирьяжский погост

                                http://lahdenpohja.onego.ru/history/kirjaz1.htm

                                http://lahdenpohja.onego.ru/history/kirjaz2.htm

                                http://lahdenpohja.onego.ru/history/kirjaz3.htm

                                Интересная страница истории связана с правлением в Корельском уезде литовских князей.
                                       
                                       Новгородцы, пытаясь усилить свою границу со шведами, пригласили литовских князей с дружиной.
                                       
                                       Корельский уезд был отдан литовцам в кормление с тем, чтобы они защищали его от шведов.
                                       
                                       Первым стал литовский князь Наримонт, который правил в Кореле с 1346 г.. С 1383 по 1386 гг. Корелой правил сын Наримонта – Патрикий.
                                       
                                       В 1389 г. в Новгород прибыл литовский князь Лингвен из рода Гедеминасов. Лингвен принял православие и имя Симеон. Симеон, с небольшим перерывом, управлял Корельским уездом до 1412 г..
                                       
                                       С 1438 г. по 1444 гг. Корельским уездом правил сын Симеона – Юрий.
                                       
                                       С 1444 по 1458 гг. Корельский уезд был отдан в правление королю литовскому и польскому – Казимиру.
                                       
                                       С 1458 по 1471 гг. – снова правил Юрий.
                                       
                                       В 1470 г. шведы построили на своей восточной границе, в области Саво, новую крепость Олафсборг (Нейшлот, Олавинлинна). Эта крепость стала постоянной угрозой для приладожских погостов.

                              • Kęstutis Čeponis
                                Литва
                                Письменные известия о карелах (X-XVI в).


                                С.И. Кочкуркина, А. М. Спиридонов, Т. Н. Джаксон.
                                Петрозаводск, 1996.

                                Новгородские берестяные грамоты


                                http://www.kirjazh.spb.ru/biblio/pizv_bg/pizv_g0.htm
                                       
                                       Новгородские грамоты на бересте существенно пополнили фонд письменных источников по средневековой истории Карелии. Из 614 берестяных писем, найденных в Новгороде в 1951— 1983 гг., «карельские» сюжеты содержат более десяти.
                                       
                                       Особая ценность берестяных грамот как источников определяется тем, что они в ряде случаев освещают такие стороны исторического прошлого края и связей Карелии с Новгородом, о которых летописи молчат.
                                       
                                       Показателем свежести и новизны научной информации, поступившей в распоряжение историков Карелии с открытием грамот на бересте, могут служить зародившиеся у финляндских исследователей после публикации первых текстов сомнения в их подлинности (Kirkinen, 1964, s. 145—146).
                                       
                                       Большая часть «карельских» грамот была найдена в Неревском раскопе на Софийской (левобережной) стороне Новгорода, причем на обширной вскрытой этим раскопом площади они рас­полагались очень компактной группой и были связаны почти исключительно с одной усадьбой, получившей литерное обозначение «Е».
                                       
                                       Лишь одна грамота происходит с Торговой (правобережной) стороны города.
                                       
                                       Связанные с Карелией письма на бересте приводятся ниже в хронологической последовательности.

                                Выдержка:

                                Грамота № 590

                                Литва встала на Корелоу

                                (Янин, Зализняк, 1986, с. 50).
                                       
                                       Грамота найдена в Нутном раскопе. Короткая надпись распо­лагается у левого края большого листа (41Х10,4 см) бересты; слева от текста тамгообразный знак в виде плетенки.
                                       
                                       В первой публикации грамоту ошибочно отнесли к 17 строи­тельному ярусу и датировали 1182—1212 гг.
                                       
                                       При подготовке к из­данию материалов раскопа неточность была исправлена.
                                       
                                       Доку­мент обнаружен в слое 23 яруса (1065—1085 гг.), у основания сруба жилища, имеющего дендродату 1066 г.
                                       
                                       По заключению А. А. Зализняка, палеографические приметы короткого текста не противоречат датировке бересты XI в.
                                       
                                       Таким образом; берестя­ная грамота № 590 на сегодняшний день является древнейшим упоминанием карел в письменных памятниках. Уникальный ха­рактер источника, с одной стороны, вызывает особый интерес к нему, с другой — создает объективные трудности при анализе текста, тем более, что сведения по истории литвы XI в. скудны.
                                       
                                       Знак в левой части бересты не поддается однозначному опре­делению. В качестве возможной аналогии укажем на изображе­ние на серебряной трапециевидной подвеске с городища Кеукай в Литовском Занеманье (Kulikauskas, 1982, 74 psl., 152 pav.). Типологически подвеска Кеукай стоит в одном ряду с известными изделиями Х—XI вв., определяемыми исследователями как вери­тельные знаки представителей древнерусской княжеской администрации. Исходя из этой аналогии, следует предположить, что тамга на грамоте № 590 удостоверяла официальный характер по­слания и служила «подписью» отправителя.
                                       
