ПОЛИТЭКОНОМИКА
29.02.2012


Ольга Павук
Доктор экономики, профессор
О правах миноритариев в Латвии
На примере референдума

-
Участники дискуссии:
-
Последняя реплика:
Майя Алексеева,
Ольга Павук,
Дмитрий Лицов,
Вадим Гилис,
Дмитрий Озернов,
Сергей Новиков,
Глеб Кахаринов,
Дмитрий Гореликов,
Аркадий Посевин,
X Y,
Эрик Снарский,
Дмитрий Батейкин,
доктор хаус,
Bwana Kubwa,
Elza Pavila,
Андрей (хуторянин),
Lora Abarin,
Владимир Бычковский,
Ян Заболотный,
Сергей Т. Козлов,
Andris Doveiks,
Марк Козыренко,
Johans Ko,
A B,
Jānis Ābols,
Снежинка Αυτονομία,
yellow crocodile,
Лаокоонт .,
Александр Мосинцев,
Mihail Garbuzov,
Тая Волкова,
Олег Давыдов,
D G,
Kārlis Kursis,
Valentins Ostrovskis,
Иван Васильевич,
Alexander Rudenko
Итоги референдума показали несогласие четверти граждан с политикой государства. Цифра 25% проголосовавших за русский наводит на некоторые размышления о месте миноритариев в обществе и управлении государством.
Как-то само собой возникла аналогия о правах миноритарных акционеров. Конечно, государство — не акционерное общество. Но некоторые параллели провести стоит.
Права миноритарных акционеров в законодательных документах стран трактуются по-разному. Обычно миноритарным считается акционер, владеющий 8—10% акций. И это дает ему право на более глубокое участие в управлении обществом. Минотария либо вводят в совет или правление АО, либо обеспечивают ему доступ к более полной информации о деятельности общества между собраниями. Тем самым снижая риски вложенного им в АО капитала.
А теперь вернемся к латвийскому референдуму за придание русскому языку статуса государственного. Еще до его проведения всем было ясно, что положительного решения не будет. Сторонников одного госязыка — латышского, в стране значительно больше, и это правильно. Но тогда возникает вопрос, зачем вообще было огород городить. Ответ на него тоже есть. На протяжении двух десятилетий власти не принимали во внимание проблемы населения, для которых родным является русский язык. Не было проведено ни одного серьезного научного исследования на тему сосуществования двух общин.
По сути, референдум и стал своего рода опросом об отношении между латышской и русскоговорящей частью общества. Подчеркнем, речь не идет о латышах или русских, очень часто разговоры сводятся к этому. Во-первых, в стране имеется большое количество смешанных семей, выбирающих по своему усмотрению для общения латышский или русский. Во-вторых, Латвия — действительно многонациональное государство, но с той особенностью, что для большинства нелатышского населения, вне зависимости от национальной принадлежности, русский язык является родным. И именно потому приходится пользоваться термином «русскоязычный», коротко и ясно, хоть инее очень благозвучно.
Следует заметить, такой опрос дороговато обошелся казне — в 2 млн. латов . На эти деньги можно было бы не только провести несколько научных исследований, но и содержать институт общественной интеграции и регулярно мониторить отношения между общинами . Но это было бы возможно, если бы было нужно власть имущим, в основном представляющим интересы одной части общества — латышскоговорящей (вот, появилось еще одно слово, не принимаемое интернетом).
А посему, придется вернуться к обозначенной вначале теме — правах миноритариев.
Проголосовавшие за русский язык русские, латыши, латгальцы, украинцы, белорусы, евреи, поляки и представители еще многих национальностей, живущих в Латвии — более 273 тысяч человек или четвертая часть избирателей, оказались тем самым меньшинством, которое имеет право на учет своих интересов. И не только на диалог, о чем заговорили сразу после референдума политики. А именно на предъявляемые миноритариями права.
Срочно надо решать вопросы использования русского языка на территориях компактного проживания русскоязычных. Прежде всего, это введение в оборот, наряду с латышским, русского языка в государственных и муниципальных образованиях, медицинских и образовательных учреждениях. Так, как сегодня делают большинство иностранных посольств и частных структур.
Еще один вопрос, болезненный для населения, родным языком которого является, русский, — проблема негражданства. В Латвии привыкли говорить, что 300 или более тысяч неграждан — люди, не знающие латышский язык, и потому не способные сдать экзамен для натурализации. Однако никто не знает, сколько из них действительно не знает латышский язык, а сколько не идет сдавать экзамены по принципиальным соображениям.
