Прежде всего

08.02.2016

Мирослав Митрофанов
Латвия

Мирослав Митрофанов

Политик, депутат Европарламента

Русских Латвии трогать не надо

Мы стали заложниками грязной политики

Русских Латвии трогать не надо
  • Участники дискуссии:

    49
    269
  • Последняя реплика:

    больше месяца назад

 

Второй канал телевидения BBC показал в эфире фильм, в котором был разыгран возможный сценарий начала ядерной войны, толчком к которой послужил захват Россией самого бедного и наиболее русского региона Латвии — Латгалии.

Чем обусловлено появление этого фильма, насколько реален такой сценарий, а также какие настроения царят в самом регионе, порталу RuBaltic.Ru рассказал сопредседатель партии «Русский союз Латвии» коренной даугавпилчанин Мирослав МИТРОФАНОВ.



— Мирослав Борисович, канал BBC-2 запустил в эфир фильм, в котором разыгрывается гипотетический сценарий ядерной войны с Россией, когда она нападает на территорию Латвии — Латгалию. Как вы считаете, чем обусловлено появление такого фильма?

— Появление этого фильма надо рассматривать в контексте событий последних лет, когда Латвию посещало огромное количество иностранных исследователей, журналистов и разведчиков, которые искали обоснование для необходимости увеличения военных трат по обе стороны океана — как в Соединённых Штатах Америки, так и в Западной Европе.

Неслучайно выход этого фильма на BBC совпал с презентацией отчёта одного американского разведывательного учреждения, в котором утверждается, что в случае нападения России войска в Прибалтике не продержатся и нескольких дней.

На мой взгляд, это явно скоординированные действия, направленные на то, чтобы обосновать в умах западных обывателей необходимость траты денег налогоплательщиков на перевооружение армии и на закупку вооружения у американского военно-промышленного комплекса.

Жители Латвии в данном случае являются заложниками этой грязной политики, поскольку ответственным за её проведение глубоко наплевать на судьбы людей, живущих в этом регионе, а также на подрываемый этим фильмом межнациональный мир.

Не случайно выбрано самое слабое и уязвимое место на территории трёх Прибалтийских стран — Латгалия, которая представляет собой клубок проблем, прежде всего экономических, но также и этнических, языковых и социальных.

 

Своим фильмом BBC усиливает недоверие внутри Латвии между разными национальными группами.



Если канал хочет обосновать военные траты государства, то пусть он это делает другими способами — снимает фильм об отделении Северной Ирландии, которой помогают вооружённые отряды Ирландской Республики, — или пусть ищет какую-нибудь другую фантастическую причину, но русских Латвии трогать из-за этих вещей не надо.


— По вашему мнению, насколько реален сценарий, описанный в фильме?

— В случае Латгалии он вообще не реален. России абсолютно не нужен этот «филиал Псковской области», и ядерную войну с Соединёнными Штатами и остальными странами НАТО из-за Латгалии Россия никогда устраивать не будет.

Это полностью фантастический сценарий начала ядерной войны между НАТО и Россией.

На мой взгляд, более реальный сценарий связан с происшествиями в воздушном пространстве над Балтийским и Чёрным морями, где летают военные самолёты разных стран и гражданская авиация.

Сближения между самолётами происходят на очень большой скорости, и у пилотов мало времени на обдумывание. И если, не дай бог, произойдёт какая-нибудь ошибка в интерпретации действий другой стороны или столкновение военного и гражданского самолёта, то при сегодняшней нервозной атмосфере может быть запущена цепь быстрых событий, которые приведут к большой войне.


— Вы сами родом из Латгалии и часто там бываете. Можете сказать, как жители этого региона относятся к присоединению к России?

— Весь вопрос в цене. Если бы можно было просто взмахнуть волшебной палочкой, и Латгалия оказалась бы в составе России, то думаю, что большинство её жителей от этого бы не расстроились — за исключением чиновников и некоторых предпринимателей, имеющих доходы от европейских фондов. В жизни остальных людей в основном ничего бы особо не изменилось.

Большинство как русских, так и этнических латгальцев, населяющих эту территорию, перемены в жизни воспринимают философски.

Однако в реальной жизни так не бывает. Все понимают, что отсоединение от одной страны и присоединение к другой в нашей ситуации чревато ядерной катастрофой, и никто такую цену платить не согласен.


— Латгалия является самым бедным регионом Латвии, в ней самая высокая безработица по стране, наименьший уровень доходов и наиболее быстрое сокращение населения. По вашему мнению, с чем это связано?

— Этот регион не всегда был таким. Были времена, когда Латгалия лидировала. Ещё сто лет назад и даже шестьдесят лет назад это была достаточно густонаселённая территория. Демографическая ситуация там была во много раз лучше, чем в остальных районах Латвии. Экономически, да, она отставала, но в советское время туда были вложены ресурсы — больше, чем в остальной Латвии. Также много средств вкладывалось и в образование.

При нынешней Латвийской Республике Латгалия не имеет сильных позиций на уровне центральной власти. Латгальская региональная элита не может так же влиять на принимаемые в Риге решения, как власти Валмиеры, Лиепаи и других городов Латвии, которые этнически и культурно ближе к людям, которые принимают решения в правительстве. Рижская правящая элита воспринимает Латгалию как некое «досадное недоразумение».

