Артисты в политике
14.12.2022


Галина Иванкина
Писатель, блогер
Пара слов о латышской культурке
От Яниса Райниса до Лаймы Вайкуле

-
Участники дискуссии:
-
Последняя реплика:
Гневная общественность, следящая за жизнью так называемых звёзд, опять заглотнула какую-то гадость и вот уже целую неделю обсуждает слова пришепётывающей курляндской певички Лаймы Вайкуле. Я в точности не скажу, что она там прошелестела (или проквакала) — я не смотрю Первый канал, равно как иные «частоты» либерально-пацанского (sic!) ТиВи. Судя по гневу шир-нар-масс, Вайкуле принизила советскую и русскую цивилизацию. Про Путина ничего не выразила? И то счастье. Мне её мнение без разницы — я не для того получала высшее образование (две штуки), чтобы реагировать на тирады исполнителей не моего уровня интеллекта. Вот когда Анна Нетребко возбухала — тут я оскорбилась, конечно. Опера — наше всё.
Я хотела бы сказать пару слов (о, нет — больше!) о латышской классике. О вершинах и сливках. О том, что на пике. Тут я безо всякого сарказма говорю, ибо Янис Райнис — это вам не Лайма какая-то Вайкуле. Итак, Янис Райнис — это псевдоним. По документам он… Иван Христофорович Плекшан. Был сыном крупного арендатора с немецкими и чуток латышскими корнями; учился в германоязычной гимназии, знал в совершенстве русский язык, а потом рванул в тогдашнюю столицу нашей Родины — город Санкт-Петербург, дабы выучиться на юриста.
Вся биография Яниса Райниса — это соприкосновение с имперскими культурами: немецкой и русской, — и лишь на их основе он сотворил нечто уникальное для своего народа. Хотя, об «уникальности» мы побеседуем несколько позже. Райнис был типичным интеллигентом Серебряного века — интеллектуалом, полиглотом, книгочеем и радетелем за народное счастье. Любовь к латышскому языку у Райниса-Плекшана — итог великолепного знания русской, немецкой, французской литературы. Если бы он не варился в культурной среде одного из самых «эстетных» городов Европы, никакой «латышской классики» он бы не создал.
Да, спутницей жизни Райниса была поэтесса Иоганна-Эмилия-Лизетт Розенберг, взявшая себе эффектный — в духе Ар нуво — псевдоним Аспасия. Она хорошо известна советскому и российскому зрителю своей песенкой «За печкою поёт сверчок», прозвучавшую в сериале «Долгая дорога в дюнах». Короче, ещё одна немка, боровшаяся за право диких латышей иметь свою поэзию. Также замечу, что младшая сестра Яниса Райниса вышла замуж за видного юриста, первого наркома юстиции РСФСР Петра Ивановича Стучку (кстати, не из «латышских стрелков», а выпускника юридического факультета Санкт-Петербургского университета 1888 года).
Да, насчёт уникальности контента. Вот — классическая поэма «Вей, ветерок!», по которой в начале 1970-х годов был снят очень хороший фильм на Рижской киностудии. Что характерно, текст пьесы Яна Райниса до забавности похож на… «Снегурочку» Александра Островского и даже сохранены типажи: Байба = Снегурочка, Зане = Купава, Гатынь = Лель, Улдис = Мизгирь. Некий богатый парень оставляет пылкую невесту ради скромной и тихой девушки. Действие происходит на хуторе, в той самой Курляндии — звучит название Курземе. Эпоха не определена, однако, скорее всего, это время Якоба фон Кеттлера, женатого на Луизе-Шарлотте Бранденбургской (ещё два природных латыша).
Только волшебства нет никакого — всё сурово и «как в жизни». Главная героиня, в отличие от Снегурочки, не тает, превращаясь в природное явление, а конкретно погибает от невозможности быть счастливой. Но, в отличие от пьесы нашего драматурга, «Вей, ветерок!» наполнена эмоциями — сказался петербургский стиль Серебряного века. И вообще, всё (к слову, изысканное!) творчество Райниса несёт на себе печать явного подражательства. Без русско-имперской культуры он бы… остался на своём богатом хуторе разводить гусей. Правда, латышский классик-то понимал, что без Питера нет и культуры.
Этого не сознают нынешние деятели «свободной Курляндии». Ах, да, я всё-таки снизошла до прочтения цитатки Лаймы Вайкуле: «Мне приходили комментарии: Россия вас создала, вы заработали денег. Я содержала филармонии, я содержала Советский Союз, выпуская свои диски».
Попыталась я вспомнить, что за диски выпускала сия безголосица? Вспомнилась лишь песенка «Вернисаж» года этак 1986-го, да и то было спето вместе с Валерочкой нашим Леонтьевым. Остальное её творчество прошло мимо, «как Азорские острова» (с). Как же так, если она содержала СССР, и заодно меня?!
Да, я почему-то сомневаюсь, что Вайкуле читала Райниса…
Дискуссия
Еще по теме
Еще по теме

Antons Klindzans
О настоящих «патриотах» Латвии


Юрис Розенвалдс
Доктор философии, профессор
Латыши и латвийское государство не одно и то же
Не надо путать


