ЛАТВИЯ. ОБЩЕСТВО
23.09.2022


Александр Бржозовский
СОХРАНИМ ПАМЯТНИКИ !!!
ВСЕ ШЛЕМ ОБРАЩЕНИЕ В ЮНЕСКО

-
Участники дискуссии:
-
Последняя реплика:
Для того чтобы спасти памятники в Латвии, Литве, Эстонии, Польше, надо заставить ЮНЕСКО обратить внимание на существующую проблему, а сделать это можно только через официальные обращения. IMHO решил выступить поддержать активности по сохранению нашего общего наследия. сделать так чтобы ЗНАНИЕ и СВЕТ победили НЕВЕЖЕСТВО и АГРЕССИЮ. Если у Вас есть возможность отправить это письмо, от себя лично — СДЕЛАЙТЕ ЭТО. Текст обращения в статье на русском. ПРОСИМ ОТОЗВАТЬСЯ ДЛЯ ПОМОЩИ С ПЕРЕВОДОМ ПИСЬМА НА ФРАНЦУЗСКИЙ И АНГЛИЙСКИЙ.
Генеральному директору ЮНЕСКО О.Азуле
UNESCO 7, place de Fontenoy, 75352 Paris 07 SP, France
Телефон: +33 (0)1 45 68 10 00
Уважаемая госпожа Одри Азуле!
Вот уже почти восемьдесят лет возглавляемая вами в настоящее время организация борется за установление мира посредством укрепления международного сотрудничества в области науки, образования и культуры.
Одним из важнейших достижений ЮНЕСКО стало принятие в 2003 г., на Генеральной конференции ООН по вопросам образования, науки и культуры, Декларации, касающейся преднамеренного разрушения культурного наследия. Этот важный документ был принят в ответ на подрыв талибами взрывчаткой скульптурных изображений Будды в Бамиане, события которое потрясло все мировое сообщество.
В последние месяцы мы столкнулись с варварским уничтожением правительствами Латвии, Литвы и Эстонии памятников воинам, которые сражались с фашизмом на территории этих стран, в годы Второй мировой войны.
Уже, разрушен монумент воинам Освободителям в Риге, являющийся самым большим и значимым в Латвии. В Клайпеде уничтожен памятник советским воинам-освободителям, третий по величине в Литве. В эстонском городе Нарва снесен памятник воинам освободителям. В ближайшее время планируется снос мемориального комплекса на Антакольнисском кладбище в Вильнюсе, Памятника «Алеша» в латвийском городе Резекне.
Всего в Прибалтике уже уничтожено около ста памятников, имеющих важное значение для проживающих здесь русских. В течении ближайшего месяца планируется снести еще более двух сотен памятников. При сносе памятников идет эксгумация останков павших русских воинов.
Власти прибалтийских республик оправдывают свои действия тем, что хотят уничтожить символы советского прошлого, которые им ненавистны, а также, через эти варварские действия, показать свою поддержку Украине.
Нынешние правительства прибалтийских стран, всячески пытаются переписать историю, сознательно уничтожают прошлое, в том чесле воплощенное в материальных памятниках, совершенно забывая о том, что русские проживают на территории Прибалтики около тысячи лет. Именно русские принимали самое активное участие в становлении независимости этих стран. Русские Европы не участвуют в Украинской войне, а памятники павшим восемьдесят лет тому назад русским воинам не имеют никакого отношения к войне в Украине.
Значит ли это, что русские отнесены теперь к низшей расе и они не достойны иметь свои материальные памятники, и даже упоминания о сносе этих памятников не должны проникать в мировые средства массовой информации?
Значит ли это, что против русских в центре Европы ведется жестокая война на уничтожение? А идеологическим обоснованием этой войны является ненависть к иной вере и культуре?
Декларация ЮНЕСКО прямо говорит о том, что
государство, которое преднамеренно разрушает культурное наследие, имеющее большое значение для человечества .., либо преднамеренно не принимает соответствующих мер для запрещения, предупреждения, прекращения и наказания любых действий по преднамеренному разрушению такого культурного наследия, несет ответственность за такое разрушение в той мере, в которой это предусмотрено международным правом.