Не помнится, чтобы была обнародована и статистика по группам неграждан, родившимся в Латвии или приехавшим сюда в советские годы. И те, и другие, по сегодняшнему закону, для получения статуса гражданина должны пройти процесс натурализации, сдав экзамены по латышскому языку, истории и географии Латвии. Никогда также не были обнародованы данные, сколько неграждан сдали другой экзамен по латышскому языку (обязательный для всех, кто получал образование не на латышском языке) и получили удостоверение, необходимое при приеме на работу.
Все это могло бы стать объектом научного исследования о положении неграждан, если бы государство заботилось о всех своих подданных, об их чаяниях. А ведь неграждане вполне подходят под категорию nationality или принадлежность к государству, равно как и граждане Латвии. И те, и другие находятся под защитой государства. И те, и другие, платят налоги. Неграждане, однако, лишены права принимать участие в управлении, как на государственном, так и муниципальном уровне, то есть не могут избираться и быть избранными, а также работать в госструктурах, органах самоуправления и еще в некоторых отраслях народного хозяйства. Тем самым серьезно пораженных в своих правах.
Но вернемся к правам миноритариев. В акционерном обществе миноритарий, если его права не хотят учитывать, голосует уходом из акционерного общества. В случае с Латвией, такое если и происходит, то меньше всего с миноритариями. Страну покидают люди вне зависимости от национальной принадлежности. И, судя, по итогам референдума, латышей за рубежом гораздо больше, чем нелатышей, из 40 тысяч проголосовавших за пределами Латвии, около 80% сказали «нет» русскому языку. Что понятно — в странах Евросоюза право на работу имеют только граждане ЕС, которыми автоматически становятся граждане государств-членов Союза.
Организаторы референдума за русский язык, и другие, находящиеся в оппозиции политики, озвучили следующие инициативы . Уже ведутся подписи за проведение референдума за «нулевой» вариант гражданства. В планах текущего года и референдум об отказе доверия действующему сейму. Опыт у латвийцев в этих делах уже есть. Ну а то, что придется потратить еще миллиона четыре государственных денег, это, получается, пустяк. Чуть больше года до очередных выборов в Рижскую думу.
Чтобы избежать траты миллионов из госказны, правящей коалиции надо незамедлительно решать проблему миноритариев, и тех, кто проголосовал за русский язык, и неграждан.
Референдум зажег искру, из которой, вспоминая крылатую фразу ссыльного декабриста Александра Одоевского, может-таки возгореться пламя.
И еще одно крылатое выражение, но уже норвежского классика Генрика Ибсена: Minoriteten har alltid retten. Меньшинство всегда право.
Права миноритарных акционеров в законодательных документах стран трактуются по-разному. Обычно миноритарным считается акционер, владеющий 8—10% акций. И это дает ему право на более глубокое участие в управлении обществом. Минотария либо вводят в совет или правление АО, либо обеспечивают ему доступ к более полной информации о деятельности общества между собраниями. Тем самым снижая риски вложенного им в АО капитала.
А теперь вернемся к латвийскому референдуму за придание русскому языку статуса государственного. Еще до его проведения всем было ясно, что положительного решения не будет. Сторонников одного госязыка — латышского, в стране значительно больше, и это правильно. Но тогда возникает вопрос, зачем вообще было огород городить. Ответ на него тоже есть. На протяжении двух десятилетий власти не принимали во внимание проблемы населения, для которых родным является русский язык. Не было проведено ни одного серьезного научного исследования на тему сосуществования двух общин.
По сути, референдум и стал своего рода опросом об отношении между латышской и русскоговорящей частью общества. Подчеркнем, речь не идет о латышах или русских, очень часто разговоры сводятся к этому. Во-первых, в стране имеется большое количество смешанных семей, выбирающих по своему усмотрению для общения латышский или русский. Во-вторых, Латвия — действительно многонациональное государство, но с той особенностью, что для большинства нелатышского населения, вне зависимости от национальной принадлежности, русский язык является родным. И именно потому приходится пользоваться термином «русскоязычный», коротко и ясно, хоть инее очень благозвучно.