Александр Бржозовский
Тусклый свет Просвещения
От Эдгара Ринкевича


Лилит Вентспилская
Хватит ли на всех польских хуторов?
Где прятаться?
Вопросы Галине
Комментарии
№1 Леонид Радченко
14.12.2022
10:17
Переводя на латышский "Евгения Онегина", товарищ Иван Христофорыч ввёл в лат. язык то ли 30 (тридцать), то ли 50 (пятьдесят) новых слов, которые сам придумал. Гос. язык Латвии обязан Пушкину хотя бы этим. Но местные аборигены, как та свинья под дубом, покушаются на памятник Пушкину в Риге, которого и так не видно среди зелёных насаждений. Снесёте памятник — выбрасывайте и введённые Христофорычем слова из своего языка!
№2 Владимир Иванов
→ Леонид Радченко,
14.12.2022
10:48
Всё понять не могу, как Кришьян Барон собрал 217 996 дайн. Этож по на 3-4-5 человек одна дайна!
№3 arvid miezis
→ Владимир Иванов,
14.12.2022
11:41
Российские спонсоры помогали финансами. Да и по почте многое получал.
№5 Владимир Иванов
→ arvid miezis,
14.12.2022
11:59
Я не про метод получения, а про огромное количество таутас дзесмас на душу населения. Это как в Росии собрать 3 млн. народных песен.
№6 arvid miezis
→ Владимир Иванов,
14.12.2022
12:08
Вы просто не пытались перевести все четырехстишя РИ перевести на русский язык...
№7 Владимир Иванов
→ arvid miezis,
14.12.2022
13:24
Осень.
Ёжик блюёт у канавы.
О, безысходность...
№8 arvid miezis
→ Владимир Иванов,
14.12.2022
14:40
Это из недр япономать фольклора...
№9 Леонид Радченко
→ Владимир Иванов,
14.12.2022
16:08
Это просто. Ему петербургские ИТ-специалисты поставили генератор дайн.
№20 Victoria Dorais
→ Владимир Иванов,
14.12.2022
23:42
Ну, дайны это ж четырехстрочные частушки. Чего их не собрать -то тысячами.Это ж даже не народные песни в 2-3 куплета. Это 4 строчки!
Но и тут же все началось с благотворительности немцев и продолжилось при активном участии русских.
"Основатель этой идеи — немецкий философ Иоганн Готлиб Гердер. Гердер жил в Риге во второй половине XVIII века, он был среди тех, кто вдохновил разные народы собирать свои народные песни. Первыми последователями Гедера в Латвии стали балтийские немцы. Например, пастор из Руйиены Густав Бергман издал свой сборник латышских народных песен; пастор из Георг Биттнер; но это — первая половина XIX века. Сами латыши взялись за эту задачу только во второй половине XIX века», — рассказывает фольклорист, ведущий исследователь и директор Института литературы, фольклора и искусства Латвийского университета Даце Була.
Кришьянис Баронс присоединился к этой работе в 70-е годы XIX века. В это время были опубликованы несколько сборников латышских народных песен, составленных самими латышами: Янисом Спрогисом и Фрицисом Бривземниексом.
Собирание фольклора было частью программы Московского общества друзей естествознания, антропологии и этнографии, к которому, работая в Москве, примкнул Бривземниекс. "
№4 arvid miezis
→ Леонид Радченко,
14.12.2022
11:44
Ну не было у Кришяниса и Дарты Иванов !
№23 Леонид Радченко
→ arvid miezis,
15.12.2022
08:26
Тогда было принято пересчитывать (как бы переводить) имена. Сейчас этот пересчёт соблюдают только для имён королей (последний случай: Чарльз стал Карлом — но только для русских) и римских пап (предпоследний случай: Иоанн Павел; но тут уже все пересчитывают: Янис Павулс для латышей, Иван Павло для укров, Жан-Поль для французов и т.д.).
№15 Владимир Бычковский
→ Леонид Радченко,
14.12.2022
19:15
А СКОЛЬКО слов НОВЫХ ввел в русский язык Пушкин....и НЕ сосчитать....тысячи.
№22 Леонид Радченко
→ Владимир Бычковский,
15.12.2022
08:18
Думаю, немного, if any. Он просто ввёл слова из разговорного языка в поэзию, чего до него не делали.
№10 Леонид Соколов
14.12.2022
17:21
Этот текст является наглядной иллюстрацией двух других сегодняшних текстов:
<Язык ненависти> и <Международные эксперты: в Европе возрождается классический фашизм.>
№11 arvid miezis
→ Леонид Соколов,
14.12.2022
17:37
Текст может быть только текстом.
Остальное Ваши гнилые домыслы.
№12 Леонид Соколов
→ arvid miezis,
14.12.2022
18:56
Это только с точки зрения недалёких людей.
№13 arvid miezis
→ Леонид Соколов,
14.12.2022
19:09
Говорит предавший сородичей около русский коммунист.
№14 Леонид Соколов
→ arvid miezis,
14.12.2022
19:14
С сородичами всё в порядке. Настоящие коммунисты - космополиты.
№16 Владимир Бычковский
→ Леонид Соколов,
14.12.2022
19:16
Ааааа, видимо ПОЭТОМУ после Че Гевары их и НЕ осталось вовсе.
№17 arvid miezis
→ Леонид Соколов,
14.12.2022
20:22
Космополитизм - жвачки , джинсов...давно закончился, а якобы -дальновидящие- еще ползают...
№18 Леонид Соколов
→ arvid miezis,
14.12.2022
20:34
Это только на вашем уровне, космополитизм - жвачки и джинсы.
А на верхнем, это глобализация.
№19 arvid miezis
→ Леонид Соколов,
14.12.2022
21:03
Сдохла, раньше дальновидности и жвачки, даже не дотянув до нулевого уровня.
№21 Ярослав Александрович Русаков
15.12.2022
04:28
Ждем счет(или уже) Лайме Вайкуле от БЛАГОДАРНЫХ граждан Латвии - за содержание "Совка". Надеюсь Литва - в лице доблестного Чепониса Кястутиса, как и Эстония - в лице второго секретаря Морского обкома Рейна Урваса - не останутся в стороне - от этого богоугодного дела!