                                       Грамота сообщает о начале военных действий литвы против корелы. Поход, очевидно, был сухопутным: «Литовская земля» накануне образования государства располагалась в среднем тече­нии р. Нярис и не имела выхода к Балтийскому морю (Лухтан, Ушинскас, 1986, с. 40—42). Ни скандинавские и немецкие хро­ники, ни русские летописи не дают никаких сведений о военной активности литвы на Балтике, но как русским, так и западным источникам хорошо известно очень мобильное конное войско литовцев. Сухопутный характер похода дает ключ к смыслу сообщения: огибая Финский залив, литовский военный отряд не­минуемо должен был пройти вблизи центральных, районов Новго­родской земли, создавая непосредственную угрозу этим районам.
                      • Kęstutis Čeponis
                        Литва

                        №50 Kęstutis Čeponis

                        17.07.2017

                        17:15

                        ---Вывод: грамотные люди, чиновники, судьи разговаривают и отдают приоритет этому языке----

                        Вы забываете, что грамотными людми в те времена во всей  Европе были практически одни церковники, и только они учили детей грамоте.

                        В католической части Великой Литовской Империи официальным языком церкви была латынь, а в православной и униатской части - церковно-славянский.

                        Поэтому и Литовские Статуты переписывали в основном на латыни и на канцелярном славянском, который был близок к церковно-славянскому, и который все священники понимали и умели на нем писать и читать. Кроме того канцелярный славянский был намного ближе  к восточнославянским народным говорам того времени,
                        чем церковнославянский.

                        Некоторая часть магнатов и шляхты в Литовской Империи тогда тоже уже умели читать - в основном на латыни и на польском. Поэтому Статуты переводили и на польский.

                        На литовский не переводили по одной простой причине - в Литве тогда образованные люди вполне искренне считали, что литовский язык того времени - это искаженная за века латынь, и поэтому лучше все грамоты писать на древнелитовском языке, то есть на латыни - как и во всей Европе.
              • Kęstutis Čeponis
                Литва

                №33 Kęstutis Čeponis

                16.07.2017

                21:08

                А вот где шла историческая граница между Литвой и Польшей до 1569 года, когда Польша захватила у Литвы Палеке и Украину:
                http://foto.terpe.lt/inkelti/20110224/i ... -15vyt.jpg
                • Светлана Рябцева
                  Беларусь

                  №39 Светлана Рябцева

                  16.07.2017

                  21:47

                  Литва формировалась на территории двух крупных балских племен Жемайтии и Аукштайтии. В составе ВКЛ Жемайтия унаследавала название балтского племени Литва. Позже ВСЕХ граждан ВКЛ стали звать литвинами. Гедимин присоединил к Литве славянский Полоцк и Витебск. Экспансия Литвы длилась несколько столетий. Русские земли ВКЛ называли Черной Русью. А (белорусские)земли, которые были под контролем Московского княжества назывались Белой Русью. Гедимин называл себя королем литовцев и русских. Потом ВКЛ вошла в состав Речи Посполитой.
                  Радивиловская карта ВКЛ. http://maps.ruzhany.info/old_map_09.html
                  Русь Литовская http://old.mglin-krai.ru/Litva/VKL.htm

              • Kęstutis Čeponis
                Литва

                №35 Kęstutis Čeponis

                16.07.2017

                21:16

                Всем советую взглянуть, где проходит граница между Польшей и Литвой, установленная в 1569 году http://upload.wikimedia.org/wikipedia/c ... entury.png - которую Пилсудский нагло нарушил в 1919-1920 годах, сам будучи чистокровным жмудином (жямайтом).

                Однако именно поэтому он так стремился восстановить Республику Обоих Народов в границах 1772 г., не взирая на то, что Литва - это Литва, а Польша - это Польша.
                • Светлана Рябцева
                  Беларусь

                  №41 Светлана Рябцева

                  16.07.2017

                  22:00

                  Польша от моря до моря и никакой Литвы, Украины и Беларуси.. 
                  • Светлана Рябцева
                    Беларусь

                    №42 Светлана Рябцева

                    16.07.2017

                    22:11

                    Националист Ю.Пилсудский не литовец. Он родился в богатой шляхетской семье 5 декабря 1867 года, в родовом имении Зулов Свентянского уезда Виленской губернии — под Вильной.Его отец Юзеф Винцент Пётр Пилсудский происходил из древнего рода Гинетовичей, известных с 1413 года — после Грюнвальдской битвы они получили в Городло герб Заремба; во время восстания 1863 года был комиссаром Национального правительства («Жонд народовы») в Ковенском уезде. Мать Мария Биллевич из известного белорусско-польско-литовского дворянского рода.
                    • Kęstutis Čeponis
                      Литва

                      №44 Kęstutis Čeponis

                      16.07.2017

                      22:42

                      ---Его отец Юзеф Винцент Пётр Пилсудский происходил из древнего рода Гинетовичей,---

                      ----Мать Мария Биллевич из известного 
                      белорусско-польско-литовского дворянского рода.----

                      Вот именно. :)

                      Его настоящая фамилия Giniotas - Гиниотас (а Пилсудскими их начали называть по имени их родового имения в Жямайтии - Pilsūdai (Пилсудай)) -
                      чистокровный байорас и жямайтис, то есть по вашему жмудин, Йуозас Клеменсас Гиниотас (Juozas Klemensas Giniotas iš Pilsūdų). В польских документах его записывали как Józef Klemens Piłsudski.

