Есть идея
22.08.2011


Жан Ханин
Криминалист, лингвист
Как сделать, чтобы Сиськин стал Шишкиным
Раз и навсегда

-
Участники дискуссии:
-
Последняя реплика:
Юрий Алексеев,
Евгений Гомберг,
Майя Алексеева,
Михаил Герчик,
Лилия Орлова,
Сергей Новиков,
Александр Гильман,
J L,
George Bailey,
Сергей Снегирёв,
Phil .,
Эрик Снарский,
neznamo kto,
Дмитрий Батейкин,
доктор хаус,
Роман Дагнер,
Bwana Kubwa,
Андрей Закржевский,
Сергей Дровников,
Elza Pavila,
Геннадий Прoтaсевич,
Александр Клапин,
Aleks Kosh,
Дмитрий Катемиров,
Борис Цилевич,
Жан Ханин,
Николай Арефьев
Сенсация пришла, откуда не ждали. Комитет ООН по правам человека вынес решение по делу №1621/2007 "Райхман против Латвии" и постановил: изменение имени и фамилии заявителя в официальных документах является произвольным вмешательством в частную жизнь и нарушает статью 17 Международного пакта о гражданских и политических правах.
Решение Комитета ООН является окончательным и не подлежит обжалованию. Теперь Латвийская Республика обязана устранить нарушение в отношении Леонида Райхмана, а также принять необходимые меры, включая изменения в законодательстве, чтобы схожие нарушения не повторились в будущем. В течение 180 дней правительству необходимо было отчитаться о выполнении решения.
В дополнение к этой теме в прессе появилась информация о том, что в Евросуде будет рассмотрена жалоба Польши на Литовскую Республику по поводу искажения польских имен. А Первый Балтийский канал показал бывшего латвийца Сиськина, переехавшего во Францию и там без проблем опять ставшим Шишкиным.
По данному документу у меня сложилось следующее мнение: члены комитета ООН не сумели увидеть за конкретным случаем глобальную проблему мирового масштаба. Каждый язык имеет свою лингвистику и произношение своего алфавита, а для людей, пересекающих государственные границы и удостоверяющих свою личность, нужны единые правила оформления документов, не ломающие код их родного языка.
В данном конкретном случае Латвия оказалась крайней, и это неправильно. Что касается нынешней редакции решения комитета ООН, то она, на мой взгляд, не окончательная. Это решение или просто не заметят, или попросят его изменить в связи с вновь открывшимися обстоятельствами — по ходатайству правительства Латвии.
Первое слово по данному вопросу — за латвийскими филологами. Они должны собраться и решить, как надо строить мост. Строить его вдоль реки, как они это делали раньше, — не получится. Думаю, правительство с превеликим удовольствием теперь уступит им решение проблемы.
На мой взгляд, существуют следующие варианты решения.
Первый — наиболее простой: получатель документов, удостоверяющих личность, собственноручно заполняет два одинаковых бланка, в которых должен указать: в первой строчке — правильность написания его установочных данных на родном языке. Во второй строчке — на языке страны, выдающей документ. В третьей и четвертой строчках — на рабочих языках секретариата ООН — английском и французском. Чиновник, выдающий документ, делает отметку на обоих бланках. Один оставляет в деле, а второй отдает получателю вместе с документом. Все вопросы будут сняты.
Второй — посложнее: комитет ООН собирает ведущих филологов со всего мира и предлагает им решить эту проблему в мировом масштабе, исходя из того, что искажения имен и фамилий происходят практически во всех странах мира — если запись в документах, удостоверяющих личность конкретного человека, производится не на его родном языке (свидетельство о рождении, свидетельство о браке, водительские права, паспорт, удостоверение личности).
Вывод
Время некорректного использования термина «язык человека», господа политики, кончилось. Государственный язык–код — не дойная корова, из которой вечно можно доить деньги налогоплательщиков на пустые слова. Лучше сейчас поручить ученым разобраться в этом вопросе, чем продолжать плодить «бюджетососущих».
Латвия всегда славилась учеными, и они отлично понимают, что надо делать, но не делают в угоду политикам, которым надо чем–то прикрывать зачастую неразумные поступки. А вот почему интеллигенция продолжает молчать — должна сказать она сама.
Предложенное мною новое понимание значения термина «язык человека», на мой взгляд, даст следующее.
1) Оно прозвучало не в США, а в столице Латвии.