Ответственность государства в таких случаях несет в соответствии с подпунктами (b) (ix) и (e) (iv) пункта 2 статьи 8 Римского статута Международного уголовного суда. Это совершение военного преступления, заключающегося в умышленном нанесение ударов по зданиям, предназначенным для целей религии, образования, искусства, науки или благотворительности, историческим памятникам.
Декларация провозглашает принципы отношения к памятникам материальной культуры, но существует Конвенции об охране всемирного культурного и природного наследия 1972 г., которая обязывает подписавшие ее страны не разрушать памятники культуры.
Латвия, Литва, Эстония, Польша являясь членами ЮНЕСКО, своей текущей деятельностью разрушают принципы организации, подрывая основы международного сотрудничества ради мира.
В связи с этим мы, представители русской культуры и образования, призываем Вас:
- Принять резолюцию, запрещающую снос любых памятников прошлого, потребовав от правительств Латвии, Литвы и Эстонии немедленно прекратить уничтожение элементов мирового культурного наследия.
- Сформировать независимую международную комиссию, с участием представителей России и Беларуси, и незамедлительно отправить в Латвию, Литву и Эстонию для фиксации фактов массового разрушения памятников русской материальной культуры.
- Временно приостановить членство в ЮНЕСКО Латвии, Литвы и Эстонии до тех пор, пока они не будут восстановлены разрушенные русские памятники, а если этого не произойдет – исключить эти страны из членов организации.
- Призвать руководство Латвии, Литвы и Эстонии возбудить уголовные дела по сносу каждого памятника, с целью выявления и наказания виновных. А в том случае, если этого не произойдет самим обратиться в МУС по факту совершения военного преступления – уничтожения памятников русской культуры.
- Разместить на сайте ЮНЕСКО и информировать мировое сообщество через существующие у вас медиа каналы, о трагическом положении, в котором оказались памятники материальной культуры, а вместе сними и сами русские в странах Прибалтики.
Те, кто согласен с изложенной в письме идеей копирует его и сам отправляет в адрес ЮНЕСКО.
Письма подписываем с указанием обратного адреса и реальной фамилии и имени, страны проживания. Десять писем судьбы наших памятников не решат, сто нет, а вот сто тысяч решат.
Дискуссия
Еще по теме
Еще по теме


Сергей Рижский
Вы русский?
Тогда мы идем к вам


Лилит Вентспилская
Рига не страшится даже ООН
Т.н. «независимая» страна


IMHO club
LET'S STOP THE DESTRUCTION OF MONUMENTS
THE STRENGTH IS IN THE UNITY


Андрей Элксниньш
Юрист, депутат Сейма
Вопросы Александром
№25 Kęstutis Čeponis
24.09.2022
22:34
Вы разве не знаете, что во время WW2 мировая война шла не с фашизмом, а с нацизмом (национал-социализмом)?
P.S. Конечно в СССР специально не говорили о национал-социализме, так как в нем есть слово "социализм", и поэтому сменили на практически всем советским людям абсолютно непонятное слово "фашизм" (латынь и итальянский в СССР знали очень немногие - итал. fascismo, от fascio — союз, пучок, связка, объединение).
Однако в Европе вас с такой советской терминологией явно не поймут. К примеру, фашистская партия до сих пор легально существует в Италии и принимает участие в выборах.
№28 Kęstutis Čeponis
24.09.2022
22:42
И еще - исправте хотя бы опечаткт в тексте, к примеру:
"...в том чесле..."
№30 Kęstutis Čeponis
24.09.2022
22:47
---по факту совершения военного преступления – уничтожения памятников русской культуры.----
На каком основании советские и коммунистические - идеологические памятники вы называете именно русскими, а не советскими? :)
Комментарии
№1 Инна Дукальская
23.09.2022
15:15
К концу следующей недели (раньше не получается!) могу сделать перевод на французский. Куда и кому отправлять перевод? Текст на русском, как я поняла, следует отправлять по указанному электронному адресу, а перевод кому?