                      Но его отец и мать - тоже чистокровные литовцы.

                      Конечно, как и все шляхетские литовские семьи, Пилсудские и Билевичи тоже были сильно полонизированные, но оба свободно говорили на литовском языке, как и их сын.

                      Родовое имение семьи его матери - Zulavas - не очень далеко от родины моей бабушки, которая в молодости сама встречалась с Пилсудским и разговаривала с ним - и именно на литовском языке, хотя прекрасно знала и польский.

                      Но она в отличии от Пилсудского выросла "литвоманкой" - как тогда говорили, и довольно активно участвовала в деятельности литовских культурных организациях.

                      А вот он вырос воспитанный в традициях восстановления Великой Жечпосполиты - Республики Двух Народов, не понимая, что поляки и литовцы давно уже перешагнули феодальные времена общего государства, и сформировались две совершено разных нации, со своими политическими и национальными устремлениями.

                      Однако в литовской шляхетской среде в начале 20 века еще были очень сильны воспоминания о Великой Литовской Империи, а Польшу они считали частью этой империи.

                      Беда была в том, что Пилсудский был просто одержим идеей фих восстановить Великую Империю Жечпосполиту - то есть Республику Двух Народов - они себя считали "gente lituanus, natione polonus", то есть "литовский этнос, а гражданство польское".

                      Польша была согласна (точнее говоря, войска, которыми командовал Пилсудский, и в которых офицерский костяк составляли именно ополячившиеся помещики из "кресов"), а вот Литва наотрез отказалась от этого идиотского плана, который неизбежно кончился бы ополячиваием всей Литвы (как это и произошло позже в Польшей оккупированных частях Литвы).

                      А без Литвы получалась только одна половинка империи - вот Пилсудский и решил любой ценой военной силой заставить Литву принять его план - и обьединиться с Польшей в новую Жечпосполиту.

                      Однако литовские войска разбили легионы Желиговского под Гедрайчяй, и Пилсудскому пришлось довольствоваться только созданием так называемой Срединной Литвы и захватом части бывших земель Литовской Империи.
                      • Светлана Рябцева
                        Беларусь

                        №47 Светлана Рябцева

                        17.07.2017

                        07:02

                        Убедил. Ю.Пилсудский литовский предатель.Верю. 
                        • Kęstutis Čeponis
                          Литва

                          №58 Kęstutis Čeponis

                          17.07.2017

                          18:00

                          Да, в Литве Пилсудского считают национальным предателем.

                          Считают основываясь на идее этнополитических государств 20 века - в нашем случае литовского и польского.

                          Однако для самого Пилсудского (ввиду его шляхетского феодального воспитания) это было нонсенсом - поэтому он очень яро спорил с польскими националистами, так как был убежденным великодержавным имперцем средневековой Жечпосполиты (Республики Двух Народов), а не Польши.

                        • Kęstutis Čeponis
                          Литва

                          №59 Kęstutis Čeponis

                          17.07.2017

                          18:07

                          P.S. С литовскими националистами ("литвоманами", как тих тогда називали) он и его стронники из литовской шляхты тоже спорили не менее яростно, чем с польскими националистами. :)

                          Эти литовские шляхтичи, унаследовавшие феодальный менталитет своих предков, никак не могли осознать, что времена многонациональных империй уже канули в Лету, и наступила пора национальных государств, а все многонациональные империи обречены на развал.

                          Однако, так думало только часть литовской шляхты, а не мало шляхты поддержали Литовскую Национальную Державу.

                          К примеру, из 20 членов Литовской Тарибы, обьявившей 16 февраля 1918 г. о Воссоздании Литовской Державы (но именно в историко-этнических литовских границах), 5 членов были родовитыми (гербовыми) шляхтичами.
                          Поддержали: Светлана Рябцева
                  • Kęstutis Čeponis
                    Литва

                    №53 Kęstutis Čeponis

                    17.07.2017

                    17:45

                    Поддержали: unknown
                • Лаокоонт .
                  Латвия

                  №43 Лаокоонт .

                  16.07.2017

                  22:18

                  Глядя на характер твоей активности в сети, не ровен час, можно подумать, что все жмудины такие. Не долеченные.

                  Но нет, не все. 

                  В Алитусе есть твой тезка: Кястутис Птакаускас. 
                  Нормальный, позитивный человек.
                  Любит японский бонсай и активно продвигает японскую культуру в Литве: устраивает выставки, концерты, сажает сады.
                  Активен настолько, что был замечен в Японии и недавно награжден японским Орденом Восходящего Солнца с Серебряными лучами.