2) Сегодня Латвия является живым примером того, что людей разделяют не государственные границы, не правители, а межъязыковые барьеры, созданные в основном искусственно, по подсказке извне. Если это делается, то значит, это кому–то нужно.
Двадцать лет правящие партии планомерно ущемляли интересы русскоговорящей части населения наиболее уязвимым для нее способом — государственным языком. Загоняя себя в языковый тупик, они, между тем, понимали, что выбираться из него надо.
Чтобы я был более понятен, кратко сообщаю о том, что я понимаю под термином «язык человека».
Человеческое существо есть, в конечном счете, кибернетическая система. Определенная форма организации материи, которая включает многоуровневую иерархию управления. В конструкцию системы, наследуемую генетически, встроена программа самообучения, приспосабливающая развитие организма к среде и условиям обитания.
Контролеры биологической эволюции — это гены, и они бессмертны. Они непрерывно изменяются вследствие мутаций, но определяющий принцип личности останется, по-видимому, неизменным, как остался неизменным принцип работы генов. То, что мы переживаем и знаем (или думаем, что знаем), существует лишь в локальной сети электрохимических связей в нашем мозгу. Из огромного множества всевозможных сигналов наш мозг замечает те сигналы, которые соответствуют тому, что мы ожидаем увидеть. От нашего мозгового программного обеспечения зависит, что мы увидим и чего мы не увидим.
Язык — это не только продолжение каждого индивидуального мозга, но и общее, единое продолжение мозгов всех членов общества. Это коллективная модель действительности, которая хранит опыт предыдущих поколений. В человеческом обществе развитие языка и культуры является результатом творческих усилий всех его членов.
Первое, с чем пройдется разобраться, это с общепринятым пониманием термина «язык человека». К сожалению, под этим термином мы пока понимаем разговорную речь. А в действительности язык человека — это код ввода и вывода информации, формируемой его мозгом. Органы чувств человека посылают в мозг образы, которые кодируются и складируются.
Второе — это сегодняшнее понимание лингвистики как науки о языке человека. Если посмотреть на историю образования языка человека, то получается следующее. Сначала человек научился озвучивать те образы, которые он уже воспринял и которые он воспринимал в дальнейшем. Затем он нашел звукам графическое отображение и оформил наиболее распространенные формы вывода информации, формируемой его мозгом, в виде звуковой и графической (речь, письмо).
Для отдельных групп людей сохранились другие способы вывода информации формируемой их мозгом — жесты, мимика. И только потом «обнаучили» единообразие способов вывода информации, формируемой мозгом человека, и назвали это — лингвистикой, наукой о языке человека.
Разговорная речь — не язык человека, а форма вывода или ввода информации, формируемой мозгом. Лингвистика — это не наука о языке человека, а наука о единообразии форм вывода и ввода информации, формируемой мозгом.
И в заключение: как бы я ни оттачивал свои формулировки, всегда найдутся люди, которые увидят в моих словах и фразах именно те неточности, которых я старался избежать. Восприятие каждого человека, в том числе и восприятие социологов, считающих, что они способны изучать общество «объективно», всегда содержит в себе ограничения, дефекты и бессознательные предубеждения.
В дополнение к этой теме в прессе появилась информация о том, что в Евросуде будет рассмотрена жалоба Польши на Литовскую Республику по поводу искажения польских имен. А Первый Балтийский канал показал бывшего латвийца Сиськина, переехавшего во Францию и там без проблем опять ставшим Шишкиным.
По данному документу у меня сложилось следующее мнение: члены комитета ООН не сумели увидеть за конкретным случаем глобальную проблему мирового масштаба. Каждый язык имеет свою лингвистику и произношение своего алфавита, а для людей, пересекающих государственные границы и удостоверяющих свою личность, нужны единые правила оформления документов, не ломающие код их родного языка.
В данном конкретном случае Латвия оказалась крайней, и это неправильно. Что касается нынешней редакции решения комитета ООН, то она, на мой взгляд, не окончательная. Это решение или просто не заметят, или попросят его изменить в связи с вновь открывшимися обстоятельствами — по ходатайству правительства Латвии.
Первое слово по данному вопросу — за латвийскими филологами. Они должны собраться и решить, как надо строить мост. Строить его вдоль реки, как они это делали раньше, — не получится. Думаю, правительство с превеликим удовольствием теперь уступит им решение проблемы.
На мой взгляд, существуют следующие варианты решения.