№2 support .
→ Инна Дукальская,
23.09.2022
17:17
Спасибо большое. Уже откликнулись люди. Планируется что переводы буду готовы сегодня вечером, скорее всего завтра их опубликуем. Если сможете проверить корректность, будет замечательно.
№3 Vladimir Kirsh
→ Инна Дукальская,
23.09.2022
17:18
А может быть прямо здесь и выложить перевод, а далее каждый решит...
№4 Инна Дукальская
→ Vladimir Kirsh,
23.09.2022
17:20
Ну можно и так. Если это конкурс переводов.
№5 Инна Дукальская
→ Vladimir Kirsh,
23.09.2022
17:25
А вообще-то я не люблю проверять корректность. Обычная уловка тех, кто платить не хочет. Но в данном случае я предложила услуги бескорыстно. Поэтому проверять ничего не буду.
№6 Ефим Казацкий
→ Инна Дукальская,
23.09.2022
22:25
Инна. Какая уловка? О чем это? я так понимаю что это инициатива людей которым не безразлично то что сносят памятники. и они сами делают.
Видимо поэтому у вас такая "жопа" что люди так относятся. Сделаю через неделю, и делаю на своих условиях. А если через неделю уже будет поздно.
Каждый в своей ракушке, и всем на все пофигу
№10 Инна Дукальская
→ Ефим Казацкий,
24.09.2022
03:51
Да, на своих условиях. Раньше надо было думать куда и что кому отправлять. Я - профессиональный переводчик, а не девочка на побегушках. Мне прислали сообщение в мессенджер, я откликнулась. Сказала, когда я смогу сделать. У меня есть и другие занятия. Не устраивает, до свиданья. В конкурсах мне тоже участвовать некогда. Юнеско, я полагаю, в выходные дни тоже не работает. А песни про то, что у нас перевод есть, вы только проверьте, я слышу не первый год, и от таких предложений отказываюсь. Засим, прощаюсь. Давно я здесь не была, и желания заходить нет. Обвинения насчёт "ракушки и пофиг" оставляю на Вашей совести.
№12 Элла Журавлёва
→ Инна Дукальская,
24.09.2022
10:35
Инночка, здравствуйте! Очень рада, что вы сюда наконец-то заглянули, теперь и фб у нас отключён. Не обращайте внимание на слишком горячие головы, они просто не в теме))
№15 Инна Дукальская
→ Элла Журавлёва,
24.09.2022
13:59
Добрый день, Элла! Вам не могу не ответить и тоже очень рада Вас слышать. Если можно так говорить о печатном слове. У вас ФБ отключили, а нам и сюда надо заходить, минуя некоторые препоны. Впрочем, это не так уж и сложно. Но гость я здесь редкий. И, Вы правы, давно отвыкла от "горячих голов". )) Занимаюсь потихоньку своими делами. Вот прислали ссылку, поэтому и заглянула сюда.
№13 Ефим Казацкий
→ Инна Дукальская,
24.09.2022
11:52
Раньше кому смотреть? Вам ? что за нервы и истерика. Вы таким тоном общайтесь со своими клиентами. Какие конкурсы? Читать умеете? выплескиваете тут непонятно какие эмоции. Вы еще сейчас обвините весь мир и меня заодно что на вас тут наезжают. Злобливо вы как то общаетесь, ЭТО ПО РУССКИ. чтобы вы понимали как вы смотритесь со стороны.
№16 Элла Журавлёва
→ Ефим Казацкий,
24.09.2022
14:19
Что за хамство! Кто вам позволил так общаться с одноклубниками, тем более с одноклубницами? Не позорьте свою автарку с бравым казаком. Если бы вы заглянули в Устав клуба, то о неспровоцированном хамстве там толково написано, что это признак душевного и/или физического нездоровья. Это тоже ПО- РУССКИ, чтобы вы понимали, как вы смотритесь со стороны.
№17 Леонид Соколов
→ Элла Журавлёва,
24.09.2022
17:11
Разве это хамство? Сегодня это мейнстрим имхоклуба.