                  А ты все копаешься в древних пыльных легендах в попытках поссорить народы. Стыдно должно быть.  
                  Поддержали: Ольга Шапаровская, George Bailey, Марк Козыренко
                  • Kęstutis Čeponis
                    Литва

                    №45 Kęstutis Čeponis

                    16.07.2017

                    22:51

                    Я пытаюсь ваши абсолютной ложью десятилетиями закомпостированные мозги хоть чуточку проветрить.... :)

                    P.S. Мой сын самостоятельно изучает японский язык, а вот я больше люблю древние языки.
                    • Светлана Рябцева
                      Беларусь

                      №46 Светлана Рябцева

                      17.07.2017

                      07:00

                      Великое княжество Литовское, Русское, Жемайтийское и иных.В правление (1316-1341) в. князя Гедимина к Великому княжеству Литовскому мирно присоединились Полоцк, Гродно и Берестье, Витебск, Минск, Туров и Пинск. Собраны воедино все белорусские земли, кроме Полесья.Собраны мирно — нет в хрониках упоминания о битвах и осадах. Полоцкая София нетронутой простояла еще 300 лет. Белорусский этнос сложился в XIV-XV веках, когда все белорусские земли были собраны в единое Великое княжество Литовское. Одним из первых упоминаний об устном использовании старобелорусского языка является "клятва Кейстута" — заключая мир с венгерским королём, Кейстут убил быка (рогатую скотину, rogacina) и при свидетелях прокричал "Рогацина — розни наши! Господ з нами!", что было громко повторено литвинами . Эти слова фонетически дословно записаны в Дубницкой хронике 1351.Он был языком Полоцкого княжества и государственным языком ВКЛ до XVIII века. На этом языке написан Статут ВКЛ, все Метрики Литовские, княжеские и королевские привилеи (см. Национальный исторический архив).700 лет — с X века до 1696 года — государственным языком на белорусских землях был наш национальный язык. [ На нем говорили не только литвины-белорусы. Он стал родным для тысяч татар, пришедших к Витовту с Тохтамышем: на нем писали они свои китабы — тексты на белорусском языке арабским письмом. ]
                      Поддержали: Сергей Муливанов
                      • Kęstutis Čeponis
                        Литва

                        №54 Kęstutis Čeponis

                        17.07.2017

                        17:47

                        ---"клятва Кейстута" — заключая мир с венгерским королём, Кейстут убил быка (рогатую скотину, rogacina) и при свидетелях прокричал "Рогацина — розни наши! Господ з нами!",----

                        Интересно, откуда вы все эти сказки берете? :)

                        Вы бы лучше просто взгляните на оригинальный документ.
                      • Kęstutis Čeponis
                        Литва

                        №55 Kęstutis Čeponis

                        17.07.2017

                        17:50

                        Вот переведите, славяне, что тут написано: :)

                        "Rogachina Rosnenachy Gozponane"

                        Текст "Rogachina Rosnenachy Gozponane" был записан в Дубницкой хронике (Chronicon Dubnicense, f. 79v ).

                        Исследователи считают, что ее автор был венгр.

                        Но он не сам это слышал - ему об этом рассказал воин по имени de Ster­neg­ge (то есть тоже не литовец и не славянин).
                      • Kęstutis Čeponis
                        Литва

                        №56 Kęstutis Čeponis

                        17.07.2017

                        17:51

                        Вообщем, это явный пример "глухого телефона" - германец или француз что то услышал и позже пересказал мадьяру, писцу на латыни, а тот записал слова, значение которых ни один из них не понимал. :)

                        P.S. Сделайте небольшой эксперимент - англичанину, не знакомому с русским или другим славянским языком, скажите, к примеру, три слова на русском, например: "Ямщик не гони лошадей".

                        А он потом пусть перескажет то, что от вас услышал, испанцу, ну а тот пусть слелает запись на арабском.

                        А затем все вместе посмеемся, пытаясь прочесть эту запись... :)

                        И я не сомневаюсь, что после "прочтения" мы дружно решим, что изначальный текст был на древнем монгольском языке. :)
                        • Светлана Рябцева
                          Беларусь

                          №71 Светлана Рябцева

                          17.07.2017

                          22:20

                          Это явный пример "глухого телефона!  ТРИ В ОДНОМ. Великое княжество Литовское, Русское, Жемайтийское и иных. Уже в названии вам все написано. Великое княжество ЛИТОВСКОЕ, РУССКОЕ, ЖЕМАЙТИЙСКОЕ- восточноевропейское государство, существовавшее с середины XIII века по 1795 год на территории современных Беларуси и Летувы, а также частично Украины, России, Латвии, Польши, Эстонии и Молдавии.  Это была конфидерация княжеств. Княжества объединялись, что бы защититься от противников. С севера от крестоносцев, с юга от Орды. Название "Литва" для современной Литвы стал употребляться только со 2-й половины XIX века.  Основная часть современной Литвы (западная ее часть) называлась не Литвой, а Жемайтией (Жмудью или Самогитией) , и фигурировало как автономное княжество в составе Великого княжества Литовского, Русского и Жемайтского.
                          Поддержали: Сергей Муливанов
                          • Kęstutis Čeponis
                            Литва

                            №80 Kęstutis Čeponis

                            24.07.2017

                            21:40

                            Название "Великое княжество ЛИТОВСКОЕ, РУССКОЕ, ЖЕМАЙТИЙСКОЕ" - славяноязычное, и использовалось только с 15 века.

