ЭТО НЕ ТА КУЛЬТУРА
ЛАТЫШСКИЕ ЧАСТИ И ЛАТВИЙЦЫ В КРАСНОЙ АРМИИ
Спасибо автору. В такой Латвии я родился, такую Латвию помню, знаю и горжусь.
КАК ПОЗДРАВИТЬ С ПАСХОЙ В 2025-М ГОДУ.
Вечер в хату, братва. Христос воскресе. Аорист выражал однократное событие/действие в прошлом.
ПРАВДА ШУРАВИ
"Просто потому, что мы — русские. И с нами Бог!"Да. Именно так!
Ну, и кого же вы победили, братья латыши? Nu, brāļi latvieši, ko īsti jūs esat uzvarējuši?
№714 Брат Славянин
→ Юрий Алексеев,
23.02.2012
09:41
Par ko? Par neatkarību.
Pret ko? Pret neatkarību. Nevis "pret neatkarības".
"Es negāju UZ referendumu". Пропущен предлог "uz".
"Es biju kazlēnu" - тогда уж "es biju kazlēns".
Про козленка вообще молчу. Ну не обязана вся Латвия знать, как Вас бабушка в детстве называла... Но человек терпеливо спросил, а вы ему - "выпендриваетесь". Некрасиво.
Грубые грамматические ошибки. Вы, помнится, всегда позиционировали себя как коренного, как наполовину латыша... Не вяжутся настолько грубые грамматические ошибки с таким утверждением... Тем не менее, Вам ничего такого не говорили. Вам вежливо намекнули, что ошибки есть, и что надо бы поправить. В ответ вы нагрубили и фактически "послали" человека (и, кстати, сколько времени уже прошло - неужели рядом ни одного латыша нет, чтобы попросить проверить, правильно ли я написал?) Да, может быть в комментариях к предыдущим статьям Atis Caune и сам показал себя не ангелом, но тут-то пока все было прилично. А вы - сразу хамить. Человек Вам помогает улучшать ваш ресурс, фактически корректором работает, а Вы - его посылаете. Глупо и невоспитанно.
Мало того, что это негостеприимно с Вашей стороны, как Председателя и хозяина IMHO клуба, так это просто нелогично. По двум причинам.
С одной стороны, вроде как пришли к мысли, что латыши не читают правильных статей, потому что они не на латышском, и перевели на латышский свою вот эту. Но когда латыши пришли, прочитали и задали вопросы по латышскому тексту, вы им сказали
"Закон о языке на мой сайт не распространяется. Я же перевел текст статьи — чтобы вам было удобнее читать. Понимаю, не все латыши сейчас умеют хорошо читать по-русски. А вы вместо того, чтобы сказать спасибо, выпендриваетесь"
То есть Вы этот перевод на латышский язык "швырнули" латышам. Типа - нате, читайте, подавитесь (слово "выпендриваетесь" примерно в такой тональности). Как Вы думаете, будут они читать что-то после такого "приглашения"? Вы бы сами читали?
И второе. Вот Вы вроде как боретесь за права русских в Латвии. С Линдерманом созванивались, за референдум агитировали. Зазывали латышей "начать диалог", "договориться". И все время позиционировали себя как "за равноправие". А что мы видим по факту? Вы отказываете посетителю ровно в тех же правах, которые требуете для себя. Вот именно поэтому все латыши и проголосовали на референдуме "против", потому что боялись, что в итоге это — "понимаю, не все латыши сейчас умеют хорошо читать по-русски. А вы вместо того, чтобы сказать спасибо, выпендриваетесь" — они будут слышать не только на Вашем сайте.
Перегибаете Вы палку, Юрий, перегибаете... Думаете, что это Вы народу провокационные темы подбрасываете, но по факту спровоцировали Вас самих. Вы сами лезете в бутылку, Юрий. Начали за здравие (требования равноправия), а заканчиваете за упокой (радикализуетесь). А латыши-то в своей массе на Ваши опусы внимания-то еще и не обратили, а когда обратят - каким вы предстанете? Таким же радикалом как и те, которых они на дух не переносят. Хорошенький диалог у вас получится...