Следует заметить, такой опрос дороговато обошелся казне — в 2 млн. латов . На эти деньги можно было бы не только провести несколько научных исследований, но и содержать институт общественной интеграции и регулярно мониторить отношения между общинами . Но это было бы возможно, если бы было нужно власть имущим, в основном представляющим интересы одной части общества — латышскоговорящей (вот, появилось еще одно слово, не принимаемое интернетом).
А посему, придется вернуться к обозначенной вначале теме — правах миноритариев.
Проголосовавшие за русский язык русские, латыши, латгальцы, украинцы, белорусы, евреи, поляки и представители еще многих национальностей, живущих в Латвии — более 273 тысяч человек или четвертая часть избирателей, оказались тем самым меньшинством, которое имеет право на учет своих интересов. И не только на диалог, о чем заговорили сразу после референдума политики. А именно на предъявляемые миноритариями права.
Срочно надо решать вопросы использования русского языка на территориях компактного проживания русскоязычных. Прежде всего, это введение в оборот, наряду с латышским, русского языка в государственных и муниципальных образованиях, медицинских и образовательных учреждениях. Так, как сегодня делают большинство иностранных посольств и частных структур.
Еще один вопрос, болезненный для населения, родным языком которого является, русский, — проблема негражданства. В Латвии привыкли говорить, что 300 или более тысяч неграждан — люди, не знающие латышский язык, и потому не способные сдать экзамен для натурализации. Однако никто не знает, сколько из них действительно не знает латышский язык, а сколько не идет сдавать экзамены по принципиальным соображениям.
Не помнится, чтобы была обнародована и статистика по группам неграждан, родившимся в Латвии или приехавшим сюда в советские годы. И те, и другие, по сегодняшнему закону, для получения статуса гражданина должны пройти процесс натурализации, сдав экзамены по латышскому языку, истории и географии Латвии. Никогда также не были обнародованы данные, сколько неграждан сдали другой экзамен по латышскому языку (обязательный для всех, кто получал образование не на латышском языке) и получили удостоверение, необходимое при приеме на работу.
Все это могло бы стать объектом научного исследования о положении неграждан, если бы государство заботилось о всех своих подданных, об их чаяниях. А ведь неграждане вполне подходят под категорию nationality или принадлежность к государству, равно как и граждане Латвии. И те, и другие находятся под защитой государства. И те, и другие, платят налоги. Неграждане, однако, лишены права принимать участие в управлении, как на государственном, так и муниципальном уровне, то есть не могут избираться и быть избранными, а также работать в госструктурах, органах самоуправления и еще в некоторых отраслях народного хозяйства. Тем самым серьезно пораженных в своих правах.
Но вернемся к правам миноритариев. В акционерном обществе миноритарий, если его права не хотят учитывать, голосует уходом из акционерного общества. В случае с Латвией, такое если и происходит, то меньше всего с миноритариями. Страну покидают люди вне зависимости от национальной принадлежности. И, судя, по итогам референдума, латышей за рубежом гораздо больше, чем нелатышей, из 40 тысяч проголосовавших за пределами Латвии, около 80% сказали «нет» русскому языку. Что понятно — в странах Евросоюза право на работу имеют только граждане ЕС, которыми автоматически становятся граждане государств-членов Союза.
Организаторы референдума за русский язык, и другие, находящиеся в оппозиции политики, озвучили следующие инициативы . Уже ведутся подписи за проведение референдума за «нулевой» вариант гражданства. В планах текущего года и референдум об отказе доверия действующему сейму. Опыт у латвийцев в этих делах уже есть. Ну а то, что придется потратить еще миллиона четыре государственных денег, это, получается, пустяк. Чуть больше года до очередных выборов в Рижскую думу.
Чтобы избежать траты миллионов из госказны, правящей коалиции надо незамедлительно решать проблему миноритариев, и тех, кто проголосовал за русский язык, и неграждан.
Референдум зажег искру, из которой, вспоминая крылатую фразу ссыльного декабриста Александра Одоевского, может-таки возгореться пламя.
И еще одно крылатое выражение, но уже норвежского классика Генрика Ибсена: Minoriteten har alltid retten. Меньшинство всегда право.
Дискуссия
Еще по теме
Еще по теме


Дмитрий Змиёв
Консультант по бизнес-процессам
Заранее готов к наплыву хейта с Востока
Референдумы и демократия


Вячеслав Домбровский
Доктор экономики, депутат Сейма
О пользе «дамоклова меча»
Или руки Кремля?