Первый — наиболее простой: получатель документов, удостоверяющих личность, собственноручно заполняет два одинаковых бланка, в которых должен указать: в первой строчке — правильность написания его установочных данных на родном языке. Во второй строчке — на языке страны, выдающей документ. В третьей и четвертой строчках — на рабочих языках секретариата ООН — английском и французском. Чиновник, выдающий документ, делает отметку на обоих бланках. Один оставляет в деле, а второй отдает получателю вместе с документом. Все вопросы будут сняты.
Второй — посложнее: комитет ООН собирает ведущих филологов со всего мира и предлагает им решить эту проблему в мировом масштабе, исходя из того, что искажения имен и фамилий происходят практически во всех странах мира — если запись в документах, удостоверяющих личность конкретного человека, производится не на его родном языке (свидетельство о рождении, свидетельство о браке, водительские права, паспорт, удостоверение личности).
Вывод
Время некорректного использования термина «язык человека», господа политики, кончилось. Государственный язык–код — не дойная корова, из которой вечно можно доить деньги налогоплательщиков на пустые слова. Лучше сейчас поручить ученым разобраться в этом вопросе, чем продолжать плодить «бюджетососущих».
Латвия всегда славилась учеными, и они отлично понимают, что надо делать, но не делают в угоду политикам, которым надо чем–то прикрывать зачастую неразумные поступки. А вот почему интеллигенция продолжает молчать — должна сказать она сама.
Предложенное мною новое понимание значения термина «язык человека», на мой взгляд, даст следующее.
1) Оно прозвучало не в США, а в столице Латвии.
2) Сегодня Латвия является живым примером того, что людей разделяют не государственные границы, не правители, а межъязыковые барьеры, созданные в основном искусственно, по подсказке извне. Если это делается, то значит, это кому–то нужно.
Двадцать лет правящие партии планомерно ущемляли интересы русскоговорящей части населения наиболее уязвимым для нее способом — государственным языком. Загоняя себя в языковый тупик, они, между тем, понимали, что выбираться из него надо.
Чтобы я был более понятен, кратко сообщаю о том, что я понимаю под термином «язык человека».
Человеческое существо есть, в конечном счете, кибернетическая система. Определенная форма организации материи, которая включает многоуровневую иерархию управления. В конструкцию системы, наследуемую генетически, встроена программа самообучения, приспосабливающая развитие организма к среде и условиям обитания.
Контролеры биологической эволюции — это гены, и они бессмертны. Они непрерывно изменяются вследствие мутаций, но определяющий принцип личности останется, по-видимому, неизменным, как остался неизменным принцип работы генов. То, что мы переживаем и знаем (или думаем, что знаем), существует лишь в локальной сети электрохимических связей в нашем мозгу. Из огромного множества всевозможных сигналов наш мозг замечает те сигналы, которые соответствуют тому, что мы ожидаем увидеть. От нашего мозгового программного обеспечения зависит, что мы увидим и чего мы не увидим.
Язык — это не только продолжение каждого индивидуального мозга, но и общее, единое продолжение мозгов всех членов общества. Это коллективная модель действительности, которая хранит опыт предыдущих поколений. В человеческом обществе развитие языка и культуры является результатом творческих усилий всех его членов.
Первое, с чем пройдется разобраться, это с общепринятым пониманием термина «язык человека». К сожалению, под этим термином мы пока понимаем разговорную речь. А в действительности язык человека — это код ввода и вывода информации, формируемой его мозгом. Органы чувств человека посылают в мозг образы, которые кодируются и складируются.
Второе — это сегодняшнее понимание лингвистики как науки о языке человека. Если посмотреть на историю образования языка человека, то получается следующее. Сначала человек научился озвучивать те образы, которые он уже воспринял и которые он воспринимал в дальнейшем. Затем он нашел звукам графическое отображение и оформил наиболее распространенные формы вывода информации, формируемой его мозгом, в виде звуковой и графической (речь, письмо).
Для отдельных групп людей сохранились другие способы вывода информации формируемой их мозгом — жесты, мимика. И только потом «обнаучили» единообразие способов вывода информации, формируемой мозгом человека, и назвали это — лингвистикой, наукой о языке человека.
Разговорная речь — не язык человека, а форма вывода или ввода информации, формируемой мозгом. Лингвистика — это не наука о языке человека, а наука о единообразии форм вывода и ввода информации, формируемой мозгом.