                            В латинских и немецких хрониках и документах Литовской Державы - это король Литвы.

                            Вот несколько примеров из дипломатической переписки с разными странами...

                            На латыни:

                            Gedeminus rex Lithuanorum et multorum Ruthenorum (Gediminas)

                            Vithenus rex Lethowinorum (Vytenis)

                            Helgerdi suppremi principis lithwanorum (Algirdas)

                            Algerdes rex Letwinorum (Algirdas)

                            Algerdes supremus princeps (Algirdas)

                            Jagal dei gratia rex m lettov * - (на печати 1382 г. - „Йогайла по милости божей великий литовский король“).

                            Wladislaus: dei* gra: rex : Poloniae : Littvania (титул Йогайлы, но уже крещеного именем Владислав)

                            Wladislaus dei gratia rex Poloniae, Lithuaniae, Russiae etc (то же)

                            Wladislaus dei gracia rex Polonie Litwanie princeps supremus et heres Russie etc (то же)

                            ***********************************************

                            Титулы Королей Речи Посполитой
                                                 (Республики обеих народов - то есть Польско-Литовского государства)


                            Герб Речи Посполитой 1586-1795 гг. 
                               
                               СИГИЗМУНД ТРЕТИЙ, милостью Божией Король Польский, Великий Князь Литовский, Русский, Прусский, Мазовецкий, Жмудский, Инфлянтский etc. и Шведский, Готский, Вандальский Наследник.
                               
                               ВЛАДИСЛАВ ЧЕТВЕРТЫЙ, Божией милостью Король Польский, Великий Князь Литовский, Русский, Прусский, Мазовецкий, Жмудский, Киевский, Волынский, Подольский, Инфлянтский, Северский и Черниговский, etc. и Шведский, Готский, Вандальский Наследник. Выборный Великий Царь Московский.
                             
                              Публикуется по тексту издания: Volumina legum regni poloniae et magni ducatis lithuaniae ab anno 1347 ad annum 1780 (Свод законов Королевства Польского и Великого княжества Литовского 1347-1780 гг.).

                            Изображение герба: Малый гербовник Адама Кромера.

                            © Станислав Экземпляров (перевод на русский), 2001
                            --------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
                                                            
                            То же, в оригинальном написании на польском языке:
                                                                               
                                                                                Tytuły Królej Rzeczpospolitej
                                                                                        (Obojga narodów)
                                     
                                     Herb Rzeczpospolitej 1586-1795 rr.   ( http://www.petergen.com/history/rzeczpl.htm )

                               
                               ZYGMUNT TRZECY. Z Łaski Bożey Krol Polski, Wielkie Xiąże Litewskie, Ruskie, Pruskie, Mazowieckie, Zmudzkie, Inflantskie, etc. y Szwedzki, Gotski, Wandalski, Dźiedźiczny Krol.
                               
                               WŁADYSŁAW CZWARTY. Z Bożey łaski Krol Polski, Wielkie Xiąże Litewskie, Ruskie, Pruskie, Mazowieckie, Zmudzki, Kijowski, Wołyński, Podolski, Inflantski, Siewierski, y Cyerniechowski, etc. y Szwedzki, Gotski, Wandalski, Dźiedźiczny Krol. Obrany Wielki Car Moskiewski.
                            --------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

                            Pochodzenie: Volumina legum regni poloniae et magni ducatis lithuaniae ab anno 1347 ad annum 1780.
                        • Светлана Рябцева
                          Беларусь

                          №72 Светлана Рябцева

                          17.07.2017

                          22:27

                          Литвой в те времена и Литвинами назывались Беларусы и Беларуские земли. А Нынешние Литовцы были жмудинами и аукшайтами. Франциск Скорина писал "я Литвин" а Беларусами стали позже называть. Как и у вас жемайты стали литовцами.
                          • Сергей Муливанов
                            Латвия

                            №73 Сергей Муливанов

                            17.07.2017

                            22:49

                            Ага... Вы их в дверь - они в окно... Толку с ним спорить? Он даже не жмудин - наглый сакс с латинской фамилией

                          • Kęstutis Čeponis
                            Литва

                            №81 Kęstutis Čeponis

                            24.07.2017

                            21:45

                            Люди говорившие на литовском языке в то время жили вплоть до Минска, и даже восточнее - даже в тридцатые годы 20 столетия восточнее Минска еще были литовские деревни, в которых распространяли в Минске печатавшиеся литовские газеты и книги.

                            А литовские названия в сплошную покрывают всю западную и частично центральную Беларусь.

                              • Kęstutis Čeponis
                                Литва

                                №88 Kęstutis Čeponis

                                24.07.2017

                                23:16

                                А чего же весь текст не выложили? :) :) :)

                                Вильнюс - белорусский город.
                                Белорусы очень любят Вильнюс и те кто имеет шенген к нам ездят каждые выходные.

                                Кто-то что-то здесь покупает, а мои знакомые приезжают просто погулять по старому Вильнюсу.

