За равные права
10.02.2015


Борис Цилевич
Политик, депутат Сейма
Главное условие интеграции
Власть должна уважать своих людей

-
Участники дискуссии:
-
Последняя реплика:
Михаил Хесин,
Дарья Юрьевна,
Борис Марцинкевич,
Михаил Герчик,
Лилия Орлова,
доктор хаус,
Heinrich Smirnow,
Lora Abarin,
Владимир Бычковский,
Борис Цилевич,
Константин Чекушин,
Александр Кузьмин,
Сергей Т. Козлов,
Игорь Буш,
Timber ***,
Марк Козыренко,
Снежинка Αυτονομία,
Nina Palina,
Владимир Соколов,
Jelena Lendova,
Леонид Радченко,
Максим Важенин,
Cергей Сивов,
Aisek Brombergs,
Vladimir Kirsh,
Ermakov Igorj,
Савва Парафин,
Игорь Чернявский,
Юрий Васильевич Мартинович,
Муромец *
Латвия с начала 2015 года председательствует в Совете Европейского Союза — и будет возглавлять этот орган, состоящий из представителей правительств стран ЕС, до 30 июня этого года.
Вместе с тем из стран, входящих в Евросоюз, Латвия в наибольшей степени населена людьми, говорящими на русском языке — согласно данным Центрального статистического бюро Латвии, в стране живут более 520 тыс этнических русских, то есть 26% населения, а в целом на русском языке дома говорит более трети жителей республики.
Как новая «холодная война» между Россией и Западом отражается на настроениях людей, живущих в европейской стране и считающих себя русскими? Насколько сильно влияет на их настроения пропаганда российского государственного телевидения? Что думают русскоязычные граждане Латвии о членстве страны в НАТО?
Об этом в интервью Русской службе «Голоса Америки» рассказал член парламента Латвии, латвийский правозащитник и член правления партии «Согласие» Борис Цилевич.
Данила Гальперович: Отразились ли на русскоязычном сообществе Латвии политические трения между Россией и Европой, явно усиливающиеся в последнее время?
Борис Цилевич: Конечно, отразились. Надо отметить, что русские, русскоязычные в Латвии — очень разные. Наверное, было бы неправильно говорить о некоей общине с некоей единой позицией.
В наших социальных местных сетях происходят очень суровые битвы, самые разные точки зрения отстаиваются. Никто не рад этому нынешнему кризису в отношениях между Европой и Россией. Латвия сегодня — часть Европы, и, в общем, большинство русских чувствуют себя достаточно комфортно.
Многие социологические исследования показывают, что русско-латвийская идентичность достаточно серьезно отличается как от латышской идентичности, так и от русско-российской идентичности.
Это то, чего многие политики — как в Латвии, так и в России — не хотят принимать и понимать, но это реальность. Поэтому, конечно же, русским в Латвии было бы намного комфортнее, если бы отношения между Европой и Россией были дружественными, конструктивными.
Но, к сожалению, ситуация развивается так, как развивается.
Д.Г.: Сейчас российское телевидение, в основном государственное, но и то, которое отчасти контролируется государством, усилило резко антизападную риторику. По анализу всех моих коллег, эта риторика как-то зашкаливающее сильна за последний год. Это как-то влияет на тех, кто смотрит это телевидение в Латвии? Много ли его смотрят? И если — да, насколько оно «ударяет в точку», что называется?
Б.Ц.: Да, смотрят, и влияет. Мы расплачиваемся за свои собственные глупости, потому что примерно с середины 90-х годов Латвией был взят курс на сворачивание возможностей распространения программ на русском языке в Латвии, что самое печальное — и производства оригинальных программ на русском языке в Латвии.
В 2003 году мы выиграли дело в Конституционном суде Латвии, которое я представлял и разрабатывал.
Были признаны неконституционными языковые ограничения на вещание на частных телевизионных каналах и радиостанциях. По тогдашнему закону не более 25 процентов вещания могло быть на иностранных языках. Русский язык имеет статус обычного иностранного языка в Латвии, даже не признан языком меньшинства, и только благодаря этому, хоть что-то оригинальное на русском языке в Латвии сохранилось.
И вот сейчас, когда началась информационная война, все спохватились: а как же нам общаться с этими людьми?
По сути дела, расчет был на то, что не будет передач на русском — люди переключатся на латышское телевидение. Естественно, этот расчет не оправдался, и они переключились на российское телевидение. Благодаря технологической революции, сейчас его можно смотреть, используя самые разные платформы — кабель, спутник, интернет.
Регулировать как-то, ограничить — это технологически невозможно, не говоря уже о юридических проблемах с отключением каналов. Все-таки свобода слова действует, поэтому сейчас пытаемся что-то воссоздавать. Есть какая-то база, но зрителя легко потерять и очень трудно отвоевать назад.
Д.Г.: НАТО сейчас усилило патрулирование зоны Балтии. Это был ответ на усиление активности российских ВВС и на обещание России переместить серьезные вооружения к своим западным границам. Насколько говорящие по-русски в Латвии люди надеются на то, что защита есть, что НАТО не просто так обещает защитить Балтию в случае негативного сценария?
Б.Ц.: Отношение к НАТО — все-таки скорее сдержанное. Те люди, которые находятся под влиянием российского информационного пространства, люди пожилые, которые помнят этот стереотип, что «НАТО — это наш враг», и так далее, конечно, относятся к этому сдержанно.