Виктор Гущин
Историк
Второй государственный: пять лет спустя
Окончание


Виктор Гущин
Историк
Второй государственный: пять лет спустя
О последствиях языкового референдума
Вопросы Ольге Павук
№2 yellow crocodile
29.02.2012
08:32
№3 Ольга Павук
→ yellow crocodile,
29.02.2012
09:05
№220 - -
→ Ольга Павук,
29.02.2012
21:03
№235 yellow crocodile
→ - -,
29.02.2012
22:28
№242 Ольга Павук
→ yellow crocodile,
29.02.2012
23:38
№236 - -
→ Ольга Павук,
29.02.2012
22:34
№4 Andris Doveiks
29.02.2012
09:22
№10 Ольга Павук
→ Andris Doveiks,
29.02.2012
10:04
№13 Andris Doveiks
→ Ольга Павук,
29.02.2012
10:14
№54 Mihail Garbuzov
→ Ольга Павук,
29.02.2012
12:03
Советую, если есть возможность, взглянуть хоть на один первоисточник научного соц-опроса. Никогда никто не старается опросить каждого в стране поголовно. Опрашивается маленькая группа, (обычно 100-1000 человек), и на основании этого делаются выводы по одношению к большой группе (например всей стране). Те, кто не участвовал в опросе или не дал ответа, в результатах не учитываются. Едиснтвенный параметр где число не ответивших играет роль это "явка", но явка не имеет очевидной связи с мнением людей по опросу.
Кстати, хочу заметить, что не первый раз вижу именно латыша, старающегося таким способом занизить число поддержавших русский язык. Но никто из них при этом не говорит, что мол тогда уж не 75% в стране против русского, а всего лишь 53% если учитывать от общего числа избирателей.
№128 Johans Ko
→ Mihail Garbuzov,
29.02.2012
14:27
№299 D G
→ Johans Ko,
01.03.2012
14:13
№125 Andris Doveiks
→ Ольга Павук,
29.02.2012
14:23
№211 Сергей Новиков
29.02.2012
20:05
№224 Дмитрий Лицов
29.02.2012
21:38
№226 Ольга Павук
→ Дмитрий Лицов,
29.02.2012
21:48
№229 Ольга Павук
→ Дмитрий Лицов,
29.02.2012
22:06
№231 Дмитрий Лицов
→ Ольга Павук,
29.02.2012
22:20
№245 Ольга Павук
→ Дмитрий Лицов,
01.03.2012
00:00
№279 Дмитрий Лицов
→ Ольга Павук,
01.03.2012
10:18
№234 Ян Заболотный
29.02.2012
22:28
№240 Ольга Павук
→ Ян Заболотный,
29.02.2012
23:29
Комментарии
№1 Эрик Снарский
29.02.2012
07:06
№5 Atis Caune
29.02.2012
09:26
№6 Эрик Снарский
→ Atis Caune,
29.02.2012
09:31
№7 Elza Pavila
→ Эрик Снарский,
29.02.2012
09:38
№9 Дмитрий Батейкин
→ Elza Pavila,
29.02.2012
09:58
№241 Марк Козыренко
→ Elza Pavila,
29.02.2012
23:33
№251 Elza Pavila
→ Марк Козыренко,
01.03.2012
00:14
№302 D G
→ Elza Pavila,
01.03.2012
14:31
№305 Elza Pavila
→ D G,
01.03.2012
14:53
№11 доктор хаус
→ Эрик Снарский,
29.02.2012
10:09
№14 Эрик Снарский
→ доктор хаус,
29.02.2012
10:32
№15 Atis Caune
→ Эрик Снарский,
29.02.2012
10:41
№26 Эрик Снарский
→ Atis Caune,
29.02.2012
11:12
№71 Ольга Павук
→ Atis Caune,
29.02.2012
12:30
№97 доктор хаус
→ Эрик Снарский,
29.02.2012
13:17
№100 Дмитрий Гореликов
→ доктор хаус,
29.02.2012
13:21
№207 Сергей Т. Козлов
→ доктор хаус,
29.02.2012
19:55
№133 Johans Ko
→ Эрик Снарский,
29.02.2012
14:38
№140 Эрик Снарский
→ Johans Ko,
29.02.2012
14:48
№196 Владимир Бычковский
→ Johans Ko,
29.02.2012
19:35
№21 Дмитрий Батейкин
→ доктор хаус,
29.02.2012
11:01
№93 доктор хаус
→ Дмитрий Батейкин,
29.02.2012
13:13
№94 доктор хаус
→ доктор хаус,
29.02.2012
13:14
№303 D G
→ доктор хаус,
01.03.2012
14:39
№16 Дмитрий Гореликов
→ Atis Caune,
29.02.2012
10:43
№17 Elza Pavila
→ Дмитрий Гореликов,
29.02.2012
10:50
№18 Дмитрий Батейкин
→ Elza Pavila,
29.02.2012
10:55
№22 Elza Pavila
→ Дмитрий Батейкин,
29.02.2012
11:02
№24 Дмитрий Батейкин
→ Elza Pavila,
29.02.2012
11:06
№27 Дмитрий Гореликов
→ Elza Pavila,
29.02.2012
11:13
№78 Лаокоонт .