                                - Да, Минск у нас современный, чистый и красивый город. Но это видеть ежедневно надоедает, а хочется чего-то для души. Вильнюс - это тот город, где ты отдыхаешь душой, - вот так отзываются о Вильнюсе мои знакомые белорусы.

                                Ох, как хорошо я их понимаю.

                                Что не говорите, а Вильнюс - это столица, Европейского государства. Пусть Литва не в первых списках Европы, но как не крути, а уже второй год пошёл, как у нас ходит европейская валюта. Мы европейцы.

                                Наши кофешки посещать одно удовольствие. Вас встретят, как в лучших домах Парижа. Обслужат на высшем уровне.

                                И вы не из жалости оставите чаевые, а потому, что удивитесь теплоте официантов.

                                Страшно даже подумать, что бы было с Вильнюсом если бы после 2-ой Мировой войны Дедушка Сталин его присоединил бы к Беларуси?

                                Вильнюс бы был бы, как и Гродно, провинцией.

                                Многие из вас хотят посещать Гродно, каждые выходные?

                                Нет же, а вот в Вильнюс стремятся 80% белорусов.

                                Они мёрзнут на границах, но едут и не перестанут к нам приезжать.

                            • Светлана Рябцева
                              Беларусь

                              №86 Светлана Рябцева

                              24.07.2017

                              21:55

                              Вильня была основана СЛАВЯНСКИМ племенем Кривичи. 
                              Хорошо известно, что изначально город назывался Кривич-град или Кривой город. 
                              Кривичи, Радимичи и Дреговичи явились теми племенами, которые составили основу белорусской нации. 
                              • Kęstutis Čeponis
                                Литва

                                №89 Kęstutis Čeponis

                                24.07.2017

                                23:25


                                ---Вильня была основана СЛАВЯНСКИМ племенем Кривичи.---

                                Две большие исторические ошибки.

                                Во первых, Вильня была основала балтским племенем селяй (селонес) в начале нашей эры, как показывают археологические раскопки.

                                В те времена тут никакми славянами и не пахло. :)

                                Само название происходит от реки Вильня (Vilnia) (это название в женском роде, а в мужском, которое начали использовать пимерно в 16 веке - Вильнюс (Vilnius) - так как город вырос, то его переименовали уже мужским именем (в Литве так было принято).


                                Речка Vilnia (Вильня) протекает через весь город.  До сих пор рядом с Вильнюсом имеющаяся ж-д. станция называется Naujoji Vilnia, то есть Новая Вильня - таким образом сохранено старинное название города! Белорусы и русские называют эту станцию Вилейка.  
                                   
                                    Слово Вильня происходит от древнего литовского слова "vilnyti" ("вильнити"), которое примерно можно перевести как "виляться, производить волны", то есть вода в речке течет, образуя небольшие волны. Это слово и сейчас часто используется в литовском языке.
                                   
                                    Славянское (русское) слово "волна" и балтийское (литовское) "вильня" имеют одинаковое происхождение - оба они происходят из общего очень архаического индоевропейского корня!
                                   
                                    В свою очередь от Vilnia произошло польское - Wilna и Wilno, немецкое - Vilna, Vilno и русское - Вильна (Вильня) и Вильно.


                                В древнейших письменных источниках господствуют формы - Вильня, Wilnia, Vilna (в письмах Гедимина 1323 года - "in civitate nostra regia Vilna") и подобные.

                                В памятниках письменности, начиная с XIV в., употребляются формы Wilno, Vilno и другие варианты названия.
                                   
                                      В литовских памятниках письменности 1595, 1600, 1653 и позднейших лет встречается вариант Vilnius, Vilniuje (то есть "в Вильнюсе") (Mikalojaus Daukšos  Katekizmas 1595):


                                http://postilla.mch.mii.lt/Istorija/ima ... zmas1a.jpg

                                Во вторых, кривичи - это балтское племя кревяй, славянизированное только в 10-13 веках.

                                И жило оно намного северно-восточнее племени селяй.


                              • Kęstutis Čeponis
                                Литва

                                №90 Kęstutis Čeponis

                                24.07.2017

                                23:32

                                ---Кривичи, Радимичи и Дреговичи явились теми племенами, которые составили основу белорусской нации.--

                                Источник - http://ggau.by/moodle/mod/resource/view.php?id=3103
                                Гродненский государственный аграрный университет

                                / ► 2. Славянизация балтов

                                1. Славянизация балтов.

                                В VI в. в письменных источниках впервые встречается этноним «славяне». Вероятно, он происходит от слова «слава», т.е. «славные», или от «слово», т.е. «те, кто говорят» в отличие от других народов, «не­мых» – немцев, которые пользовались непонятными для славян языками.

                                В это время славяне были известны у других народов под названиями анты и склавены.

                                Данные языкознания связывают древних славян с широкой областью Центральной и Восточной Европы, от Эльбы и Одера на западе и Среднего Поднепровья на востоке.

                                Их северными соседями были германцы и балты, которые вместе со славянами составляют северную группу индоевропейских племен; восточными соседями были западноиранские племена (скифы и сарматы), южными – фракийцы и иллирийцы, западными – кельты.

