Вы чего-то не поняли. Речь идёт именно о русской литературе в нынешней латышской Латвии. Каждая литература специфична, а рисование неспецифично. Химия тоже. Почти (в латышской химии нельзя упоминать Д.И.Менделеева как великого химика, немного можно посмеяться над тем, что он изучал также спиртовые растворы).
Есть выражение "власть имущие". Это те (неназванные "они"), кто имеет власть
(здесь "власть" – вин.пад., ед.ч.).
Есть выражение "власти предержащие". Здесь слово "власти" (им.пад., мн.ч.) употреблено в
смысле властные органы и представляющие их люди, выражение отвечает на вопрос,
какие это власти? – ответ: предержащие они.
К уважаемой администрации ресурса обращаюсь с просьбой
запретить печатать весь текст поста, да ещё если такой длинный, жирным, косым,
красным и/или любым другим выделенным шрифтом.
Именно так. Каждой союзной республике положено было иметь свою киностудию и Академию наук. Даже Молдавии. Не надо ломать традицию, надо снимать латышские фильмы и делать... ну хотя бы видимость науки.
Фиг его знает, где сейчас тот Букашкин. Он был, кажется, доцентом в РКИИГА тогда. Сейчас уже не столь молод, возможно, на пенсии. Может быть, уже не в Латвии, а в более тёплом климате.
Так были же поначалу Букашкин и Белайчук! Но их быстро нейтрализовали. А у молодёжи появился было Иван Стальной. Тоже спёкся. Спецслужбы работают отлично.
Нет русского языка, от этого не комфортное ощущение для людей русской национальности.
Очень плохо Вы выразились, неосознанно лия воду на мельницу нациков и заплясав под их дудку. Сейчас Вам скажут, что в Латвии много национальностей, и выделять русскую было бы несправедливо. А правильно так: русский язык родной для людей очень разного происхождения, а не только этнических великороссов. И этих людей в Латвии много. Поэтому непредставленность на пресловутом "манабалсе" русского языка есть проявление неуважения и плевок в лицо едва ли не половине населения Латвийской Республики.
Уже говорил, и не устану повторять: многоязычие - это конкурентное преимущество Латвии перед швециями, грециями и т.п.
И не устану повторять: халва, халва, халва...
Какое к чёрту многоязычие Латвии? А что же тогда в Люксембурге и вообще в Бенилюксе? Евросоюзу нужен латышский язык? На фига? Евросоюзу нужен русский язык? Немножко нужен. Ну тогда так и скажем: кое-какое знание русского языка - конкурентное преимущество Латвии перед швециями, грециями и т.п.
Институт лингвистики в Тарту (бывшая Академия языковедения СССР)
объявил, что русский язык в течение ближайшего года может быть исключен из
списка языков мира.
Русский язык больше не
язык
Мониторинг, ежегодно проводимый
сотрудниками института, показал, что русский язык перестал соответствовать
минимальным требованиям о самоидентичности, богатстве словарного запаса и сфере
применения.
Если в течение 2013 года картина не изменится, то русский
язык будет объявлен мертвым языком, со всеми вытекающими из этого последствиями:
закрытие курсов русского языка в Европе, исключение его из официальных языков
организаций мира (ООН, ЮНЕСКО) и запрет на его употребление в посольствах для
общения с россиянами.
Нужно сказать, что Институт лингвистики в течение
последних пяти лет ежегодно предупреждал власти РФ о высокой вероятности
развития событий по этому сценарию, но всего его обращения остались без ответа.
По классификации ЮНЕСКО существуют несколько стадий отмирания языка, и русский
полностью соответствуют самой тяжелой из них: язык России превратился в
контекстно-ситуативный набор грамматических форм.
Эта точка регресса
характеризуется следующими особенностями.
Во-первых, почти заканчивается
словообразование на основе родных корней. Новые термины и понятия являются
заимствованными. Понятия, пришедшие извне, вытесняют родные аналоги, из двух
синонимов выживает заимствованный. Общество не способно производить адекватную
замену иностранным словам, довольствуясь прямым заимствованием, разрушается
связь между деятельностью индивида и его родным языком. Частным случаем такого
регресса является «язык рабов», достаточный для понимания указаний хозяина, но
абсолютно бесполезный для общения на отвлеченные темы. Как пример ученые Тарту
приводят широко распространенный в России «рунглиш».
