К литовцам нужно относиться как к детям. И христианство приняли позже всех и письменность у них появилась буквально вчера. Вот и приходится им, как детям придумывать себе историю. Ну а мы должны терпеливо их выслушивать и вразумлять. :)
Во-первых, вы не читали этот попис. Там и в 1528 году встречаются как имена на -ас, так и без. Например: Войшвил, Жигимонт, Монвил, Геставт, Кейстовт. И в то же время например Юрис, Юргис или Минконтойтис Доргис. Я еще понимаю, что Витовт мог стать "закостенелым", но ведь Кейстовты и Войшвилы почему без -ас? А потому, что у них и не было никаких -ас и писари записывали человека так, как его звали на самом деле.
Он славист в первую очередь. И его умозаключения ценны в первую очередь тем, что он не смотря на свои украинские симпатии пишет правду. В отличие от вас, который подобно собратьям плодит мифы ХХ века.
Тогда так и говорили по-литовски со славянским акцентом. Это уже позже вы стали выбрасывать славянизмы и называть себя Витаутасами и Кейстутисами. Не огласите, как звали ваших двух дедушек и четырех прадедушек? Бьюсь об заклад, что ни одного Витаутаса, но какие-нибудь Иосифы и Станиславы.
Первое: никаких окончаний -ас у великих литовских князей не было. Нет таких документов. Второе: То, что эти имена имеют объяснение в литовском языке, не доказано.
Третье: если даже эти имена литовские, то этот литовский диалект утратил окончание - ас (так же, как и славянский, который выделился из балтского). Четвертое: мать Альгерда была славянка Ольга (может в ее честь его и назвали?), жены - славянки, и Альгерд уж точно умел читать и писать на нашем языке.
Сказки вы сами читайте. Такую лабуду, какую вы написали, я давно не читал. Почитайте хотя бы работы настоящих специалистов, например австрийца Михаэля Мозера:
Литовские Статуты, и в частности Литовский Статут 1588 года, отличаются своей однозначной «белорусскостью» от многочисленных текстов
конца XVI и XVII веков, которые написаны на том книжном «руськом» языке, который часто называют «простой мовой». Это не само собой разумеется, так как в случае третьего Статута мы имеем дело с печатным изданием, и такие черты как введение написания ъ в словах типа продъковъ
по традициям второго южнославянского влияния указывают на то, что составители Статута 1588 г. претендовали в определенной мере на книжный
характер своего языка.
По отношению к Литовским Статутам 1529 и 1588 гг. можно с полной уверенностью утверждать, что они написаны не просто на «руськом» языке. Они написаны по-старобелорусски.
Вы на досуге полистайте Перепись войска ВКЛ 1528. Там имена-фамилии записаны так, как они звучали. Если с окончанием, то и писали с окончанием (Рымкойтис Юргос), если без - то без. Поэтому не придумывайте никаких Витаутосов и Альгердосов.
Где вы там "и" увидели? "Ἄλγερδος" с греческого транслитеруруется как "Алгэрдос". "-ос" является стандартным греческим окончанием равносложных слов мужского рода (космос, эрос, хаос, хронос). Они добавляют окончания всем без разбору, как и вы (типа Баракас Обама или Владимирас Путинас). И если это искусственно добавленное окончание отбросить, то получается нормальное белорусское имя "Альгерд". Вы лучше личную печать Ольгерда посмотрите и что там написано. Или вы считаете, что он позволил бы коверкать свое имя?
Всегда. :) У вас письменность появилась в середине 16 века, а вы "всегда". Литовским Брест стал называться в РП , чтобы отличить его от польского Бреста-Куявского. Аналогично и Минск-Литовский, чтобы отличить от Минска-Мазовецкого. А в Бресте и окрестностях Брест называли Бересть.
Нет, это вы выступаете здесь в качестве народного этимолога, я только задаю вопросы. Про Брест-Литовский конечно смешно. Так значит, литовский текст не нравится? А ведь его написал один из ваших деятелей возрождения. Правда и он не знал, как по-литовски будет "война".
Я не знаю сколько. Но это же вы выдвигаете такой аргумент. Так сколько крепостей на западе Беларуси с pilis, pils, piliava, piluva, pilkalnis, piliakalnis?
То есть Витаутас - это на латыни? А почему тогда в документах 15-16 столетия на официальном для ВКЛ старобелорусском только Витовт? При том, что рядом в документах полно литовских имен на -ас?
Мы используем cookies-файлы, чтобы улучшить работу сайта и Ваше взаимодействие с ним. Если Вы продолжаете использовать этот сайт, вы даете IMHOCLUB разрешение на сбор и хранение cookies-файлов на вашем устройстве.
Как я попал на парад
№303 Uladzimir Palivac
→ Kęstutis Čeponis,
13.08.2016
20:37
Насчет "дрягувяй": друговиты Балкан тоже были литовцами? :)
Как я попал на парад
№302 Uladzimir Palivac
→ Александр Сергеевич,
13.08.2016
20:33
Как я попал на парад
№301 Uladzimir Palivac
→ Kęstutis Čeponis,
13.08.2016
20:09
И в то же время например Юрис, Юргис или Минконтойтис Доргис.