                                Вопрос о древнейшей прародине славян до настоящего времени остается дискуссионным и далеким от научного решения.

                                Наиболее веро­ятными местами формирования славян называют Висло-Одерское междуречье и южную часть лесной зоны Восточной Европы, куда входит и юг Беларуси.

                                В V вв. в результате движения на юг германских племен готов и гепидов целостность территории славян была нарушена, что имело большое значение в обособлении западных и восточ­ных славян.

                                Эпоха Великого переселения народов нарушила эволюционное развитие славянской культуры.

                                Анты и склавены активно участвовали в освоении Дунайских земель, Балканского полуострова, Адриатики, проникли на Пелопоннес.

                                В условиях широкого расселения славян на территории от Эльбы до Среднего Поднепровья сформировалась пражская культура.

                                Эта первая из археологических культур, которую бесспорно относят к числу славянских. Памятники этой культуры выявлены в Правобережной Украине, Чехии, Словакии, Польше, Восточ­ной Германии, Румынии.

                                На территории Беларуси они обнаруже­ны в районе г.Петрикова, по рекам Припять, Ясельда и Горынь.

                                В V в., после падения государства гуннов, началось про­движение славян на юг от Дуная в северо-западное Причерноморье и балканские провинции Византии.

                                Во второй половине 1-го тыс. славяне заняли Верхнее Поднепровье и его северную периферию, ранее принадлежавшую балтам и финно-угорским племенам, а также земли на нижней Эльбе и юго-западном побережье Бал­тийского моря, превратившись, таким образом, в крупнейшую этническую группу Европы.

                                Надо отме­тить, что заселение славянами территории Беларуси не было единовременным событием, оно продолжалось в течение несколь­ких веков.

                                Славяне проживали компактно только на самом юге современной Беларуси, в бассейне р. Припять. В это же время началось проникновение славян на территорию балтов.

                                В 8-9 вв. начинается массовое расселение славян на землях балтов.

                                Боль­шими группами они селились на правобережье Днепра и Берези­не, в бассейне Сожа, вступали в тесный контакт с балтским на­селением, которое проживало в этих регионах.

                                Впереди шли воо­руженные дружины, вслед за ними – земледельческое населе­ние, которое ассимилировало местные племена.

                                Кривичи были одним из крупнейших восточнославянских пле­мен. Они занимали не только север Беларуси, но и соседние районы Подвинья и Поднепровья (Псковщину и Смоленщину). Кривичи сформировались в результате ассимиляции пришлыми славянами местных балтских и западнофинских племен, постепенно славянизированных. Об этом ярко свидетельствуют данные археологии.

                                Название «кривичи» разными историками объясняется по-разному. По одной из версий название происходит от имени прародителя Крива, по другим - от имени первосвященника балтов Криве-Кривейте.

                                Дреговичи проживали на большей части южной и значитель­ной части средней Беларуси. В «Повести временных лет» говорится, что они жили между Припятью и Западной Двиной.

                                Дреговичи, особенно те, которые занимали северные территории, многие черты восприняли от балтов. Название этой этнической группы также отражает славяно-балтский синтез дреговичей.

                                Корень слова, видимо, балтский (от лит. dregnas – сырой, влажный). Очевидно, первоначально балты, которые проживали в этой местности, назывались «дрегува» (как литовцы – «летува»).

                                Славяне, которые пришли позже, восприняли это название, дополнив его славянским «ичи».

                                Таким образом, название «дреговичи» представляет собой славянизированное название более ранней балтской эт­нической группы.

                                Наверное, и белорусское слово «дрыгва» имеет балтские корни.

                                О высоком уровне социального развития дреговичей свидетельствует существование своего «княжения» еще до включения в состав Киевской Руси. Летописные известия и архе­ологические материалы характеризуют дреговичей как одно из наиболее развитых восточнославянских племен.

                                Радимичи проживали на восток от дреговичей и на юг от кри­вичей. По летописным данным, они занимали территорию между Днепром и Десной. Основной ареал расселения радимичей – бас­сейн рек Сожа и Ипути. В «Повести временных лет» не раз под­черкивалось родство между радимичами и западными славянами, которые проживали на территории Польши: «Быша же радимичи от рода ляхов».

                                Вместе с тем в археологических памятниках ради­мичей присутствует балтских элементов больше, чем у дрегови­чей.

                                Летописная легенда о происхождении радимичей от мифи­ческой личности Радима скорее всего отражает библейское ми­ровоззрение монаха-летописца Нестора, чем реальную действи­тельность.

                                Название радимичей, как и дреговичей, вероятно, балтского происхождения, основа балтская (от лит. radimas – нахожде­ние), а окончание славянское.

                                У радимичей существовала племенная верхушка и племенная организация, но в летописи подчер­кивается, что у них сохранилось больше пережитков родоплеменных отношений в сравнении с другими восточнославянскими племенами.

                                Кривичи, дреговичи, радимичи представляли крупные пле­менные союзы, объединенные не столько родоплеменными от­ношениями, сколько едиными территориальными, экономичес­кими и политическими связями.

                                Эти племенные союзы были уже ранними государственными образованиями, которые летописи на­зывают «княжениями».