→ Дмитрий Батейкин,
29.02.2012
12:46
№19 Дмитрий Гореликов
→ Elza Pavila,
29.02.2012
10:59
№35 Аркадий Посевин
→ Дмитрий Гореликов,
29.02.2012
11:27
№30 Аркадий Посевин
→ Elza Pavila,
29.02.2012
11:21
№33 Elza Pavila
→ Аркадий Посевин,
29.02.2012
11:23
№36 Аркадий Посевин
→ Elza Pavila,
29.02.2012
11:28
№151 Марк Козыренко
→ Elza Pavila,
29.02.2012
15:24
№153 Марк Козыренко
→ Марк Козыренко,
29.02.2012
15:28
№157 Elza Pavila
→ Марк Козыренко,
29.02.2012
15:37
№184 Марк Козыренко
→ Elza Pavila,
29.02.2012
17:47
№31 Jānis Ābols
→ Дмитрий Гореликов,
29.02.2012
11:22
№37 Дмитрий Гореликов
→ Jānis Ābols,
29.02.2012
11:30
№38 Jānis Ābols
→ Дмитрий Гореликов,
29.02.2012
11:33
№41 Дмитрий Гореликов
→ Jānis Ābols,
29.02.2012
11:36
№155 Марк Козыренко
→ Jānis Ābols,
29.02.2012
15:30
№44 Снежинка Αυτονομία
→ Дмитрий Гореликов,
29.02.2012
11:42
№49 Дмитрий Гореликов
→ Снежинка Αυτονομία,
29.02.2012
11:52
№57 Снежинка Αυτονομία
→ Дмитрий Гореликов,
29.02.2012
12:05
№65 Дмитрий Гореликов
→ Снежинка Αυτονομία,
29.02.2012
12:20
№45 Atis Caune
→ Дмитрий Гореликов,
29.02.2012
11:45
№61 X Y
→ Дмитрий Гореликов,
29.02.2012
12:11
№82 Дмитрий Гореликов
→ X Y,
29.02.2012
12:50
№89 X Y
→ Дмитрий Гореликов,
29.02.2012
13:03
№111 Снежинка Αυτονομία
→ X Y,
29.02.2012
13:52
№62 Снежинка Αυτονομία
→ Дмитрий Гореликов,
29.02.2012
12:12
№304 D G
→ Дмитрий Гореликов,
01.03.2012
14:51
№42 X Y
→ Atis Caune,
29.02.2012
11:39
№48 Atis Caune
→ X Y,
29.02.2012
11:51
№50 Дмитрий Гореликов
→ Atis Caune,
29.02.2012
11:54
№58 Atis Caune
→ Дмитрий Гореликов,
29.02.2012
12:05
№55 X Y
→ Atis Caune,
29.02.2012
12:03
№59 Atis Caune
→ X Y,
29.02.2012
12:07
№67 X Y
→ Atis Caune,
29.02.2012
12:22
№56 Mihail Garbuzov
→ Atis Caune,
29.02.2012
12:04
Советую, если есть возможность, взглянуть хоть на один первоисточник научного соц-опроса. Никогда никто не старается опросить каждого в стране поголовно. Опрашивается маленькая группа, (обычно 100-1000 человек), и на основании этого делаются выводы по одношению к большой группе (например всей стране). Те, кто не участвовал в опросе или не дал ответа, в результатах не учитываются. Едиснтвенный параметр где число не ответивших играет роль это "явка", но явка не имеет очевидной связи с мнением людей по опросу.