И в заключение: как бы я ни оттачивал свои формулировки, всегда найдутся люди, которые увидят в моих словах и фразах именно те неточности, которых я старался избежать. Восприятие каждого человека, в том числе и восприятие социологов, считающих, что они способны изучать общество «объективно», всегда содержит в себе ограничения, дефекты и бессознательные предубеждения.
Дискуссия
Еще по теме
Еще по теме
Вопросы Жану Ханину
№4 neznamo kto
22.08.2011
11:32
Шишкин никогда Сискиным в латвийском паспорте не писался. Точно также, как Берзиньш не был написан как Берзинс, а Репше - как Репсе. Или Вам известны такие случаи ?
№28 Жан Ханин
→ neznamo kto,
22.08.2011
15:21
№35 neznamo kto
→ Жан Ханин,
22.08.2011
15:39
Диакретические знаки есть в разных языках. Никто на свете не думает, что буквы с диакретическими знаками произносятся также, как без них. Российские пограничники понимают разницу между буквой "и" и буквой "й", почему Вы думаете, что для них буква "Š" и буква "S" обозначают один звук ? Почему проблема чтения фамилий с диакретическими знаками не возникает у английских, ирландских, немецких и прочих европейских пограничников-таможенников-полицейских ?
№88 Николай Арефьев
22.08.2011
20:06
№95 Жан Ханин
→ Николай Арефьев,
22.08.2011
20:25
№98 Николай Арефьев
→ Жан Ханин,
22.08.2011
20:32
№102 Жан Ханин
→ Николай Арефьев,
22.08.2011
21:03
Комментарии
№1 Эрик Снарский
22.08.2011
03:52
№2 доктор хаус
22.08.2011
08:46
№180 Phil .
→ доктор хаус,
23.08.2011
21:26
№185 доктор хаус
→ Phil .,
23.08.2011
22:15
№196 Phil .
→ доктор хаус,
23.08.2011
22:49
№3 Жан Ханин
22.08.2011
10:48
№6 доктор хаус
→ Жан Ханин,
22.08.2011
11:43
№8 Эрик Снарский
→ Жан Ханин,
22.08.2011
12:25
№10 Жан Ханин
→ Эрик Снарский,
22.08.2011
13:21
№12 Эрик Снарский
→ Жан Ханин,
22.08.2011
13:26
№20 Жан Ханин
→ Эрик Снарский,
22.08.2011
14:55
№27 Эрик Снарский
→ Жан Ханин,
22.08.2011
15:19
№5 Phil .
22.08.2011
11:43
№9 Александр Гильман
→ Phil .,
22.08.2011
12:56
№13 Эрик Снарский
→ Александр Гильман,
22.08.2011
13:31
№26 Александр Гильман
→ Эрик Снарский,
22.08.2011
15:18
№36 Эрик Снарский
→ Александр Гильман,
22.08.2011
15:46
№188 доктор хаус
→ Эрик Снарский,
23.08.2011
22:21
№245 Евгений Гомберг
→ Эрик Снарский,
24.08.2011
19:49
№187 доктор хаус
→ Александр Гильман,
23.08.2011
22:20
№41 Сергей Дровников
→ Эрик Снарский,
22.08.2011
16:12
№14 Phil .
→ Александр Гильман,
22.08.2011
13:33
№24 Александр Гильман
→ Phil .,
22.08.2011
15:15
№30 Жан Ханин
→ Александр Гильман,
22.08.2011
15:27
№34 Александр Гильман
→ Жан Ханин,
22.08.2011
15:39
№32 Phil .
→ Александр Гильман,
22.08.2011
15:29
№39 Александр Гильман
→ Phil .,
22.08.2011
15:54
№51 Юрий Алексеев
→ Phil .,
22.08.2011
16:41
№52 neznamo kto
→ Юрий Алексеев,
22.08.2011
16:47
А как Вашему другу помогла бы запись в паспорте на кириллице ?
№57 Юрий Алексеев
→ neznamo kto,
22.08.2011
17:07
№58 Phil .
→ Юрий Алексеев,
22.08.2011
17:12
№69 Aleks Kosh
→ Phil .,
22.08.2011
18:29
№71 Phil .
→ Aleks Kosh,
22.08.2011
18:50
№73 Aleks Kosh
→ Phil .,
22.08.2011
19:03
№74 Phil .
→ Aleks Kosh,
22.08.2011
19:05
№75 Aleks Kosh
→ Phil .,
22.08.2011
19:13
№76 Phil .
