Юрий Петропавловский был настоящим православным имперским националистом. Потому Линдерман и говорит об "экзотических моментах" в личности Петропавловского, которые были для него непонятными.
Юрий был звездным человеком. Таким же, как Юрий Гагарин. Надеюсь, что какой-нибудь новый астероид когда-нибудь назовут его именем.
Травили как раз Маяковского — и травила именно когорта совписов, продавших душу дьяволу. А всякие брик-а-браки, обсевшие его, поклонялись Золотому тельцу, пришествие которого в мир пролетариев Маяковский увидел и возненавидел…
Sociolinguistics / Soziolinguistik. An International Handbook of the Science of Language and Society /Ein internationales Handbuch zur Wissenschaft von Sprache und Gesellschaft. Second Volume / Zweiter Halbband (стр. 1742).
У Зализняка их больше. А цитату про локиса я взяла из книги Sociolinguistics. Soziolinguistik. An International Handbook of the Science of Language and Society. Ein internationales Handbuch zur Wissenschaft (т. 2, стр. 1742).
Ой, это длинная история! Она связана с тем, что lācis/медведь был тотемным животным, а у древних людей-анимистов существовало табу на использование его "родового" имени. Вместо него употреблялись иносказания типа "лизун", (liza — язык по-латышски) или "лакатель" (тот, кто лижет, лакает мёд). А теперь попробуйте произвести обратные "раскопки" от слова lokys к словам locs и lācis (с учетом того, что lokys — это тот, кто лижет или лакает).
Легко! Если как род занятий (типа волостной писарь, писец), тогда skrīveris. А если пренебрежительно (писака, писарчук) — skribents. Кстати, скрибентом писаря кое-где и в России называют. Слово это пришло из латыни (scrīptor — писец), отсюда и несовпадение с родственными понятиями rakstīt и rakstnieks.
Вы употребили три слова — флюгер, флюгарка, ветреница. В современном языке есть еще дымник — это именно поворотная труба на дымовую, которая также называется ветреницей и флюгаркой. А флюгер — в том значении, в котором употребил это слово Леонид, это, грубо говоря, просто стрелка на палке.
Флюгарка в значении "шарахаться из стороны в сторону" — это вращающаяся железная труба, надставляемая над дымовой трубой и облегчающая выход дыма при ветре. А та флюгарка, которую упоминает Ахматова (В Летнем тонко пела флюгарка), была устроена на крыше Летнего дворца Петра I (на фото — возле правой трубы на крыше) — это был именно флюгер в виде Георгия Победоносца, который управлял специальным ветровым прибором.
А у меня возникло предположение, что автор, назвав себя «ватником», подсознательно противопоставил слово «победорад» не слову «победобес», а слову «колорад», которое обычно также употребляется в паре с «ватником». См. авт.:
Да, господа, я ватник, конспиролог, победора́д, и я так буду праздновать 9 Мая в году карантинном!
Мы используем cookies-файлы, чтобы улучшить работу сайта и Ваше взаимодействие с ним. Если Вы продолжаете использовать этот сайт, вы даете IMHOCLUB разрешение на сбор и хранение cookies-файлов на вашем устройстве.
ПАМЯТЬ
№6 Василиса Морковкина
→ Владимир Симиндей,
16.04.2020
14:06
Нет! Не так!
Тому же, кто вынес огонь сквозь потраву, —
Вечная слава!
Вечная слава!
Умер Юрий Петропавловский
№11 Василиса Морковкина
→ Сергей Радченко,
14.04.2020
11:26
Юрий Петропавловский был настоящим православным имперским националистом. Потому Линдерман и говорит об "экзотических моментах" в личности Петропавловского, которые были для него непонятными.
Юрий был звездным человеком. Таким же, как Юрий Гагарин. Надеюсь, что какой-нибудь новый астероид когда-нибудь назовут его именем.
Лиля Брик. Удивительная судьба женщины-исключения (Часть 7)
№34 Василиса Морковкина
→ Леонид Радченко,
14.04.2020
01:31
Травили как раз Маяковского — и травила именно когорта совписов, продавших душу дьяволу. А всякие брик-а-браки, обсевшие его, поклонялись Золотому тельцу, пришествие которого в мир пролетариев Маяковский увидел и возненавидел…
Победора́д о грядущем празднике Дня Победы
№413 Василиса Морковкина
→ Василиса Морковкина,
14.04.2020
01:19
Sociolinguistics / Soziolinguistik. An International Handbook of the Science of Language and Society /Ein internationales Handbuch zur Wissenschaft von Sprache und Gesellschaft. Second Volume / Zweiter Halbband (стр. 1742).
Победора́д о грядущем празднике Дня Победы
№412 Василиса Морковкина
→ Kęstutis Čeponis,
13.04.2020
23:39
У Зализняка их больше. А цитату про локиса я взяла из книги Sociolinguistics. Soziolinguistik. An International Handbook of the Science of Language and Society. Ein internationales Handbuch zur Wissenschaft (т. 2, стр. 1742).