Я еще понимаю, что Витовт мог стать "закостенелым", но ведь Кейстовты и Войшвилы почему без -ас?
А потому, что у них и не было никаких -ас и писари записывали человека так, как его звали на самом деле.
Как я попал на парад
№297 Uladzimir Palivac
→ Kęstutis Čeponis,
13.08.2016
19:39
Он славист в первую очередь. И его умозаключения ценны в первую очередь тем, что он не смотря на свои украинские симпатии пишет правду. В отличие от вас, который подобно собратьям плодит мифы ХХ века.
Как я попал на парад
№296 Uladzimir Palivac
→ Kęstutis Čeponis,
13.08.2016
19:33
Как я попал на парад
№286 Uladzimir Palivac
→ Kęstutis Čeponis,
13.08.2016
12:17
Первое: никаких окончаний -ас у великих литовских князей не было. Нет таких документов.
Второе: То, что эти имена имеют объяснение в литовском языке, не доказано.
Третье: если даже эти имена литовские, то этот литовский диалект утратил окончание - ас (так же, как и славянский, который выделился из балтского).
Четвертое: мать Альгерда была славянка Ольга (может в ее честь его и назвали?), жены - славянки, и Альгерд уж точно умел читать и писать на нашем языке.
Как я попал на парад
№271 Uladzimir Palivac
→ Kęstutis Čeponis,
12.08.2016
21:04
Как я попал на парад
№268 Uladzimir Palivac
→ Артём Бузинный,
12.08.2016
20:47
Смерды, якія ўмелі пісаць - гучыць даволі забаўна. Ну і ліетувісы, якія прыдумалі ўсю гэтую міфалогію, таксама выглядаюць клоўнамі.
Как я попал на парад
№267 Uladzimir Palivac
→ Kęstutis Čeponis,
12.08.2016
20:43
Литовские Статуты, и в частности Литовский Статут 1588 года, отличаются своей однозначной «белорусскостью» от многочисленных текстов конца XVI и XVII веков, которые написаны на том книжном «руськом» языке, который часто называют «простой мовой». Это не само собой разумеется, так как в случае третьего Статута мы имеем дело с печатным изданием, и такие черты как введение написания ъ в словах типа продъковъ по традициям второго южнославянского влияния указывают на то, что составители Статута 1588 г. претендовали в определенной мере на книжный характер своего языка.
По отношению к Литовским Статутам 1529 и 1588 гг. можно с полной уверенностью утверждать, что они написаны не просто на «руськом» языке. Они написаны по-старобелорусски.
http://szlavintezet.elte.hu/publications/russ_pub/studiarussica/23/20Moser.pdf
Как я попал на парад
№264 Uladzimir Palivac
→ Kęstutis Čeponis,
12.08.2016
20:25
Как я попал на парад
№263 Uladzimir Palivac
→ Kęstutis Čeponis,
12.08.2016
20:16
Вы лучше личную печать Ольгерда посмотрите и что там написано. Или вы считаете, что он позволил бы коверкать свое имя?
Как я попал на парад
№261 Uladzimir Palivac
→ Kęstutis Čeponis,
12.08.2016
19:50
А в Бресте и окрестностях Брест называли Бересть.
Как я попал на парад
№243 Uladzimir Palivac
→ Kęstutis Čeponis,
12.08.2016
11:49
Так значит, литовский текст не нравится? А ведь его написал один из ваших деятелей возрождения. Правда и он не знал, как по-литовски будет "война".
Как я попал на парад
№230 Uladzimir Palivac
→ Kęstutis Čeponis,
12.08.2016
02:43
Серьезно? Именно поэтому вы до сих пор чистите свой древний и архаичный от славянизмов? Это на каком языке написано:
"Служия антъ Кауказа апицерю венас понасъ, вадина ий Жилину. Аптурея исай вена карта ишъ наму громата, раша ямъ сяна матуте:"Сяна ашъ яу паликау, иръ норю преш сава смерти паматити милема сунайти"...Нэя исай пасъ пулкаунинка, ишпраше отпуска, пасиклония сава таворчямс, пастате сава салдотамсъ кятурюсъ ведрусъ арелкасъ дель палидеима иръ сусиринка и кяли важиоти. Антъ Кауказа бува тады война. Дена иръ накти кялойс не можна бува проважоти".
У вас - героических воинов, даже своего слова "война" не было.
Как я попал на парад
№229 Uladzimir Palivac
→ Kęstutis Čeponis,
12.08.2016
02:37
Как я попал на парад
№227 Uladzimir Palivac
→ Kęstutis Čeponis,
12.08.2016
02:34
Как я попал на парад
№224 Uladzimir Palivac
→ Kęstutis Čeponis,
12.08.2016
02:17
Как я попал на парад
№221 Uladzimir Palivac
→ Kęstutis Čeponis,
12.08.2016
01:59
Как я попал на парад
№218 Uladzimir Palivac
→ Kęstutis Čeponis,
12.08.2016
01:36
http://vkl.by/articles/587
Есть ли такая нация — белорусы?
№110 Uladzimir Palivac
→ Артём Бузинный,
12.08.2016
01:33