Если коротко - то неудобно и дорого. Да и гарантии никакой, а синхронизировать два-три облака геморрой ещё тот. Удаленный сервер удобнее, но тоже денюжку просит...
Когда речь идет о миллионах изнасилованных немок, мне всегда вспоминается этот отрывок из романа, давно являющегося классикой мировой литературы:
Окна закрыты ставнями. Мы крадучись ходим вокруг дома и пытаемся заглянуть в него сквозь щели. Потом начинаем проявлять нетерпение. У Кроппа вдруг возникают опасения:
— А что если у них там сидит какой-нибудь майор?
— Ну что ж, тогда мы дадим деру, — ухмыляется Леер, — а если ему нужен номер нашего полка, пусть прочтет его вот здесь. — И он шлепает себя по голому заду.
Входная дверь не заперта. Наши сапоги стучат довольно громко. Где-то приотворяется дверь, через нее падает свет, какая-то женщина вскрикивает от испуга. «Тес! Тес! — шепчем мы, — camarade… bon ami…»[5] — и умоляюще поднимаем над головой наши пакеты.
Вскоре появляются и две другие женщины; дверь открывается настежь, и мы попадаем в полосу яркого света. Нас узнают, и все трое хохочут до упаду над нашим одеянием. Стоя в проеме дверей, они изгибаются всем телом, так им смешно. Какие у них грациозные движения!
Они снова исчезают в комнате и выбрасывают нам какую-то одежду, с помощью которой мы с грехом пополам прикрываем свою наготу. Затем они разрешают нам войти. В освещенной небольшой лампой комнате тепло и слегка пахнет духами. Мы разворачиваем наши пакеты и вручаем их хозяйкам. В их глазах появляется блеск, — видно, что они голодны.
После этого всеми овладевает легкое смущение. Леер жестом приглашает их поесть. Тогда они снова оживляются, приносят тарелки и ножи и жадно набрасываются на еду. Прежде чем съесть кусочек ливерной колбасы, они каждый раз поднимают его на вилке и с восхищением разглядывают его, а мы с гордостью наблюдаем за ними.
Они тараторят без умолку на своем языке, не давая нам ввернуть словечко, мы мало что понимаем, но чувствуем, что это какие-то хорошие, ласковые слова. Быть может, мы кажемся им совсем молоденькими. Та худенькая, смуглая гладит меня по голове и говорит то, что обычно говорят все француженки:
Я крепко держу ее за локоть и касаюсь губами ее ладони. Ее пальцы смыкаются на моем лице. Она наклонилась ко мне так близко. Вот ее волнующие глаза, нежно смуглая кожа и яркие губы. Эти губы произносят слова, которых я не понимаю. Глаза я тоже не совсем понимаю, — они обещают нечто большее, чем то, чего мы ожидали, идя сюда.
Рядом, за стенкой, есть еще комнаты. По пути я вижу Леера с его блондинкой; он крепко прижал ее к себе и громко смеется. Ведь ему все это знакомо. А я, я весь во власти неизведанного, смутного и мятежного порыва, которому вверяюсь безраздельно. Мои чувства необъяснимо двоятся между желанием отдаться забытью и вожделением. У меня голова пошла кругом, я ни в чем не нахожу точки опоры. Наши сапоги мы оставили в передней, вместо них нам дали домашние туфли, и теперь на мне нет ничего, что могло бы вернуть мне свойственную солдату развязность и уверенность в себе: ни винтовки, ни ремня, ни мундира, ни фуражки. Я проваливаюсь в неведомое, — будь что будет, — мне все-таки страшновато.
У худенькой, смуглой шевелятся брови, когда она задумывается, но когда она говорит, они у нее не двигаются. Порой она не договаривает слово до конца, оно замирает на ее губах или так и долетает до меня недосказанным, — как недостроенный мостик, как затерявшаяся тропинка, как упавшая звезда. Что знал я об этом раньше? Что знаю сейчас?.. Слова этого чужого языка, которого я почти не понимаю, усыпляют меня, стены полуосвещенной комнаты с коричневыми обоями расплываются, и только склоненное надо мной лицо живет и светится в сонной тишине.