→ Aleks Kosh,
22.08.2011
19:16
№77 Aleks Kosh
→ Phil .,
22.08.2011
19:19
№78 Phil .
→ Aleks Kosh,
22.08.2011
19:30
№82 Aleks Kosh
→ Phil .,
22.08.2011
19:52
№86 Phil .
→ Aleks Kosh,
22.08.2011
19:59
№87 Aleks Kosh
→ Phil .,
22.08.2011
20:05
№91 Phil .
→ Aleks Kosh,
22.08.2011
20:12
№92 Aleks Kosh
→ Phil .,
22.08.2011
20:16
№94 Phil .
→ Aleks Kosh,
22.08.2011
20:22
№96 Aleks Kosh
→ Phil .,
22.08.2011
20:28
№99 Aleks Kosh
→ Phil .,
22.08.2011
20:49
№100 Phil .
→ Aleks Kosh,
22.08.2011
20:59
№120 Геннадий Прoтaсевич
→ Aleks Kosh,
23.08.2011
08:28
№122 Aleks Kosh
→ Геннадий Прoтaсевич,
23.08.2011
09:25
№157 Геннадий Прoтaсевич
→ Aleks Kosh,
23.08.2011
14:30
№159 Aleks Kosh
→ Геннадий Прoтaсевич,
23.08.2011
14:57
№161 Геннадий Прoтaсевич
→ Aleks Kosh,
23.08.2011
15:12
№162 доктор хаус
→ Геннадий Прoтaсевич,
23.08.2011
15:43
№168 Геннадий Прoтaсевич
→ доктор хаус,
23.08.2011
15:52
№194 доктор хаус
→ Геннадий Прoтaсевич,
23.08.2011
22:36
№213 Геннадий Прoтaсевич
→ доктор хаус,
24.08.2011
06:19
№60 Александр Гильман
→ Юрий Алексеев,
22.08.2011
17:19
№63 neznamo kto
→ Юрий Алексеев,
22.08.2011
17:40
Я так и не понял - как кириллица поможет Жадову ? Зщчему нельзя англизированную форму написать как историческую ?
Юрий, это абсолютно все придуманая проблема. Фил прекрасно все обьяснил, видно поднаторел в таких диспутах. :) При этом надо помнить - вопрос касается обеих общин, ничего специфически "русского" в нем нет (ну если помнить, что Россия точно такая же страна для нас, как Великобритания или Швеция).
№109 Александр Гильман
→ neznamo kto,
22.08.2011
23:37
№129 neznamo kto
→ Александр Гильман,
23.08.2011
10:01
Но я подтверждаю свое согласие с Вашим предложением. Я вообще пошел бы дальше - отдал бы страницу другую паспорта в полное распоряжение обладателя - пусть пишет туда все, что душе угодно, хоть фамилию кириллицей, хоть имена предков до 10-ого колена, никакого вреда от этого быть не может.
Тут ведь дело такое - никаких практических проблем все таки нет, есть проблема статуса, под которую раз за разом безуспешно пытаются подвести практические соображения. Ясно, что пока в стране один государственный язык, кой- какие вещи будут происходить на нем и только на нем. Как раз паспорт и есть такая вещь. Вот я понять не могу - почему водительские права не вызывают подобных требований ? Едешь по какой-нибудь Германии, а полицейский называет Тебя "хер Репсе". Обидно.
Но я знаю выгоду от наличия в окончании буквы "с". Если Вы студент в Англии и идете с друзьями вскладчину пить пиво, то можете требовать по крайней мере две кружки - Вы же во множественном числе.