А Ефим в папахе его лицо.
№46 Ефим Казацкий
→ Леонид Соколов,
26.09.2022
16:30
Что ты считаешь мейнстримом? открытый прямой диалог ? Есть честный открытый разговор, общение на прямую, многим оно ой как не нравится, потому что сразу видна суть человека, что он из себя представляет. Есть люди у которых убеждение только одно - бабки, а вернее отсутствие убеждений - человек конъюнктурщик. И это не хамство, а констатация факта. Просто все вопросы которые я задавал тебе напрямую были связаны с твоими принципами и отношением к жизни а ты их замалчивал, то ли стыдливо, то ли боясь чего то.
А заявить о том что я хамлю ))))
так это лучшее средство, можно еще и закричать что обижают.
№18 Роланд Руматов
→ Элла Журавлёва,
24.09.2022
19:35
Наплевать что подумают.
Имхо люди зачастую путают прямоту и хамство.
Прочитав пост Инны, к которой отношусь весьма уважительно, не понял причины претензий и "хлопанья дверью". Не хочешь проверять - хорошо (хотя мне не понятно почему), не хочешь переводить - то же твоё право, хотя послевкусие неприятное у меня лично.
Не знаю как Вы, а я увидел в посту Инны уязвлённое самолюбие и ничего более. В посту Ефима - прямые слова без экивоков, а не хамство.
А вообще жаль, что собачимся там, где нужна солидарность.
Грустно это всё.
№19 Инна Дукальская
→ Роланд Руматов,
24.09.2022
21:25
Господи! Отвечу более подробно. Никакого самолюбия. Исключительно профессиональный подход. Объясняю простые переводческие истины.
Часто поступают предложения такого рода: "У нас уже есть перевод, вы только проверьте всё ли там правильно".
Придумали это изначально люди, пытающиеся заменить переводческую работу на работу корректора, которая стоит в разы дешевле. Это я объясняю в принципе.
На деле получается так. Тебе присылают автоматический перевод, который и прочитать-то бывает нелегко, потому как там ляп на ляпе и ляпом погоняет.
При этом переводчику приходится всё переводить заново, и это хорошо если ещё оригинал имеется в наличии, иногда и его забывают переслать. А оплата идёт как за корректуру. Ещё раз повторяю, с таким сталкиваешься постоянно.
Поэтому лично у меня любое предложение, начинающееся со слов "перевод есть, вы только проверьте", да ещё сопровождающееся сроком "нам завтра надо", автоматически отправляется "в корзину".
Уж извините, там такому предложению и место.
№20 Роланд Руматов
→ Инна Дукальская,
24.09.2022
21:40
Спасибо, Инна, за ответ, с которым я, однако, в корне не согласен.
Приведу пример.
Допустим я Айболит, который узнав, что есть больное животное и говорит что рад помочь, получает ответ что есть коллега, который уже занялся этим вопросом. Почувствую ли я укол, что обратились сначала ни ко мне?
Возможно. Отклоню ли я просьбу посмотреть правильно ли оказана помощь? Однозначно нет, так как самолюбие самолюбием, а отношение к "проблеме" - отношением.
№21 Инна Дукальская
→ Роланд Руматов,
24.09.2022
21:52
Возражу. Я откликнулась сразу же и указала сроки. Вы же у меня не спросили занята я или нет? Могу я сейчас этим заниматься или нет? А насчёт Айболита повеселили. Так... для сведения. В больнице я как раз недавно побывала. Слава Богу, что всё нормально обошлось. Но работы скопилось много. Не только с переводами, но и благодаря славной образовательной реформе. Это ирония, разумеется. Поэтому и написала, что раньше не получается. Так что, не судите по себе.
№22 Роланд Руматов
→ Инна Дукальская,
24.09.2022
21:59
Здоровья Вам, Инна.
№23 Инна Дукальская
→ Роланд Руматов,
24.09.2022
22:08
Спасибо. Сейчас уже выкарабкиваюсь.