Как бесконечно много можно прочесть на лице, если еще час назад оно было чужим, а сейчас склонилось над тобой, даря тебе ласку, которая исходит не от него, а словно струится из ночной темноты, из окружающего мира, из крови, лишь отражаясь в этом лице. Она разлита во всем, и все вокруг преображается, становится каким-то необыкновенным; я почти с благоговением смотрю на свою белую кожу, когда на нее падает свет лампы и прохладная смуглая рука ласково гладит ее.
Как все это не похоже на бордели для рядовых, которые нам разрешается посещать и где приходится становиться в длинную очередь. Мне не хочется вспоминать о них, но они невольно приходят мне на ум, и мне становится страшно: а вдруг я уже никогда не смогу отделаться от этих воспоминаний?
Но вот я ощущаю губы худенькой, смуглой и нетерпеливо тянусь к ним навстречу, и закрываю глаза, словно желая погасить в памяти все, что было: войну, ее ужасы и мерзости, чтобы проснуться молодым и счастливым; я вспоминаю девушку на афише, и на минуту мне кажется, что вся моя жизнь будет зависеть от того, смогу ли я обладать ею. И я еще крепче сжимаю держащие меня в объятиях руки, — может быть, сейчас произойдет какое-то чудо.
Через некоторое время все три пары каким-то образом снова оказываются вместе. У Леера необыкновенно приподнятое настроение. Мы сердечно прощаемся и суем ноги в сапоги. Ночной воздух холодит наши разгоряченные тела. Тополя высятся черными великанами и шелестят листвой. На небе и в воде канала стоит месяц. Мы не бежим, мы идем рядом друг с другом большими шагами.
Придется повторить видимо, "так чтобы понятно былотдаже полицейскому":
--------------
Плохо? Да, мороз по коже. Но виноваты во всем враги. -----------
А враги, безусловно: "у имперцев другое видение". Причем не просто у имперцев, а у русских имперцев...
Касательно же всего остального, я всё больше убеждаюсь, что, действительно, социалистическое государство не могло не рухнуть. Попросту потому, что основопологающим принципом утверждалась возможность государства как общности людей с непромытыми мозгами. А это и вправду невозможно. Причем, скорее всего, невозможно в принципе, а не только вследствии негодности как стройматериала конкретного вида безволосых антропоидов.
Только из этой книги я узнал, что чудовищный удар по историческому центру Кёнигсберга нанесли бомбардировщики Великобритании. За две августовские ночи старинный город был превращен в огненный ад. В мемуарах описано – как это было, как погибла мать мальчика, как горожане боролись с пожарами, как хоронили тела…
С точки зрения имперцев ИМХОклуба мое напоминание о воспоминаниях кенигсбергского еврея – несомненная русофобская пропагандистская гадость –
---------------------
Очень характерно. Вообще последние пару десятилетий пошел вал книжек про то, что "бедных немецких евреев" угнетали исключительно русские свиньи, а то так бы они прямо цвели и пахли на грядках у арийцев.
Всё это нам обещают "сколько себя помню". Одна основная проблема - нет платежеспособного спроса... Единственное, что может быть взлетит - это автомобильные автопилоты...
А чего мне с вами спорить? Была знакома с человеком, который своих четверых детей учил эсперанто... Есть заметная разница между возможностью взрослого человека учить то, что ему нравится, и невозможностью ребенку развивать родной язык.
Если бы я "желала" - то троллила бы власть ливским. И да, государство существует именно для шашечек. А вот дальше - у меня есть (точнее, должно быть, но его нет) право, ехать, пойти пешком или остаться дома. Но вот шашечки должны быть.
Язык это то, что признается языком. "Международная общественность" признала латгальский язык - языком. Я за вас рада. Впрочем, там и Basic English отдельным языком признан, но это детали. Но единственная страна, в которой исторически проживают носители латгальского, языком его не считают. (Но одновременно запрещают использование, что до некоторой степени забавно, ведь нет закона, требующего от официального лица (а тем более - депутата) всегда выступать на литературном языке, ведь так?)
Касательно же закона о языке - то там написано "письменная разновидность древнелатышского". А опубликованные правила орфографии... Представте себе, что в соседней стране семь лет заседала правительственная комиссия, "разродившаяся", в конце концов, "официальными правилами правописания древнерусского языка"...
