Интересный проект. Я только что узнал, что Кабанов сторонник НАТО. :)
"N.Kabanovs (frakcija „Saskaņas Centrs”).
Cienījamie kolēģi deputāti! Mūsu literāri politiski vēsturisko strīdu ar Lāča kungu mēs varam turpināt ārpus NATO Parlamentārās Asamblejas, bet varu jums apliecināt, ka es atbalstu Ziemeļatlantijas līguma organizāciju kā demokrātisku valstu savienību, kuras galvenais mērķis ir stiprināt tās dalībvalstu neatkarību, suverenitāti un demokrātiju."
<<Есть "крылатая фраза",афоризм,рожденный одним из публичных национальных политиков ЛР.>>
Давайте посмотрим на факти :)
1) "Tas, ka mēs pa 10 gadiem kopš valsts neatkarības atjaunošanas nevarējām sagatavot mazākumtautību skolām kvalificētus latviešu valodas skolotājus, liecina, manuprāt, par to, ka valdošajām partijām nevajag, lai minoritāšu bērni labi zinātu valsts valodu. Diemžēl - jo sevišķi nacionālradikālim - vajag, lai viņi zinātu savu vietu." J.Pliners (politisko organizāciju apvienības “Par cilvēka tiesībām vienotā Latvijā” frakcija). 2001.gada 10.maijā
2) "Jūs gribat nevis to, lai mūsu bērni un mazbērni zinātu latviešu valodu, bet lai viņi zinātu savu vietu." J.Pliners, 2006.gada 7.novembrī
Потому что Вы мне не доверяете - можете попросить кого-нибудь перевести "manuprāt" - это не значит "цитат".
Основная проблема с действующим законодательством в том, что государственных вузах трудно (почти невозможно) нанять хороших профессоров из-за рубежа. Поэтому существует специальный закон для SSE.
От №145 "Каждый язык образнее, чем любой человек может понять и живые языка не ограничены." "Образность язика сам по себе не качество, надо уметь этим ползоватся."
Я читал Чехова, Булгакова, Достоевского, Солженицына, Льва Толстого и Пастернака. Не так много и часть этого в переводах в детстве. Набоков в списке.
---
По поводу упомянутых господ. Я пытался объяснить с ярких примеров, как владение языка не имеет отношения к количеству используемых слов и образов. Видимо, не смог :)
Сейчас для поезда - Чапаев и Пустота. Дома - головолом.
---
Не уверен, должен ответить на Ваше шовинистическое замечание, что "перевод богаче оригинала в силу того.что русский язык образнее." :)
1) Я считаю, что (деривативе щорк) или копия должна быть каким-то образом лучше, чем оригинал, иначе зачем его создать? 2) Каждый язык образнее, чем любой человек может понять и живые языка не ограничены. (это факт) Так что все зависит от писателя, переводчика. 3) Часто (особенно в моем случае), когда кто-то не воспринимает что-то в произведение искусства это не существует. 4) Образность язика сам по себе не качество, надо уметь этим ползоватся.
---
Чтобы проиллюстрировать последнее понятие давайте возьмем два литературных героев с ников доктор х. и гарри г.
Первый упрощает язык для каждого партнера дискуссии, ограничивая словарный запас и диапазон выражения. Второй использует много слов (в значение которых он путаются), участвует в длинные пассажи без сходства слаженности. И в конце концов он делает себя дураком.
Словарный запас часто эсть толко упражнение памяти. Это лишь малая часть делает язык потрясающим. :)
Мы используем cookies-файлы, чтобы улучшить работу сайта и Ваше взаимодействие с ним. Если Вы продолжаете использовать этот сайт, вы даете IMHOCLUB разрешение на сбор и хранение cookies-файлов на вашем устройстве.
№241 Снежинка Αυτονομία
→ Савва Парафин,
28.05.2014
21:17
Интересный проект. Я только что узнал, что Кабанов сторонник НАТО. :)
"N.Kabanovs (frakcija „Saskaņas Centrs”).
Cienījamie kolēģi deputāti! Mūsu literāri politiski vēsturisko strīdu ar Lāča kungu mēs varam turpināt ārpus NATO Parlamentārās Asamblejas, bet varu jums apliecināt, ka es atbalstu Ziemeļatlantijas līguma organizāciju kā demokrātisku valstu savienību, kuras galvenais mērķis ir stiprināt tās dalībvalstu neatkarību, suverenitāti un demokrātiju."