Во-вторых, знание
языка перестает поощряться в обществе. Снижается ценность этого знания для
экономически активного индивида, язык не способен поднять стоимость работника в
конкурентной борьбе на рынке труда. На первое место при трудоустройстве выходят
личные связи и требования по минимальной зарплате, поэтому в структуре занятости
преобладают «блатные» на вершине пирамиды, и «гастарбайтеры» в её основании.
Государство без видимых протестов общества сокращает часы преподавания родного
языка в школе, экзамены по нему проходят в виде обезличенных тестов. Снижается
общий уровень грамотности теле- и радиовещания, газеты выходят с опечатками и
ошибками, которые никто не замечает.
В-третьих, государственные
структуры не используют в своей деятельности официальный язык страны.
Патриархальная Православная Церковь проводит богослужения на церковнославянском,
МВД использует упрощенный служебный диалект, МИД оперирует французским, немецким
и английским. В такой ситуации полностью исчезает понятие единого языка,
население разобщается по профессиональной принадлежности, которая определяет
значение и смысл слов.
В-четвертых, язык перестает быть образным, из
него вымываются слова общего значения, предпочтение отдается синонимам
местоимениям «тот» и «этот». Общение между людьми сводится к
ситуативно-контекстному словообразованию, часто на основе одного корня.
— Дай эту фиговину. — На фига? — Я ею прифигачу вот эту фигню.
— Так ведь фигня получится! — А тебе не по фигу?
Как пишут
исследователи из Тарту, данный диалог очень напоминает общение высших животных,
которые с помощью одинаковых звуков передают друг другу информацию, определенную
конкретной ситуацией.
Подводя итоги своего исследования, Институт
лингвистики Тарту с сожалением отмечает, что русский язык де факто уже умер, и
остается последний год его официального
существования.
Что они нас за людей не считают - разве этим нас удивишь? Это распростанённое заблуждение. Многие и до них нас за людей не считали. Прозрение приходило, но поздно, когда ничего не исправишь.
Товарищ не в теме. Ну да, не народ, и что? Разве из этого следует, что мы не люди? Не следует. Но он сказал именно это - не люди мы. Между тем, есть права человека, и они нам как людям принадлежат. А прав народов - нет. Не существует в природе. Есть якобы право неких "наций" на самоопределение. Но только те "нации" это не нации в советском смысле, не народы. Ведь членами Организации объединенных наций (официальный термин) являются не народы (напр., латышский, ливский, латгальский, русский, зулусский и т.д.), а государства. А народам - шиш! Да здравствуют наши права человека!
Слова о "нехватке кадров" для "проекта". Там, где "проект" и "кадры", нельзя пускать дело на самотёк, там непроявивших "добрую волю" родителей и воспитателей берут на заметку, а соответствующих детей ненавязчиво делают изгоями.
Аналогия: Плановая экономика с правом на труд неизбежно требует статьи о тунеядстве в УК.
Да совсем не плохо. В раннем детстве это само собой получается, дети во дворе усваивают любые языки. И пусть усваивают. Но здесь предлагается обязаловка. Тогда надо подумать - а зачем? С английским будет открыт весь мир, на знании китайского и/или суахили можно неплохо зарабатывать...
Мы используем cookies-файлы, чтобы улучшить работу сайта и Ваше взаимодействие с ним. Если Вы продолжаете использовать этот сайт, вы даете IMHOCLUB разрешение на сбор и хранение cookies-файлов на вашем устройстве.
Русская литература и латвийская лояльность
№154 Леонид Радченко
→ arvid miezis,
30.11.2012
17:00
Не пускают в дверь, влезем в окно
№47 Леонид Радченко
→ Sergej Stepanov,
28.11.2012
11:15
среди власть придержащих
Ликбез.
Есть выражение "власть имущие". Это те (неназванные "они"), кто имеет власть (здесь "власть" – вин.пад., ед.ч.).
Есть выражение "власти предержащие". Здесь слово "власти" (им.пад., мн.ч.) употреблено в смысле властные органы и представляющие их люди, выражение отвечает на вопрос, какие это власти? – ответ: предержащие они.
"Власть придержищие" это неграмотно.
Политическая "пичалька" электорального отщепенца
№80 Леонид Радченко
→ Сергей Васильев,
26.11.2012
11:53
Если бы в русском языке различались «”мы” инклюзивное» и «”мы” эксклюзивное», то и не было бы этого дурацкого анекдота.
Как Латвия обманула Европу
№33 Леонид Радченко
→ Boser Guzman,
26.11.2012
11:18
К уважаемой администрации ресурса обращаюсь с просьбой запретить печатать весь текст поста, да ещё если такой длинный, жирным, косым, красным и/или любым другим выделенным шрифтом.