№24 Элла Журавлёва
→ Роланд Руматов,
24.09.2022
22:19
люди зачастую путают прямоту и хамство.
Переход на личность - это не прямота, это прямое хамство. Цитирую: " что за нервы и истерика. Вы таким тоном общайтесь со своими клиентами. Какие конкурсы? Читать умеете?"
Если , с вашей точки зрения, это прямота, то и любой нецензурный посыл можно считать просто указанием адреса, по которому оппонент должен следовать.
Я в вас разочарована.
№26 Роланд Руматов
→ Элла Журавлёва,
24.09.2022
22:37
Здравствуйте, Элла.
Для того, чтобы Вам аппелировать, мне придётся цитировать слова Инны, а я этого делать не хочу. - единственное могу посоветовать позже, завтра, перечитать начальный пост одного человека и второго - возможно увидите ситуацию с другого ракурса, особенно если вспомните анекдот про фразу "пива нет" и попробуете, читая, поменять интонации обоих с "минуса на плюс" и наоборот. Одному собеседнику добавьте в голосе жёсткости, а другому мягкости.
Если же говорить насчёт Вашего во мне разочарования, то думаю Вы не первый человек, и не последний.
Сожалею (не лицемерю) что так вышло, но обманывать Вас выдавая себя за другого намерений у меня не было.
№34 Инна Дукальская
→ Элла Журавлёва,
24.09.2022
22:58
Мне по этому всему поводу вспомнилась старая история из студенческой жизни. На третьем курсе у нас вся группа дружно прогуливала лекции. Я лично ходила только на то, что мне нравилось, поскольку учёбой по специальности была увлечена. Шишки при этом за отсутствующих сыпались на тех, кто приходил. Пока наша лаборантка (так она у нас называлась, тоже француженка) не высказалась: "Отсутствуют одни, а ругают тех, кто приходит!" Так и тут. Трижды подумаешь теперь предлагать ли свою помощь. Это я для снижения напряжённости в спорах. ))
№43 Ефим Казацкий
→ Элла Журавлёва,
26.09.2022
07:45
Элла доброго утра.
Видимо тонкая женская конституция не позволяет понять до конца смысл сказанного. Роланд Руматов очень ёмко ответил на суть и смысл сказанного. Ничего личного. Инну поблагодарили и сказали что если... А с её стороны начались какие то оценочные суждения, про конкурс и прочее. Вы прочитайте внимательнее, а потом уже кидайтесь обвинениями в хамстве. Я очень чётко и по существу ответил. Не нравится? Бывает
№44 Элла Журавлёва
→ Ефим Казацкий,
26.09.2022
09:05
"Читать умеете?" Это я вас цитирую. Так вот для начала вам нужно бы прочитать Устав клуба, где запрещён переход на личность, а не устраивать одноклубнице истерики в подобном тоне( это я вас опять цитирую), которая любезно согласилась сделать перевод - см.№1.
Можно обсуждать пост, не самого оппонента, да ещё в такой хамской манере. Ваша апелляция к посту Ролана крайне неубедительна, поскольку вы тоже могли бы поменять интонацию прочитанного с минуса на плюс, давая посту Инны совсем другое оценочное суждение.
Инна в клубе с первых дней, но была вынуждена его покинуть, как и многие другие одноклубницы, именно из-за постоянного хамства некоторых одноклубников. За несколько лет это её первый визит в клуб и то потому, что к ней обратились с просьбой. Инна прекрасный, отзывчивый человек, все, кто хорошо её знают, молятся о её здоровье. Уж кто-кто, но она точно не заслужила подобного обращения.
№45 Ефим Казацкий
→ Элла Журавлёва,
26.09.2022
16:21
Элла, простите но я что то не понимаю сути претензии. Видимо сказывается разное воспитание и ментальность.
давайте разложим ситуацию
1. было обращение, имеют право
2. Инна предложила свою помошь, очень похвально. УРА
3. ею поблагодарили - культура, и сказали что может быть, если вдруг, то ее помошь будет полезной, если понадобиться.