Понятное дело, что руки правительства Латвии еще не дошли до введения новых норм русского языка.
--------
Ну почему? Запрет использования - это тоже "норма" с юридической точки зрения... Касательно же топонимов, если в стране используется несколько языков (а в Латвии, если постараться, их можно насчитать 5-6), то совершенно нормально, если есть некоторые нормы использования этих топонимов в этих языках. Разумеется, это не значит, что название каждого хутора надо переводить на 6 языков и отливать в граните, но даже простая фонетическая/алфавитная калька не всегда возможна. Вот почему Юрмала а не Йуурмала? Почему Вецаки а не Вецаати? Дубулты или Дубулти? А раз вопрос есть - то надо его решать. Но да, русских в Латвии нет, русский язык не используется (как и латгальский), соответсвенно "нет проблемы". Официальная позиция власти. А ведь, по хорошему, в той же Латгалии дорожные указатели должны были бы быть на трех языках.
Иронизировать над "вами" во множественном числе никак не получится. Но де-юре в Латвийской Республике латгальского языка не существует, насколько мне известно. Буду рада увидеть официальный документ, противоречащий этому. (У русского-белорусского-украинского, по крайне мере, есть статус "иностранного". У латгальского нет и этого, хотя на юмор вида "иностранный латгальский язык" латвийская юридическая система вполне способна).
(2) Использование альтернативного (или устаревшего) топонима может использоваться как стилистический прием. Например, наш одноклубник и депутат РД Вадим Фальков использует целую систему параллельных имен - Пурвциемс - Мордорф (т.е. Болото+Поселок), Вецмилгравис - Альт-Мюльграбен (Старая мельничная канава). Иногда это дает дополнительное понимание происхождения топонимов - т.к. "Mīlgrāvis" могло бы означать и "канава любви", но немецкий оригинал подсказывает нам, что "die Mühle" - на самом деле мельница).
_---------
Нехорошо, конечно, говорить "за других", но насколько я помню, манера уважаемого Вадима Фалькова имеет под собой вполне политическую, а не стилистическую подоплеку. Поскольку с точки зрения законодальства никаких "Пурвициемсов" и "Вецмилгрависов" не существует, а последние "использовавшиеся в юридическом обороте Латвийской Республики руские названия" - именно такие. Нет, насколько мне известно, в ЛР ни одной структуры, которая занималась бы "латвийскими топонимами на иностранных языках".
С другой стороны - называют же у нас Цесис - Венденом, Елгаву - Митавой, Лиепаю - Либавой, а Даугавпилс так вообще Борисоглебском... Другой вопрос, что, опять таки, "за Либаву" можно таки и штраф схлопотать... Но в этом случае его и за "Лиепаю" возьмут...
Тут же рядом - "неонацизм и футбол". Можно ли считать всех, ходящих на футбол нацистами? (Если вы хотите знать моё личное мнение то да, можно и нужно. Но это относится к людям вообще, как биологическому виду...)
Мы используем cookies-файлы, чтобы улучшить работу сайта и Ваше взаимодействие с ним. Если Вы продолжаете использовать этот сайт, вы даете IMHOCLUB разрешение на сбор и хранение cookies-файлов на вашем устройстве.
Забрали кормильца… а ты не балуй!
№56 Марина Зимина
→ Марк Израилевич Дебош,
27.08.2018
19:42
Забрали кормильца… а ты не балуй!
№54 Марина Зимина
→ Марк Израилевич Дебош,
27.08.2018
19:22
Забрали кормильца… а ты не балуй!
№33 Марина Зимина
→ Марк Израилевич Дебош,
26.08.2018
15:19
Живёшь в «Кёнигсберге»? В бан!
№177 Марина Зимина
→ Марк Израилевич Дебош,
25.08.2018
23:27
Окна закрыты ставнями. Мы крадучись ходим вокруг дома и пытаемся заглянуть в него сквозь щели. Потом начинаем проявлять нетерпение. У Кроппа вдруг возникают опасения:
— А что если у них там сидит какой-нибудь майор?
— Ну что ж, тогда мы дадим деру, — ухмыляется Леер, — а если ему нужен номер нашего полка, пусть прочтет его вот здесь. — И он шлепает себя по голому заду.