Союз мяча и орала
№61 Леонид Радченко
→ Aleks Kosh,
24.11.2012
20:06
В этом есть что-то библейское - простить своих врагов.
Да вроде бы наоборот: Тора предписывает не прощать и обязательно отомстить. Перечитайте внимательно.
Союз мяча и орала
№60 Леонид Радченко
→ Elza Pavila,
24.11.2012
20:03
Чтобы в Латвии снимались фильмы.
Именно так. Каждой союзной республике положено было иметь свою киностудию и Академию наук. Даже Молдавии.
Не надо ломать традицию, надо снимать латышские фильмы и делать... ну хотя бы видимость науки.
Децимация у пивной бочки
№168 Леонид Радченко
→ Борис Ярнов,
23.11.2012
20:24
Не очень резко. В Интерфронте ему задавали вопросы про свалившееся на него домовладение
. Он ответил: "А что делать? Отказаться? Кому-то отдать? Зачем?"И правда - зачем кому-то отдавать или оставлять?
Децимация у пивной бочки
№167 Леонид Радченко
→ Александр Черевченко,
23.11.2012
20:21
Рассказать могу, но лучше дам ссылку, ибо кое-что разместил в сети на одном форуме.
Децимация у пивной бочки
№166 Леонид Радченко
→ Марина Феттер,
23.11.2012
20:19
Децимация у пивной бочки
№117 Леонид Радченко
→ Вадим Иванов,
23.11.2012
17:09
Но их быстро нейтрализовали.
А у молодёжи появился было Иван Стальной. Тоже спёкся.
Спецслужбы работают отлично.
Децимация у пивной бочки
№114 Леонид Радченко
23.11.2012
16:54
Да радоваться надо, что просто живы.
Помню строки некоего Черевченко:
"Ведь кто-то даже не рождён.
А я живу на этом свете".
Издано в Магадане. Читано примерно там же. 70-е годы прошлого века.
100 миллионеров
№47 Леонид Радченко
→ доктор хаус,
23.11.2012
16:32
Зачем нам язык?
№270 Леонид Радченко
→ Евгений Рожков,
14.11.2012
16:14
Нет русского языка, от этого не комфортное ощущение для людей русской национальности.
Очень плохо Вы выразились, неосознанно лия воду на мельницу нациков и заплясав под их дудку. Сейчас Вам скажут, что в Латвии много национальностей, и выделять русскую было бы несправедливо.
А правильно так: русский язык родной для людей очень разного происхождения, а не только этнических великороссов. И этих людей в Латвии много. Поэтому непредставленность на пресловутом "манабалсе" русского языка есть проявление неуважения и плевок в лицо едва ли не половине населения Латвийской Республики.
Зачем нам язык?
№269 Леонид Радченко
→ Василий Иванов,
14.11.2012
15:59
Уже говорил, и не устану повторять: многоязычие - это конкурентное преимущество Латвии перед швециями, грециями и т.п.
И не устану повторять: халва, халва, халва...
Какое к чёрту многоязычие Латвии?
А что же тогда в Люксембурге и вообще в Бенилюксе?
Евросоюзу нужен латышский язык? На фига?
Евросоюзу нужен русский язык? Немножко нужен. Ну тогда так и скажем: кое-какое знание русского языка - конкурентное преимущество Латвии перед швециями, грециями и т.п.
Как Батька поучил американцев демократии
№68 Леонид Радченко
→ Александр Ф,
03.11.2012
18:35
Полное заключение можно сделать, лишь, посмотрев "полную" версию, или сопоставив несколько вариантов монтажного материала :)
Вырезано много кусков, где переводчик переводит слова Президента.
Хотите проверить, правильно ли толмач донёс до журналистки его слова? Хм.
====
А Президенту - "респект".
Латышский язык — с раннего детства
№66 Леонид Радченко
→ Евлампий Кривоносов,
02.11.2012
17:11
Латышам об этом даже говорить не следует. Ибо:
Институт лингвистики в Тарту (бывшая Академия языковедения СССР) объявил, что русский язык в течение ближайшего года может быть исключен из списка языков мира.
Русский язык больше не язык
Мониторинг, ежегодно проводимый сотрудниками института, показал, что русский язык перестал соответствовать минимальным требованиям о самоидентичности, богатстве словарного запаса и сфере применения.
Если в течение 2013 года картина не изменится, то русский язык будет объявлен мертвым языком, со всеми вытекающими из этого последствиями: закрытие курсов русского языка в Европе, исключение его из официальных языков организаций мира (ООН, ЮНЕСКО) и запрет на его употребление в посольствах для общения с россиянами.