                                ----------------------------------------------------------

                                Десятки тысяч литовских названий городов, сел, рек, ручейков, озер, болот, лесов, рощь, холмов и т.д., вплоть до нынешнего Минска и Витебска (и даже дальше), сохранившихся и до наших дней в народной памяти местных людей, не так уж давно говоривших именно по литовски, это прекрасно подтверждают.

                                • Сергей Муливанов
                                  Латвия

                                  №91 Сергей Муливанов

                                  25.07.2017

                                  00:31

                                  Не надо вводить народ в заблуждение. Не было в те времена никаких "балтских" племён - само слово "Балты" когда появилось?
                                  • Kęstutis Čeponis
                                    Литва

                                    №96 Kęstutis Čeponis

                                    25.07.2017

                                    21:38

                                    Да, вы правы - языковедческий научный термин "балты" (от названия Baltijos jūra) предложил языковед, немец Ф. Нессельман в 1845 году (G. H. F. Nesselmann. Die Sprache der alten Preußen an ihren Überresten erläutert (Berlin, 1845)).

                                    Нессельман никаких "балтов" в 19 веке не придумал, а так в языковедении назвал группу близкородственных языков, чтобы их легче было бы классифицировать в общей схеме индоевропейских языков.

                                    Название Baltijos jūra в переводе означает Белое море.

                                    Когда то ее так назвали наши далекие предки - скорее всего потому, что она замерзает - и они ее такой увидели, когда сюда пришли где то 5 тысячелетий назад.

                                    ----------------------------------------------------------------

                                    В то же время в Российской империи (и в некоторых других странах) использовался и термин "летто-литовские" (нем. lettische Sprachen, лат. Linguae letticae) языки и племена.

                                    В литературе балтские языки иногда обозначаются как «айстийские» (по литовски aisčių kalbos - у К. Буги и др.), по имени племени айстиев, впервые упомянутых еще Тацитом (I в.),— лат. Aesti, Aestiorum gentes 'племена айстиев', который локализовал их на морском побережье (на литовском Aistmarės, т. е. 'Море айстиев');

                                    Айстии-эстии упоминаются и рядом более поздних источников, хотя далеко не всегда ясна их балтийская принадлежность.
  • игорь соколов
    Латвия

    №22 игорь соколов

    16.07.2017

    19:59

    Спасибо за статью, очень интересно. Оказывается много раз мимо таких интересных вещей проезжали.
Наверх
В начало дискуссии

Еще по теме

Андрей Лазуткин
Беларусь

Андрей Лазуткин

Политолог, писатель

«Радио Свобода» о Брестской крепости

не знали, не видели, не слышали

Вячеслав Бондаренко
Беларусь

Вячеслав Бондаренко

Писатель, ведущий 2-го национального телеканала ОНТ

Владислав Стржеминский. Воин, художник, эпоха

100 имен Беларуси — 17

Вячеслав Бондаренко
Беларусь

Вячеслав Бондаренко

Писатель, ведущий 2-го национального телеканала ОНТ

Лев Погорелов. Архитектор, умевший всё

100 имен Беларуси — 16

Вячеслав Бондаренко
Беларусь

Вячеслав Бондаренко

Писатель, ведущий 2-го национального телеканала ОНТ

Один из двадцати пяти: Сергей Сыч

100 имён Беларуси — 15

Фильм «Прибалтика. Русский выбор»

Про войну

​ПОЧЕМУ ПРИБАЛТИЙСКИЕ ЭЛИТЫ ХОТЯТ ПРОДОЛЖЕНИЯ ВОЙНЫ?

Учится на родном для русских привилегияУчитЬся(что делать?) на родном для русских привилегияХотя , я надеюсь, большинство руссских просто соберет чемоданы и уедет.Русский - с двумя

ДОНАЛЬД ТРАМП ПРАВ ПО ПОВОДУ УКРАИНЫ!

Накипело...Сорри у уважаемых мною людей на ИМХО, перед НЕ уважаемыми расшаркиваться - НЕ СОБИРАЮСЬ! НЕ ПОЛИТКОРРЕКТНО!!!Также прошу прощения у уважаемой Администрации клуба, Предсе

КАК ПРОЙДОХА-ИТАЛЬЯНЕЦ ИВАНА III ПРОВЕСТИ ПЫТАЛСЯ

Спасибо, уважаемый Михаил Елин...Познавательно и поучительно, как жлобство и попытки на...обмануть - плохо заканчиваются...И почему-то приходит на ум нынешнее время: Минск-1 и 2, С

ВОЛЧИЙ БИЛЕТ, МАРШАК И КОРОЛЕВА ЭЛИОНОР

Из моего российского детства, у бабушки в деревне. "Бригадир, бригадир, лохматая шапка.Кто поллитра поднесёт, тому и лошадка."

Мы используем cookies-файлы, чтобы улучшить работу сайта и Ваше взаимодействие с ним. Если Вы продолжаете использовать этот сайт, вы даете IMHOCLUB разрешение на сбор и хранение cookies-файлов на вашем устройстве.