4. в ответ, вместо всех Благ, человек начинает "Обычная уловка тех, кто платить не хочет. " вот мы мне скажите это зачем? а дальше "Но в данном случае я предложила услуги бескорыстно. Поэтому проверять ничего не буду."
5. дальше отвечаю:
" Инна. Какая уловка? О чем это? я так понимаю что это инициатива людей которым не безразлично то что сносят памятники. и они сами делают.
Видимо поэтому у вас такая "жопа" что люди так относятся. Сделаю через неделю, и делаю на своих условиях. А если через неделю уже будет поздно.
Каждый в своей ракушке, и всем на все пофигу"
Слово "жопа" я отнес к ситуации в Латвии, к Инне не мог отнести в принципе, так как я не знаком.
Человек или помогает всем сердцем или нет, ее поблагодарили, и зачем так фонтанировать, не знаю, с примерами какими то, историями. к чему?
Я человек достаточно прямой, людей уважаю, но стараюсь называть вещи своими именами, так как вижу.
И где тут переход на личности ? Ошибка что не написал Латвия.
а отсылка Руматову, так как это единственный человек который понял суть написанного.
№48 Инна Дукальская
→ Ефим Казацкий,
26.09.2022
17:22
Ну что ж, Вы хотели ответа? Я Вам отвечу. Обычная уловка в том случае, если перевод сделан автоматически. Тогда переводчику придётся переводить текст заново. А я написала, что у меня времени нет. И я могу сделать работу только к концу недели. В комментарии было указано, что перевод сделан и будет "к вечеру". В таком случае, если сроки поджимают, мне приходится всё бросать и садиться, якобы за проверку, а фактически за сам перевод. Хотя у меня горит другая работа. Разжевываю уже донельзя. Это первое.
Второе. Ситуация ещё более возмутительная. Переводческая среда достаточно узкая, мы тут все друг друга знаем. И, уже отойдя от всех этих споров, я узнаю, что перевод сделан переводчиком, которому я доверяю. Мы знакомы и общаемся. То есть сначала сделали заказ у одного переводчика, а потом попросили другого его прилюдно проверить. И к чему это? Если вы не доверяете никому, то хоть не ссорьте нас друг с другом. У нас такие вещи не считаются коллегиальными. Мы можем обсуждать что-то при переводах, искать варианты, но проверять "корректность", как изволил выразиться комментатор, увольте! Этим занимайтесь сами, если образование позволяет.
И прекращайте уже этот бесполезный разговор. Нахамили, так извольте признаться в этом. Впрочем, мне Ваши признания, как и извинения, ни к чему. Я возвращаюсь к этой ленте только из-за Эллы, которая вынуждена объяснять Вам правила хорошего тона. И больше уже отвечать не буду.
№49 support .
→ Инна Дукальская,
27.09.2022
15:44
Инна, мы в очередной раз благодарим Вас за вашу отзывчивость.
При этом просим не быть слишком категоричным, к одноклубнику, так как тот образ который вы себе нарисовали, ошибочен.
Мы выложили материал до того как к кому то обратились и начали искать переводчика, как можно быстрее.
Мы же написали Вам о том что его нашли, и работа уже идет. А то что попросили вас, это совершенно нормально.
Достаточно много работая с различными материалами сотню раз сталкивались с ситуациями когда текст прочитан и корректором и переводчиком, и еще большим количество людей, а потом вдруг находишь какую то "блоху".
Почему вы приняли это за унижение или оскорбление непонятно.
Еще раз благодарим за вашу отзывчивость и надеемся что это недоразумение в понимании сказанного завершилось всеобщим примирением всех участников сторон.
№52 Инна Дукальская
→ support .,
27.09.2022
20:27
Ну Вы уж и меня извините, просто я несколько отвыкла от таких наездов. Удачи вам!
№53 support .
→ Инна Дукальская,
28.09.2022
16:09
Вышла обновленная публикация по сбору подписей и нам помог одноклубник из Канады, как раз прислал поправленный файл, Поэтому обращение было корректным к вам. Непонятно где вы увидели наезд ? Мы не объявляли никакого конкурса.