Входная дверь не заперта. Наши сапоги стучат довольно громко. Где-то приотворяется дверь, через нее падает свет, какая-то женщина вскрикивает от испуга. «Тес! Тес! — шепчем мы, — camarade… bon ami…»[5] — и умоляюще поднимаем над головой наши пакеты.
Вскоре появляются и две другие женщины; дверь открывается настежь, и мы попадаем в полосу яркого света. Нас узнают, и все трое хохочут до упаду над нашим одеянием. Стоя в проеме дверей, они изгибаются всем телом, так им смешно. Какие у них грациозные движения!
— Un moment![6]
Они снова исчезают в комнате и выбрасывают нам какую-то одежду, с помощью которой мы с грехом пополам прикрываем свою наготу. Затем они разрешают нам войти. В освещенной небольшой лампой комнате тепло и слегка пахнет духами. Мы разворачиваем наши пакеты и вручаем их хозяйкам. В их глазах появляется блеск, — видно, что они голодны.
После этого всеми овладевает легкое смущение. Леер жестом приглашает их поесть. Тогда они снова оживляются, приносят тарелки и ножи и жадно набрасываются на еду. Прежде чем съесть кусочек ливерной колбасы, они каждый раз поднимают его на вилке и с восхищением разглядывают его, а мы с гордостью наблюдаем за ними.
Они тараторят без умолку на своем языке, не давая нам ввернуть словечко, мы мало что понимаем, но чувствуем, что это какие-то хорошие, ласковые слова. Быть может, мы кажемся им совсем молоденькими. Та худенькая, смуглая гладит меня по голове и говорит то, что обычно говорят все француженки:
— La guerre… Grand malheur… Pauvres garcons…[7]
Я крепко держу ее за локоть и касаюсь губами ее ладони. Ее пальцы смыкаются на моем лице. Она наклонилась ко мне так близко. Вот ее волнующие глаза, нежно смуглая кожа и яркие губы. Эти губы произносят слова, которых я не понимаю. Глаза я тоже не совсем понимаю, — они обещают нечто большее, чем то, чего мы ожидали, идя сюда.
Рядом, за стенкой, есть еще комнаты. По пути я вижу Леера с его блондинкой; он крепко прижал ее к себе и громко смеется. Ведь ему все это знакомо. А я, я весь во власти неизведанного, смутного и мятежного порыва, которому вверяюсь безраздельно. Мои чувства необъяснимо двоятся между желанием отдаться забытью и вожделением. У меня голова пошла кругом, я ни в чем не нахожу точки опоры. Наши сапоги мы оставили в передней, вместо них нам дали домашние туфли, и теперь на мне нет ничего, что могло бы вернуть мне свойственную солдату развязность и уверенность в себе: ни винтовки, ни ремня, ни мундира, ни фуражки. Я проваливаюсь в неведомое, — будь что будет, — мне все-таки страшновато.
У худенькой, смуглой шевелятся брови, когда она задумывается, но когда она говорит, они у нее не двигаются. Порой она не договаривает слово до конца, оно замирает на ее губах или так и долетает до меня недосказанным, — как недостроенный мостик, как затерявшаяся тропинка, как упавшая звезда. Что знал я об этом раньше? Что знаю сейчас?.. Слова этого чужого языка, которого я почти не понимаю, усыпляют меня, стены полуосвещенной комнаты с коричневыми обоями расплываются, и только склоненное надо мной лицо живет и светится в сонной тишине.
Как бесконечно много можно прочесть на лице, если еще час назад оно было чужим, а сейчас склонилось над тобой, даря тебе ласку, которая исходит не от него, а словно струится из ночной темноты, из окружающего мира, из крови, лишь отражаясь в этом лице. Она разлита во всем, и все вокруг преображается, становится каким-то необыкновенным; я почти с благоговением смотрю на свою белую кожу, когда на нее падает свет лампы и прохладная смуглая рука ласково гладит ее.
Как все это не похоже на бордели для рядовых, которые нам разрешается посещать и где приходится становиться в длинную очередь. Мне не хочется вспоминать о них, но они невольно приходят мне на ум, и мне становится страшно: а вдруг я уже никогда не смогу отделаться от этих воспоминаний?