№85 Майя Алексеева
→ Юрий Алексеев,
22.08.2011
19:59
№106 Сергей Новиков
→ Юрий Алексеев,
22.08.2011
23:18
№107 Лилия Орлова
→ Сергей Новиков,
22.08.2011
23:21
№108 Сергей Новиков
→ Лилия Орлова,
22.08.2011
23:31
№111 Лилия Орлова
→ Сергей Новиков,
22.08.2011
23:57
№112 Сергей Новиков
→ Лилия Орлова,
23.08.2011
00:23
№113 Лилия Орлова
→ Сергей Новиков,
23.08.2011
00:25
№163 доктор хаус
→ Сергей Новиков,
23.08.2011
15:45
№62 Роман Дагнер
→ Phil .,
22.08.2011
17:37
№65 neznamo kto
→ Роман Дагнер,
22.08.2011
17:50
№66 Роман Дагнер
→ neznamo kto,
22.08.2011
17:54
№89 neznamo kto
→ Роман Дагнер,
22.08.2011
20:07
№79 Дмитрий Катемиров
→ neznamo kto,
22.08.2011
19:31
№80 Майя Алексеева
→ Дмитрий Катемиров,
22.08.2011
19:44
№83 Дмитрий Катемиров
→ Майя Алексеева,
22.08.2011
19:56
№90 Майя Алексеева
→ Дмитрий Катемиров,
22.08.2011
20:07
№116 Дмитрий Катемиров
→ Майя Алексеева,
23.08.2011
02:21
№136 neznamo kto
→ Дмитрий Катемиров,
23.08.2011
11:06
№139 Александр Гильман
→ neznamo kto,
23.08.2011
11:38
№141 neznamo kto
→ Александр Гильман,
23.08.2011
11:51
№207 Михаил Герчик
→ Дмитрий Катемиров,
24.08.2011
01:00
№135 Лилия Орлова
→ Майя Алексеева,
23.08.2011
10:57
№171 Майя Алексеева
→ Лилия Орлова,
23.08.2011
16:57
№206 Михаил Герчик
→ Майя Алексеева,
24.08.2011
00:52
№211 Дмитрий Катемиров
→ Майя Алексеева,
24.08.2011
02:33
№216 Лилия Орлова
→ Майя Алексеева,
24.08.2011
08:35
№226 Майя Алексеева
→ Лилия Орлова,
24.08.2011
12:18
№227 Лилия Орлова
→ Майя Алексеева,
24.08.2011
12:32
№164 доктор хаус
→ Майя Алексеева,
23.08.2011
15:46
№93 neznamo kto
→ Дмитрий Катемиров,
22.08.2011
20:18
Насчет детей, родившихся после 91-ого я подумаю, посмотрю это постановление. Насчет Вас - ну с советским-то опытом надо было взять бумажку. Хотя не поздно и сейчас. Своему сыну я сделал бумагу с печатью из ПМЛП, что Лисагор это историческая форма Лисагорс, паспорта его у меня с собой вообще не было.
Дмитрий, я не спорю, произвол мелкого чиновничества ужасно действует на нервы. Но это совсем не уникальное свойство Латвии - большинство стран так устроено, а уж б. ссср... По моим скромным сведениям в России и в Украине эта черта проявляется куда более выпукло.Вот про Эстонию не знаю.
№115 Дмитрий Катемиров
→ neznamo kto,
23.08.2011
02:05
№133 neznamo kto
→ Дмитрий Катемиров,
23.08.2011
10:39
Но теперь позвольте вернуть Вам Ваш аргумент про "шашечки" - что все таки важнее, право свободного передвижения без "выездных виз" и института прописки, или набор символов, которым написана Ваша фамилия в проездном документе, идентифицирующем Вашу принадлежность к тому или иному государству (никакого другого смысла в паспорте нет) ?
Я и не спорю - в случае с моей мамой никакой национальной подоплеки не было. Но вот я никакой национальной подоплеки не вижу и в случае с фамилиями, потому как проблема с диакретическими знаками одна и та же для всех жителей Латвии, а проблема с латышским окончанием легко решается "исторической" версией.
Конечно это все маразм, тут вообще спора нет. Государственное регулирование, которое не выросло из добровольного сотрудничества людей, а сконструировано ради "высших целей", всегда есть чистый маразм. Типа санитарных норм, запретов на лекарства, ограничений на посещение врача-специалиста. Тут места не хватит, если маразмы разных видов перечислять.
Вот у меня на участке две сосны плохие, они упасть могут. Я должен был поехать в новадс, написать заявление, потом приехал дядя оттуда, содрал с меня 12 ЛС, теперь я должен опять ехать в новадс за письменным разрешением. Маразм. Там в нашем новадсе сосен немеряно, лес кругом.
№167 доктор хаус
→ neznamo kto,
23.08.2011
15:51
№170 neznamo kto
→ доктор хаус,
23.08.2011
16:05
№212 Дмитрий Катемиров
→ neznamo kto,
24.08.2011
02:56
№130 Дмитрий Батейкин
→ neznamo kto,
23.08.2011
10:02
№101 neznamo kto
→ Дмитрий Катемиров,
22.08.2011
21:02
1. Железобетонное - нотариально заверенное свидетельство двух лиц о том, что родители назвали ребенка именно так.