Победора́д о грядущем празднике Дня Победы
№408 Василиса Морковкина
→ Kęstutis Čeponis,
13.04.2020
21:11
Ой, это длинная история! Она связана с тем, что lācis/медведь был тотемным животным, а у древних людей-анимистов существовало табу на использование его "родового" имени. Вместо него употреблялись иносказания типа "лизун", (liza — язык по-латышски) или "лакатель" (тот, кто лижет, лакает мёд). А теперь попробуйте произвести обратные "раскопки" от слова lokys к словам locs и lācis (с учетом того, что lokys — это тот, кто лижет или лакает).
Meška su Lokiu abu du tokiu :-)
Победора́д о грядущем празднике Дня Победы
№385 Василиса Морковкина
→ unknown ,
13.04.2020
17:01
Это пришло из санскрита. Кстати, добавить в этот список необходимо lacis (слюнявчик)
लिह् lih лизать
Победора́д о грядущем празднике Дня Победы
№320 Василиса Морковкина
→ Василий Семенов,
12.04.2020
22:23
Легко! Если как род занятий (типа волостной писарь, писец), тогда skrīveris. А если пренебрежительно (писака, писарчук) — skribents. Кстати, скрибентом писаря кое-где и в России называют. Слово это пришло из латыни (scrīptor — писец), отсюда и несовпадение с родственными понятиями rakstīt и rakstnieks.
Старость комсомольская
№235 Василиса Морковкина
→ unknown ,
12.04.2020
21:26
Ветреные особы, ветреные особы... Волки, кстати, тоже нос по ветру держат. И вовсе не обязательно это морские волки.
Старость комсомольская
№233 Василиса Морковкина
→ unknown ,
12.04.2020
19:59
Собаки нос по ветру держали еще тогда, когда никаких моряков не было. И не только собаки.
Старость комсомольская
№232 Василиса Морковкина
→ unknown ,
12.04.2020
19:42
Вы употребили три слова — флюгер, флюгарка, ветреница. В современном языке есть еще дымник — это именно поворотная труба на дымовую, которая также называется ветреницей и флюгаркой. А флюгер — в том значении, в котором употребил это слово Леонид, это, грубо говоря, просто стрелка на палке.
Старость комсомольская
№230 Василиса Морковкина
→ Леонид Радченко,
12.04.2020
19:31
А "держать нос по ветру" — так это вообще прекрасно! Особенно если нюх как у собаки, а глаз как у орла.
Старость комсомольская
№228 Василиса Морковкина
→ unknown ,
12.04.2020
19:11
Флюгарка в значении "шарахаться из стороны в сторону" — это вращающаяся железная труба, надставляемая над дымовой трубой и облегчающая выход дыма при ветре. А та флюгарка, которую упоминает Ахматова (В Летнем тонко пела флюгарка), была устроена на крыше Летнего дворца Петра I (на фото — возле правой трубы на крыше) — это был именно флюгер в виде Георгия Победоносца, который управлял специальным ветровым прибором.
Победора́д о грядущем празднике Дня Победы
№159 Василиса Морковкина
→ Товарищ Петерс,
12.04.2020
16:40
Вот здесь — по-русски.
Победора́д о грядущем празднике Дня Победы
№148 Василиса Морковкина
→ unknown ,
12.04.2020
15:53
А у меня возникло предположение, что автор, назвав себя «ватником», подсознательно противопоставил слово «победорад» не слову «победобес», а слову «колорад», которое обычно также употребляется в паре с «ватником». См. авт.:
Да, господа, я ватник, конспиролог, победора́д, и я так буду праздновать 9 Мая в году карантинном!
Победора́д о грядущем празднике Дня Победы
№146 Василиса Морковкина
→ Юрий Васильевич Мартинович,
12.04.2020
15:31
А почему нет?! Может быть, в его честь когда-нибудь даже какой-нибудь астероид назовут.
Старость комсомольская
№222 Василиса Морковкина
→ Леонид Радченко,
12.04.2020
14:09
Глубокая и точная мысль. Потому что флюгер показывает не только туда, куда дует ветер, но и откуда он дует.
Победора́д о грядущем празднике Дня Победы
№106 Василиса Морковкина
→ Юрий Васильевич Мартинович,
12.04.2020
13:53
Это знак того, что он теперь летит, в звёзды врезываясь...
Лиля Брик. Удивительная судьба женщины-исключения (Часть 7)
№18 Василиса Морковкина
→ Леонид Радченко,
12.04.2020
13:49
Но это было позже... А потом флейта водосточных труб стала флейтой-позвоночником...
Лиля Брик. Удивительная судьба женщины-исключения (Часть 7)
№16 Василиса Морковкина
→ Лилия Орлова,
12.04.2020
13:18
А мне — строчки самого Маяковского:
"...Если вдруг подкрасться к двери спаленной,
перекрестить над вами стёганье одеялово,
знаю —
запахнет шерстью паленной,
и серой издымится мясо дьявола..."