Еще раз спасибо за само намерение.
№50 support .
→ Ефим Казацкий,
27.09.2022
15:46
А вас Ефим, просим быть немного тактичнее, потому что у нас в Прибалтике, люди менее эмоциональны чем южнее, и ваш напор воспринимается как агрессия.
Случае спасибо за поддержку и подбирайте слова.
№7 Ефим Казацкий
→ Vladimir Kirsh,
23.09.2022
22:27
люди делом занимаются, как я вижу, а у вас тут какое то болото. а в шоке, вас ***т а вы уже и привыкли.
№27 Владимир Бычковский
→ Инна Дукальская,
24.09.2022
22:38
На переводы НЕ забудьте поставить апостиль нотариальный, кстати стоит 25 евро, иначе перевод НЕ действителен ! Туда, куда его отправят.
№29 Марина Зимина
→ Владимир Бычковский,
24.09.2022
22:45
Ммм? Зачем? Суть в том, что это письмо каждый отсылает сам. За себя.
Если чисто "о троллингах", то да - французский-английский лучше. Но обязательно на бумаге! (Хотя я не в курсе, как организована обработка корреспонденции именно в ЮНЕСКО, но из общих принципов исходя). Потому как русское почти наверняка попадет к переводчику, который уже ко второму письму будет шлепать "свой стандартный гуглоперевод" и радоваться, что можно вписать кучу рабочих часов в табель.
№32 Владимир Бычковский
→ Марина Зимина,
24.09.2022
22:50
Ну-ну. Письмо ОТСЫЛАЮТ, чтобы кто-то его ПРОЧЕЛ....а в мусорник можете его и сразу выбросить, БЕЗ траты на пересылку.
№35 Марина Зимина
→ Владимир Бычковский,
24.09.2022
23:02
Ну если некая организация выбрасывает приходящие письма в мусорник - с этим ничего поделать нельзя. Но как правило - "бюрократия - основа деятельности любой организации", и любое неанонимное письмо де-юре должно быть прочитано, зарегестрировано и обязано пройти "процесс обработки".
Конечно было бы гораздо эффективнее, еслибы письмо шло конкретному чиновнику, отвечающему за конкретный вопрос. Но пойди его там найди ;)
№41 Владимир Бычковский
→ Марина Зимина,
25.09.2022
18:10
Ну если отправитель написал 8на деревню дедушке*(правильно НЕ написал адрес-текст) и ждет ответа, то он или идиот, или наивный Ваня, или......провокатор, ничего более.
№47 Ефим Казацкий
→ Владимир Бычковский,
26.09.2022
16:55
Владимир
увидел что ты там поддержал заявление про мое хамство.
У тебя есть что то мне сказать по существу вопроса ?
Я с тобой общался лично. есть что мне сказать - говори. Ты вроде как бизнесмен, и знаешь что бизнес это слово и принципы, потому что без этого ни уважения, ни бизнеса. Принципы они и есть стержень мужчины, и ты об этом знаешь. Я тебя уважаю за твои принципы в защите латгальского языка, это достойно уважения лишь за одну твою позицию.
Где ты увидел хамство? и что ты считаешь мейнстримом? когда сам позволяешь хамить? Рекомендую смотреть за собой.
П.С. а по поводу мусорника, ты глупости говоришь. и сам это понимаешь. Если ты конечно не специально отговариваешь.
№31 Инна Дукальская
→ Владимир Бычковский,
24.09.2022
22:49
Оценила Вашу шутку. Но апостиль я ставить тоже не собираюсь. По нотариусам я не ходок, поскольку вообще не ходок. В самом прямом смысле. Могу пару кружочков вокруг дома сделать. Но не больше.
№33 Владимир Бычковский
→ Инна Дукальская,
24.09.2022
22:52
Это НЕ шутка, я как раз Апостиль на французский перевод ВЫНУЖДЕН ставить, иначе в мусорник ГАРАНТИРОВАНО !!! У меня 25 евро НЕ лишние, смею заметить.