2. Справка из какого нибудь общества культуры (общество должно соответствовать этническому происхождению одного изродителей) о том, что историческая форма имени ХХХС - ХХХ.
Если тетеньки из ПМЛП не согласны - в суд. Первое же выигранное дело решит проблему для всех последующих заявителей.
№117 Дмитрий Катемиров
→ neznamo kto,
23.08.2011
02:38
№137 J L
→ Дмитрий Катемиров,
23.08.2011
11:10
№165 доктор хаус
→ J L,
23.08.2011
15:49
№166 доктор хаус
→ доктор хаус,
23.08.2011
15:50
№169 доктор хаус
→ J L,
23.08.2011
15:52
№40 neznamo kto
→ Александр Гильман,
22.08.2011
15:57
Абсолютно согласен. Вот только мучает меня сомнение - даже латиков за 5 никто этого делать не будет. Потому как одно дело ныть в интеренете, а совсем другое - достать из кармана честно заработанную денежку. Но это ни в коем случае не отменяет моего отношения к Вашему предложению - оно очень разумное. Ваши коллеги-соперники из ЦС могут, войдя в правительство, запросто это устроить. Боюсь только они по своей левой упертости захотят это самое бесплатно, и тогда начнется бодяга про статус языка, и идея погибнет на этом поле боя.
А какая ужасная проблема возникла у г-жи Шишкиной ?
№43 Александр Гильман
→ neznamo kto,
22.08.2011
16:16
№44 neznamo kto
→ Александр Гильман,
22.08.2011
16:19
№46 Александр Гильман
→ neznamo kto,
22.08.2011
16:25
№81 Майя Алексеева
→ Александр Гильман,
22.08.2011
19:51
№118 Александр Гильман
→ Майя Алексеева,
23.08.2011
06:47
№25 Жан Ханин
→ Phil .,
22.08.2011
15:17
№37 Дмитрий Катемиров
→ Phil .,
22.08.2011
15:51
№38 Phil .
→ Дмитрий Катемиров,
22.08.2011
15:52
№15 Жан Ханин
→ Phil .,
22.08.2011
14:20
№18 Phil .
→ Жан Ханин,
22.08.2011
14:51
№21 neznamo kto
→ Phil .,
22.08.2011
14:59
В данном случае надо писать "в моск", и тогда все сразу понятно.
http://lurkmore.ru/%D0%9C%D0%BE%D1%81%D0%BA
№31 Жан Ханин
→ neznamo kto,
22.08.2011
15:29
№22 Жан Ханин
→ Phil .,
22.08.2011
15:04
№23 Phil .
→ Жан Ханин,
22.08.2011
15:15
№152 J L
→ Phil .,
23.08.2011
13:37
№55 Elza Pavila
→ Жан Ханин,
22.08.2011
17:07
№59 Phil .
→ Elza Pavila,
22.08.2011
17:14
№61 Elza Pavila
→ Phil .,
22.08.2011
17:24
№97 Жан Ханин
→ Elza Pavila,
22.08.2011
20:32
№7 Phil .
22.08.2011
11:46
№16 Жан Ханин
→ Phil .,
22.08.2011
14:25
№19 Phil .
→ Жан Ханин,
22.08.2011
14:52
№33 Жан Ханин
→ Phil .,
22.08.2011
15:32
№42 Phil .
→ Жан Ханин,
22.08.2011
16:12
№54 Жан Ханин
→ Phil .,
22.08.2011
16:53
№11 Александр Клапин
22.08.2011
13:25
№17 Жан Ханин
→ Александр Клапин,
22.08.2011
14:49
№121 Геннадий Прoтaсевич
→ Жан Ханин,
23.08.2011
08:43
№123 Жан Ханин
→ Геннадий Прoтaсевич,
23.08.2011
09:32
№158 Геннадий Прoтaсевич
→ Жан Ханин,
23.08.2011
14:34
№103 uke uke
22.08.2011
21:18
№105 Сергей Новиков
→ uke uke,
22.08.2011
23:14
№124 Жан Ханин
→ uke uke,
23.08.2011
09:36
№110 Андрей Закржевский
22.08.2011
23:41
№114 Bwana Kubwa
23.08.2011
01:06
№125 Жан Ханин
→ Bwana Kubwa,
23.08.2011
09:39
№126 George Bailey
→ Bwana Kubwa,
23.08.2011
09:48
№132 uke uke
→ George Bailey,
23.08.2011
10:07
№134 George Bailey
→ uke uke,
23.08.2011
10:50
№138 uke uke
23.08.2011
11:17
№147 Жан Ханин
→ uke uke,
23.08.2011
13:17
№150 Phil .