Нужно сказать, что Институт лингвистики в течение последних пяти лет ежегодно предупреждал власти РФ о высокой вероятности развития событий по этому сценарию, но всего его обращения остались без ответа. По классификации ЮНЕСКО существуют несколько стадий отмирания языка, и русский полностью соответствуют самой тяжелой из них: язык России превратился в контекстно-ситуативный набор грамматических форм.
Эта точка регресса характеризуется следующими особенностями.
Во-первых, почти заканчивается словообразование на основе родных корней. Новые термины и понятия являются заимствованными. Понятия, пришедшие извне, вытесняют родные аналоги, из двух синонимов выживает заимствованный. Общество не способно производить адекватную замену иностранным словам, довольствуясь прямым заимствованием, разрушается связь между деятельностью индивида и его родным языком. Частным случаем такого регресса является «язык рабов», достаточный для понимания указаний хозяина, но абсолютно бесполезный для общения на отвлеченные темы. Как пример ученые Тарту приводят широко распространенный в России «рунглиш».
Во-вторых, знание языка перестает поощряться в обществе. Снижается ценность этого знания для экономически активного индивида, язык не способен поднять стоимость работника в конкурентной борьбе на рынке труда. На первое место при трудоустройстве выходят личные связи и требования по минимальной зарплате, поэтому в структуре занятости преобладают «блатные» на вершине пирамиды, и «гастарбайтеры» в её основании. Государство без видимых протестов общества сокращает часы преподавания родного языка в школе, экзамены по нему проходят в виде обезличенных тестов. Снижается общий уровень грамотности теле- и радиовещания, газеты выходят с опечатками и ошибками, которые никто не замечает.
В-третьих, государственные структуры не используют в своей деятельности официальный язык страны. Патриархальная Православная Церковь проводит богослужения на церковнославянском, МВД использует упрощенный служебный диалект, МИД оперирует французским, немецким и английским. В такой ситуации полностью исчезает понятие единого языка, население разобщается по профессиональной принадлежности, которая определяет значение и смысл слов.
В-четвертых, язык перестает быть образным, из него вымываются слова общего значения, предпочтение отдается синонимам местоимениям «тот» и «этот». Общение между людьми сводится к ситуативно-контекстному словообразованию, часто на основе одного корня.
— Дай эту фиговину.
— На фига?
— Я ею прифигачу вот эту фигню.
— Так ведь фигня получится!
— А тебе не по фигу?
Как пишут исследователи из Тарту, данный диалог очень напоминает общение высших животных, которые с помощью одинаковых звуков передают друг другу информацию, определенную конкретной ситуацией.
Подводя итоги своего исследования, Институт лингвистики Тарту с сожалением отмечает, что русский язык де факто уже умер, и остается последний год его официального существования.
http://fognews.ru/russkij-yazyk-bolshe-ne-yazyk.html
Что мы будем делать
№75 Леонид Радченко
→ Igors Papka,
02.11.2012
13:33
Что мы будем делать
№64 Леонид Радченко
→ Костя Соломонов,
02.11.2012
12:57
Ну да, не народ, и что?
Разве из этого следует, что мы не люди? Не следует. Но он сказал именно это - не люди мы.
Между тем, есть права человека, и они нам как людям принадлежат.
А прав народов - нет. Не существует в природе. Есть якобы право неких "наций" на самоопределение. Но только те "нации" это не нации в советском смысле, не народы. Ведь членами Организации объединенных наций (официальный термин) являются не народы (напр., латышский, ливский, латгальский, русский, зулусский и т.д.), а государства.
А народам - шиш!
Да здравствуют наши права человека!
Латышский язык — с раннего детства
№35 Леонид Радченко
→ Константин Чекушин,
02.11.2012
12:47
Слова о "нехватке кадров" для "проекта".
Там, где "проект" и "кадры", нельзя пускать дело на самотёк, там непроявивших "добрую волю" родителей и воспитателей берут на заметку, а соответствующих детей ненавязчиво делают изгоями.
Аналогия: Плановая экономика с правом на труд неизбежно требует статьи о тунеядстве в УК.
Латышский язык — с раннего детства
№25 Леонид Радченко
→ Светлана Штонда,
02.11.2012
12:14
В раннем детстве это само собой получается, дети во дворе усваивают любые языки. И пусть усваивают.
Но здесь предлагается обязаловка. Тогда надо подумать - а зачем? С английским будет открыт весь мир, на знании китайского и/или суахили можно неплохо зарабатывать...