№224 Снежинка Αυτονομία
→ Марк Козыренко,
28.05.2014
19:57
№222 Снежинка Αυτονομία
→ Марк Козыренко,
28.05.2014
19:48
№219 Снежинка Αυτονομία
→ Лаокоонт .,
28.05.2014
19:35
№209 Снежинка Αυτονομία
→ Марк Козыренко,
28.05.2014
19:16
№205 Снежинка Αυτονομία
→ Марк Козыренко,
28.05.2014
19:04
№202 Снежинка Αυτονομία
→ Савва Парафин,
28.05.2014
18:24
№194 Снежинка Αυτονομία
→ Савва Парафин,
28.05.2014
16:41
Tiesības mācīties krievu valodā Latvijā
№208 Снежинка Αυτονομία
→ Марина Зимина,
28.05.2014
11:47
Tiesības mācīties krievu valodā Latvijā
№191 Снежинка Αυτονομία
→ Марина Зимина,
28.05.2014
09:26
Если не нравится - не надо.
Tiesības mācīties krievu valodā Latvijā
№189 Снежинка Αυτονομία
→ Марина Зимина,
28.05.2014
09:19
Сколько научных статей на русском Вы читали за последние 10 лет ? Пропорционально?
Сколько лекции Вы слышали?
Tiesības mācīties krievu valodā Latvijā
№175 Снежинка Αυτονομία
→ Владимир Иванов,
28.05.2014
00:41
"Каждый язык образнее, чем любой человек может понять и живые языка не ограничены."
"Образность язика сам по себе не качество, надо уметь этим ползоватся."
Я не думаю, что у нас большая разногласия.
Tiesības mācīties krievu valodā Latvijā
№172 Снежинка Αυτονομία
→ Aleksandrs Ļitevskis,
28.05.2014
00:21
---
По поводу упомянутых господ. Я пытался объяснить с ярких примеров, как владение языка не имеет отношения к количеству используемых слов и образов. Видимо, не смог :)
№417 Снежинка Αυτονομία
→ Aleksandrs Šamrovs,
27.05.2014
22:51
---
"либерал-тоталитарная" :D
Давайте изучим сегодня новое слово - оксюморон.
Tiesības mācīties krievu valodā Latvijā
№145 Снежинка Αυτονομία
→ Aleksandrs Ļitevskis,
27.05.2014
22:46
---
Не уверен, должен ответить на Ваше шовинистическое замечание, что "перевод богаче оригинала в силу того.что русский язык образнее." :)
1) Я считаю, что (деривативе щорк) или копия должна быть каким-то образом лучше, чем оригинал, иначе зачем его создать?
2) Каждый язык образнее, чем любой человек может понять и живые языка не ограничены. (это факт) Так что все зависит от писателя, переводчика.
3) Часто (особенно в моем случае), когда кто-то не воспринимает что-то в произведение искусства это не существует.
4) Образность язика сам по себе не качество, надо уметь этим ползоватся.
---
Чтобы проиллюстрировать последнее понятие давайте возьмем два литературных героев с ников доктор х. и гарри г.
Первый упрощает язык для каждого партнера дискуссии, ограничивая словарный запас и диапазон выражения.
Второй использует много слов (в значение которых он путаются), участвует в длинные пассажи без сходства слаженности. И в конце концов он делает себя дураком.
Словарный запас часто эсть толко упражнение памяти. Это лишь малая часть делает язык потрясающим. :)
Tiesības mācīties krievu valodā Latvijā
№106 Снежинка Αυτονομία
→ Aleksandrs Kuzjmins,
27.05.2014
19:09
Tiesības mācīties krievu valodā Latvijā
№104 Снежинка Αυτονομία
→ Анастасия Дубровская,
27.05.2014
19:05
Tiesības mācīties krievu valodā Latvijā
№99 Снежинка Αυτονομία
→ Aleksandrs Kuzjmins,
27.05.2014
19:02
Tiesības mācīties krievu valodā Latvijā
№85 Снежинка Αυτονομία
→ Aleksandrs Kuzjmins,
27.05.2014
18:44
Tiesības mācīties krievu valodā Latvijā
№81 Снежинка Αυτονομία
→ Aleksandrs Kuzjmins,
27.05.2014
18:28