№36 Инна Дукальская
→ Владимир Бычковский,
24.09.2022
23:14
Обычно этим конторы занимаются. А шутка состоит в том, что я не хожу. Что касается того, что полетит в мусорник, то тут Вы правы. Неправильно составленное письмо французами не читается. Об этом я тысячу раз говорила. А здесь я не знаю, во-первых, посылается-то электронно, во-вторых, в ЮНЕСКО не одни французы сидят. Но формальности в таких организация вещь серьёзная. И очень часто недооценивается нашими соотечественниками.
№37 Владимир Бычковский
→ Инна Дукальская,
24.09.2022
23:17
Я как раз об ЭТОМ, там бюрократия АБСОЛЮТНАЯ, просто перевод заверенный нашим нотариусом, НЕ катит !!!
№38 Инна Дукальская
→ Владимир Бычковский,
24.09.2022
23:33
Катит. Мои французы (настоящие!) заверяли документы у наших нотариусов. Сертифицированный перевод. Но для этого и сам переводчик должен быть присяжным. Это было до определённого времени. Потом, не помню в каком году, звание присяжного переводчика почему-то отменили. Что сейчас происходит не в курсе. Меня это уже не касается. К тому же здесь, опять же подчёркиваю, электронная переписка. Какие там правила надо выяснять.
№42 Владимир Бычковский
→ Инна Дукальская,
25.09.2022
18:18
Просто нотариуса подпись-печать теперь НЕ считается. Надо чтобы в соседнем кабинете, специальный нотариус апостиль такой квадратик как в магазине ценник, поставил на отдельном листе, его считывают смартфоном......и ву а ля.
№39 Инна Дукальская
→ Владимир Бычковский,
25.09.2022
00:25
Вот сейчас посмотрела по ссылке. Контактный формуляр на русском и других языках, и даже на английском, не открывается. На французском открывается. Но нужно указывать Objet (предмет разговора), выбираем Autre (поскольку нужного нам предмета разговора нет). Появляется окошко, в котором вы должны написать по какому поводу вы обращаетесь. Это нужно указать отдельно. А там они будут смотреть, читать вас или нет. И, кстати, это самое важное в данном деле. Вставила текст на русском в окошко message (по знакам умещается, такие вещи тоже нужно проверять, но перевод может быть больше). Ну и ставим галочку: нужен или не нужен нам ответ. При этом указываем свою электронную почту. Одним словом, контактный формуляр есть только на французском. Поэтому надо было бы указывать такую ссылку https://fr.unesco.org/feedback/contactez-nous. Проверять же всё нужно, а не посылать "на деревню дедушке".
№40 Инна Дукальская
→ Инна Дукальская,
25.09.2022
00:48
При этом, заметьте, контактный формуляр для длинных воззваний и манифестов в общем-то не используется. Там всего три позиции: информация по ЮНЕСКО, контакт с каким-либо определенным лицом и вопросы/замечания по сайту. Ну и уже указанное мной "Другое" (Autre). Так что, весьма сомнительно, что кто-нибудь этот "лонгрид" читать будет. А если сотня персон, допустим, отправят подобные воззвания, хоть и со своим электронным адресом, то это, простите, могут расценить как хакерскую атаку. Шутка, но в ней есть доля правды. Надо же реально смотреть на вещи.
№8 Борис Мельников
23.09.2022
23:56
Как можно защитить письмом уже уничтоженный памятник?
№9 Ефим Казацкий
→ Борис Мельников,
24.09.2022
00:56
А ты ждёшь когда последний выкорчуют? Ну ну
№11 Борис Мельников
→ Ефим Казацкий,
24.09.2022
08:17
Из википедии. В настоящее время официальными языками организации ЮНЕСКО являются английский, арабский, испанский, китайский, русский и французский языки.
Пишите Ефим, пишите . . .
№14 Ефим Казацкий
→ Борис Мельников,
24.09.2022
11:54
Ага, как и одним из официальных языков в предпринимательстве Латвии был русский (ТПП Латвии). Или уже был? Я то уже написал и отправил, вас поддержать.