→ Жан Ханин,
23.08.2011
13:28
№173 Жан Ханин
→ Phil .,
23.08.2011
17:37
№176 Phil .
→ Жан Ханин,
23.08.2011
17:54
№151 J L
→ Жан Ханин,
23.08.2011
13:30
№153 Жан Ханин
→ J L,
23.08.2011
13:40
№156 J L
→ Жан Ханин,
23.08.2011
13:51
№179 Aleks Kosh
→ J L,
23.08.2011
18:57
№143 J L
23.08.2011
11:56
№144 J L
→ J L,
23.08.2011
12:01
№146 Борис Цилевич
→ J L,
23.08.2011
13:08
№148 Жан Ханин
→ Борис Цилевич,
23.08.2011
13:27
№155 Борис Цилевич
→ Жан Ханин,
23.08.2011
13:48
№149 J L
→ Борис Цилевич,
23.08.2011
13:27
№154 Борис Цилевич
23.08.2011
13:43
№172 Жан Ханин
→ Борис Цилевич,
23.08.2011
17:05
№174 Борис Цилевич
→ Жан Ханин,
23.08.2011
17:42
№175 Жан Ханин
→ Борис Цилевич,
23.08.2011
17:50
№177 Борис Цилевич
→ Жан Ханин,
23.08.2011
18:28
№183 Aleks Kosh
→ Борис Цилевич,
23.08.2011
22:09
№190 Aleks Kosh
→ Борис Цилевич,
23.08.2011
22:25
№178 Сергей Снегирёв
→ Жан Ханин,
23.08.2011
18:45
№181 Жан Ханин
→ Сергей Снегирёв,
23.08.2011
21:37
№208 Михаил Герчик
→ Сергей Снегирёв,
24.08.2011
01:18
№220 Aleks Kosh
24.08.2011
09:14
№223 доктор хаус
→ Aleks Kosh,
24.08.2011
09:32
№225 Aleks Kosh
→ доктор хаус,
24.08.2011
10:22
№230 Phil .
24.08.2011
16:47
№231 J L
→ Phil .,
24.08.2011
16:57
№233 Phil .
→ J L,
24.08.2011
17:57
№235 Александр Гильман
→ J L,
24.08.2011
18:51
№236 Майя Алексеева
→ Александр Гильман,
24.08.2011
19:13
№238 Александр Гильман
→ Майя Алексеева,
24.08.2011
19:21
№240 Майя Алексеева
→ Александр Гильман,
24.08.2011
19:26
№237 Phil .
→ Александр Гильман,
24.08.2011
19:14
№239 Александр Гильман
→ Phil .,
24.08.2011
19:25
№243 Phil .
→ Александр Гильман,
24.08.2011
19:35
№241 Phil .
→ Александр Гильман,
24.08.2011
19:31
№254 Александр Гильман
→ Phil .,
24.08.2011
20:40
№255 Майя Алексеева
→ Александр Гильман,
24.08.2011
20:56
№275 Phil .
→ Александр Гильман,
25.08.2011
13:15
№276 Phil .
→ Александр Гильман,
25.08.2011
13:23
№242 Майя Алексеева
→ Александр Гильман,
24.08.2011
19:34
№249 Александр Гильман
→ Майя Алексеева,
24.08.2011
20:23
№256 Майя Алексеева
→ Александр Гильман,
24.08.2011
21:00
№232 Жан Ханин
→ Phil .,
24.08.2011
17:47
№234 Phil .
→ Жан Ханин,
24.08.2011
18:07
№321 Жан Ханин
→ Phil .,
26.08.2011
12:44
№326 Phil .
→ Жан Ханин,
26.08.2011
17:32
№294 Vitjok's Vecais
26.08.2011
11:00
№322 Жан Ханин
→ Vitjok's Vecais,
26.08.2011
12:53
№324 Vitjok's Vecais
→ Жан Ханин,
26.08.2011
13:35
№327 Жан Ханин
→ Vitjok's Vecais,
26.08.2011
21:22
№328 Жан Ханин
→ Vitjok's Vecais,
26.08.2011
21:37
№329 Vitjok's Vecais
→ Жан Ханин,
26.08.2011
23:06
№332 Vitjok's Vecais
27.08.2011
20:41