Но вот я ощущаю губы худенькой, смуглой и нетерпеливо тянусь к ним навстречу, и закрываю глаза, словно желая погасить в памяти все, что было: войну, ее ужасы и мерзости, чтобы проснуться молодым и счастливым; я вспоминаю девушку на афише, и на минуту мне кажется, что вся моя жизнь будет зависеть от того, смогу ли я обладать ею. И я еще крепче сжимаю держащие меня в объятиях руки, — может быть, сейчас произойдет какое-то чудо.
Через некоторое время все три пары каким-то образом снова оказываются вместе. У Леера необыкновенно приподнятое настроение. Мы сердечно прощаемся и суем ноги в сапоги. Ночной воздух холодит наши разгоряченные тела. Тополя высятся черными великанами и шелестят листвой. На небе и в воде канала стоит месяц. Мы не бежим, мы идем рядом друг с другом большими шагами.
Леер говорит:
— За это не жалко отдать буханку хлеба.
Живёшь в «Кёнигсберге»? В бан!
№176 Марина Зимина
→ Виестурс Аболиньш,
25.08.2018
23:20
-----------
На пороге технологической революции
№4 Марина Зимина
→ Борис Бахов,
25.08.2018
07:34
Живёшь в «Кёнигсберге»? В бан!
№122 Марина Зимина
→ Виестурс Аболиньш,
25.08.2018
06:24
Только из этой книги я узнал, что чудовищный удар по историческому центру Кёнигсберга нанесли бомбардировщики Великобритании. За две августовские ночи старинный город был превращен в огненный ад. В мемуарах описано – как это было, как погибла мать мальчика, как горожане боролись с пожарами, как хоронили тела…
С точки зрения имперцев ИМХОклуба мое напоминание о воспоминаниях кенигсбергского еврея – несомненная русофобская пропагандистская гадость –
---------------------
Очень характерно. Вообще последние пару десятилетий пошел вал книжек про то, что "бедных немецких евреев" угнетали исключительно русские свиньи, а то так бы они прямо цвели и пахли на грядках у арийцев.
На пороге технологической революции
№1 Марина Зимина
25.08.2018
06:14
Живёшь в «Кёнигсберге»? В бан!
№89 Марина Зимина
→ Марк Израилевич Дебош,
24.08.2018
20:32
Латвия — самая сложная страна Балтии
№74 Марина Зимина
→ Владимир Бычковский,
24.08.2018
20:17
Латвия — самая сложная страна Балтии
№73 Марина Зимина
→ unknown ,
24.08.2018
20:14
Латвия — самая сложная страна Балтии
№58 Марина Зимина
→ unknown ,
24.08.2018
13:47
Живёшь в «Кёнигсберге»? В бан!
№56 Марина Зимина
→ unknown ,
24.08.2018
13:33
Латвия — самая сложная страна Балтии
№32 Марина Зимина
→ unknown ,
24.08.2018
11:36
Живёшь в «Кёнигсберге»? В бан!
№47 Марина Зимина
→ unknown ,
24.08.2018
11:26
Живёшь в «Кёнигсберге»? В бан!
№45 Марина Зимина
→ unknown ,
24.08.2018
11:22
(2) Использование альтернативного (или устаревшего) топонима может использоваться как стилистический прием. Например, наш одноклубник и депутат РД Вадим Фальков использует целую систему параллельных имен - Пурвциемс - Мордорф (т.е. Болото+Поселок), Вецмилгравис - Альт-Мюльграбен (Старая мельничная канава). Иногда это дает дополнительное понимание происхождения топонимов - т.к. "Mīlgrāvis" могло бы означать и "канава любви", но немецкий оригинал подсказывает нам, что "die Mühle" - на самом деле мельница).
Латвия — самая сложная страна Балтии
№18 Марина Зимина
→ unknown ,
24.08.2018
11:07
Живёшь в «Кёнигсберге»? В бан!
№15 Марина Зимина
24.08.2018
08:13
Живёшь в «Кёнигсберге»? В бан!
№7 Марина Зимина
24.08.2018
06:33
Неонацизм и футбол
№1 Марина Зимина
24.08.2018
06:23