Региону надо помогать, но люди там живут не совсем свои в культурном плане, да и не совсем лояльные, поэтому и финансирование Латгалии идёт по остаточному принципу.

Однако нельзя сказать, что из-за этого в регионе накопилось критическое недовольство. Границы у нас открыты. Если люди не находят работу у себя, они уезжают в Ригу либо сразу за границу.

 

Никакой революционной ситуации в этих условиях в Латгалии создаться не может.



Остаются пенсионеры, либо люди, связанные с государственным управлением, либо работники предприятий, построенных в советское время и сейчас получающих некоторое финансирование из фондов Евросоюза.


— Как вы думаете, что нужно сделать, чтобы Латгалия так сильно не выделялась на фоне других латвийских территорий? Может быть, тогда прекратятся провокационные фильмы, посвящённые этому региону?

— Надо полагать, что западные исследователи, которые в течение нескольких лет приезжали в Латвию и спрашивали у нас о настроениях жителей Латгалии, выработали рекомендации для правящего латвийского истеблишмента.

Национальная элита из-за того, что страна имеет очень короткую историю независимости, ведёт себя по-детски безответственно.

Такие понятия, как «баланс интересов» или «система сдержек и противовесов», у нас не работают. Правящие политики даже не понимают, о чём идёт речь.

Они считают, что поскольку центральная власть обладает силой, то при помощи одной силы можно всё контролировать.

 

И если организационно можно, то и нужно отбирать права, попирать интересы русского меньшинства.



Западные партнёры под влиянием украинского кризиса, очевидно, рекомендовали изменить это отношение, чтобы не пришлось реализовывать сценарий фильма BBC в жизнь.

В результате разговоры в правительстве о полном переводе русских школ на латышский язык обучения в 2018 году были прекращены.

Однако без встречного движения гражданского общества, без чётко выраженных требований со стороны как русскоязычных граждан страны, так и жителей Латгалии никаких глобальных изменений в поведении правящей элиты ждать не приходится.


— То есть, на ваш взгляд, ситуация в Латгалии в лучшую сторону в ближайшее время не изменится, и она так и останется отсталым регионом?

— Я не сказал бы, что Латгалия во всех отношениях является отсталым регионом. Если посмотреть, как развивается Даугавпилс или некоторые другие центры Латгалии, то там ситуация зачастую лучше, чем в северной Курземе или некоторых других чисто латышских регионах, где ещё 20 лет назад уровень жизни был выше, чем в Латгалии.

Я думаю, что решающим для будущего Латгалии станет способность Евросоюза остановить дальнейшую концентрацию населения в центре Европы. Тех финансовых средств, которые используются сейчас, недостаточно, чтобы предотвратить обезлюживание как Латгалии, так и других территорий.

Люди покидают не только Латвию, но Польшу, Южную Италию, внутреннюю Испанию, некоторые регионы Франции, Финляндии и Северной Англии.

Это беда многих периферийных регионов, не только Прибалтики. В то же время в центре внимания Евросоюза находятся совсем другие приоритеты.


Андрей Солопенко,
RuBaltic.Ru
Наверх
В начало дискуссии

Еще по теме

Марина Крылова
Россия

Марина Крылова

инженер-конструктор

12 МЕСЯЦЕВ «СВОБОДНОГО» МИРА

Международный год прав человека Огонек 1968 год, № 52

Владимир Дорофеев
Латвия

Владимир Дорофеев

Журналист

​По поводу задержания Марата Касема

Андрей Красный
Латвия

Андрей Красный

Великая Октябрьская социалистическая революция

105-ая годовщина

Александр Бржозовский
Латвия

Александр Бржозовский

Отмена постоянных видов на жительство

Латвия хочет выгнать россиян

​ДРУЖЕСТВЕННЫЙ, НЕЙТРАЛЬНЫЙ, МЕРТВЫЙ

Десант не знаетВиктор ВерстаковДесант не знает, куда проложенв полетных картах его маршрут.Десант внезапен, как кара Божья,непредсказуем, как Страшный суд.Хоть за три моря, хоть за

ЕВРОПА ПРОИГРЫВАЕТ

Это не просто импотенция...ИМХО это деменция + олигофренизм, - с перенесенным в детстве менингитом!Ни в 3,14...ду, ни в Гейропейскую армию...

ДОНАЛЬД ТРАМП ПРАВ ПО ПОВОДУ УКРАИНЫ!

К Модератору. Долг Модератора следить за соблюдением Устава клуба.  Если Модератор сам Устав нарушает, то долг всякого, ратующего за клуб сободных мнений, указывать

В ФРГ САМЫЕ ВЫСОКИЕ ЦЕНЫ В ЕС НА ЭЛЕКТРИЧЕСТВО

Мечтать - не вредно!!! Европейские романтики...Онм такие...Романтичные!!!Самим нужно!!!

СПЯЩАЯ НАЦИЯ?

Вспооомиинаются слоова эстоонскоого не ряядоовоого кооммууниста: - Надо не делать, а больше просить у центра!И это не Рейн Урвас был!И, СПАСИБО Автору...Почему-то при разговоре о Л

Мы используем cookies-файлы, чтобы улучшить работу сайта и Ваше взаимодействие с ним. Если Вы продолжаете использовать этот сайт, вы даете IMHOCLUB разрешение на сбор и хранение cookies-файлов на вашем устройстве.