Кстати, хочу заметить, что не первый раз вижу именно латыша, старающегося таким способом занизить число поддержавших русский язык. Но никто из них при этом не говорит, что мол тогда уж не 75% в стране против русского, а всего лишь 53% если учитывать от общего числа избирателей.
№64 Atis Caune
→ Mihail Garbuzov,
29.02.2012
12:19
№68 Дмитрий Гореликов
→ Atis Caune,
29.02.2012
12:24
№98 доктор хаус
→ Дмитрий Гореликов,
29.02.2012
13:20
№136 yellow crocodile
→ доктор хаус,
29.02.2012
14:44
№139 доктор хаус
→ yellow crocodile,
29.02.2012
14:47
№142 X Y
→ доктор хаус,
29.02.2012
14:52
№144 yellow crocodile
→ доктор хаус,
29.02.2012
15:01
№169 доктор хаус
→ yellow crocodile,
29.02.2012
16:05
№162 Atis Caune
→ Дмитрий Гореликов,
29.02.2012
15:52
№135 yellow crocodile
→ Mihail Garbuzov,
29.02.2012
14:42
№8 Kārlis Kursis
29.02.2012
09:53
№12 Андрей (хуторянин)
→ Kārlis Kursis,
29.02.2012
10:11
№77 Ольга Павук
→ Kārlis Kursis,
29.02.2012
12:45
№20 Вячеслав Щавинский
29.02.2012
10:59
№23 Дмитрий Батейкин
→ Вячеслав Щавинский,
29.02.2012
11:03
№32 Вячеслав Щавинский
→ Дмитрий Батейкин,
29.02.2012
11:22
№307 D G
→ Дмитрий Батейкин,
01.03.2012
14:56
№28 Дмитрий Гореликов
→ Вячеслав Щавинский,
29.02.2012
11:16
№34 Вячеслав Щавинский
→ Дмитрий Гореликов,
29.02.2012
11:27
№53 Аркадий Посевин
→ Вячеслав Щавинский,
29.02.2012
12:02
№101 доктор хаус
→ Аркадий Посевин,
29.02.2012
13:22
№107 Аркадий Посевин
→ доктор хаус,
29.02.2012
13:40
№108 доктор хаус
→ Аркадий Посевин,
29.02.2012
13:45
№159 Аркадий Посевин
→ доктор хаус,
29.02.2012
15:41
№79 Ольга Павук
→ Вячеслав Щавинский,
29.02.2012
12:47
№295 Вячеслав Щавинский
→ Ольга Павук,
01.03.2012
13:39
№311 Аркадий Посевин
→ Вячеслав Щавинский,
01.03.2012
15:34
№312 Снежинка Αυτονομία
→ Вячеслав Щавинский,
01.03.2012
16:42
№46 X Y
29.02.2012
11:47
№83 Ольга Павук
→ X Y,
29.02.2012
12:51
№106 X Y
→ Ольга Павук,
29.02.2012
13:40
№109 Ольга Павук
→ X Y,
29.02.2012
13:46
№120 Lora Abarin
→ Ольга Павук,
29.02.2012
14:16
№138 X Y
→ Lora Abarin,
29.02.2012
14:47
№225 Ольга Павук
→ Lora Abarin,
29.02.2012
21:42
№177 Valentins Ostrovskis
29.02.2012
16:57
№213 Глеб Кахаринов
29.02.2012
20:09
№249 доктор хаус
→ Глеб Кахаринов,
01.03.2012
00:10
№255 Alexander Rudenko
→ Глеб Кахаринов,
01.03.2012
00:26
№309 D G
→ Глеб Кахаринов,
01.03.2012
15:02
№238 Elza Pavila
29.02.2012
22:51
№244 - -
→ Elza Pavila,
29.02.2012
23:58
№250 Elza Pavila
→ - -,
01.03.2012
00:11
№253 - -
→ Elza Pavila,
01.03.2012
00:18
№254 Elza Pavila
→ - -,
01.03.2012
00:22
№256 - -
→ Elza Pavila,
01.03.2012
00:32
№263 A B
→ Elza Pavila,
01.03.2012
00:59
№326 Олег Давыдов
→ Elza Pavila,
02.03.2012
02:37
№296 Глеб Кахаринов
01.03.2012
13:40
№324 Иван Васильевич
02.03.2012
02:02
№325 Elza Pavila
02.03.2012
02:29