Есть и другие соображения: Латвия — государство бедное. И очень многим жалко денег, очень больших денег, которые мы тратим на оборону. Я тоже сильно сомневаюсь, что два или три дополнительных танка существенно повысят нашу обороноспособность, а два или три танка — это очень серьезная доля нашего бюджета.
Мы полагаем, что все-таки залог безопасности Латвии не в военной силе, которой у нас нет и никогда не будет, а в умении находить общий язык со всеми соседями. Именно поэтому такие государства, как Латвия, кровно заинтересованы в мирных, конструктивных и доброжелательных отношениях между Россией и Евросоюзом.
Мы не надеемся на военную помощь — среди латышей тоже очень жива память о 1940 годе, когда тоже, в общем, союзники не защитили Латвию от советской аннексии.
Поэтому мы понимаем, что, наверное, это нужно делать, мы всерьез воспринимаем наши обязательства, мы государство — член НАТО и должны эти обязательства выполнять, но особого восторга, да и особых иллюзий по этому поводу не испытываем.
Д.Г.: Российские официальные лица говорили в связи с конфликтом в Украине и аннексией Крыма, что их действия оправданы стремлением защитить носителей русского языка в Украине. Как вы думаете, если дело дойдет до жестких действий России в отношении стран Балтии, насколько русскоязычная община могла бы приветствовать военные действия со стороны России в отношении Латвии?
Б.Ц.: Общественное мнение — это же вещь непостоянная, на него можно влиять. Современные технологии промывания мозгов достаточно эффективны.
В 1940-м году достаточно много людей встречали с цветами советские танки, в 1941 году нацистов тоже многие встречали с цветами. Возможно, что в разных случаях это были одни и те же люди.
Поэтому, я думаю, что найдутся, конечно, такие, но это сценарий совершенно апокалиптический, думаю, что и нереальный, поскольку Латвия, в конце концов, государство НАТО.
Вот это именно тот фактор, почему очень многие при всем сдержанном отношении все-таки не выступают против членства Латвии в НАТО. У нас есть определенные обязательства, у наших союзников есть определенные обязательства, и, в общем, руководство всех других государств, включая Россию, это очень хорошо знает.
Действительно, сегодня трудно ожидать, что натовские войска будут защищать Украину, правительство Украины. Что касается Латвии, то это юридическое обязательство государств — участников НАТО.
Поэтому пропагандистская война реальна, информационная война идет вовсю, и, к сожалению, благодаря нашим собственным ошибкам и нашим собственным националистическим предрассудкам, позвольте мне сказать это прямо, мы эту войну сейчас во многом проигрываем.
Но что касается откровенных военных столкновений, я думаю, что, в общем, при всех разногласиях все-таки у всех хватает ума, чтобы понимать, что это будет действительно глобальный конфликт.
Если это произойдет, то у таких государств как Латвия просто в принципе нет шансов.
Д.Г.: Что бы вы считаете первоочередными шагами для того, чтобы лучше интегрировать русскоязычных в Латвии?
Б.Ц.: Моя личная позиция и позиция нашей партии «Согласие» на 100 процентов совпадает с позицией Совета Европы, Европейского Союза и ОБСЕ. Нужно срочно решить проблему людей без гражданства в Латвии. В первую очередь, в безусловном порядке предоставлять гражданство Латвии всем детям, родившимся в Латвии.
Это позор, что до сих пор у нас рождаются дети-апатриды, которые совершенно ни в чем не виноваты. Да, родители имеют право зарегистрировать их в качестве граждан Латвии, закон это предусматривает. Но если родители этого не хотят, то дети могут остаться апатридами.
Очень важный момент — участие неграждан в муниципальных выборах. То, что уже сделано в Эстонии, и там никакой катастрофы не произошло, то, что нам много лет рекомендуют международные организации.
Возникает парадоксальная ситуация: гражданин Евросоюза, приехав в Латвию, через три месяца может не только голосовать на муниципальных выборах, но баллотироваться и быть избранным на этих выборах. А те люди, которые родились и всю жизнь прожили в Латвии, такой возможности не имеют, хотя вопрос этот, конечно, совершено не политический, а именно хозяйственный.
Когда человеку посылают такой сигнал, что ты здесь никто, ты чужой, ты никакого отношения не имеешь не только к этому государству, но и к этому городу, где ты родился и вырос, о какой интеграции тут можно говорить?
Ну и, конечно, нужно полностью исполнять нормы Европейской рамочной конвенции о правах человека, Европейскую рамочную конвенцию о защите национальных меньшинств.
Самый ключевой вопрос в области языкового законодательства — это возможность общения с публичными властями на языках меньшинств, это то, что предусматривает рамочная конвенция, и то, что Латвия не выполняет, сделав оговорку к соответствующей статье конвенции.
У нас есть довольно большие районы, которые исторически, традиционно населены в основном русскоговорящими жителями. И если один из них чиновник, они не имеют права между собой общаться на родном языке.
Власть должна уважать своих людей — это главное условие интеграции.
Вместе с тем из стран, входящих в Евросоюз, Латвия в наибольшей степени населена людьми, говорящими на русском языке — согласно данным Центрального статистического бюро Латвии, в стране живут более 520 тыс этнических русских, то есть 26% населения, а в целом на русском языке дома говорит более трети жителей республики.
Как новая «холодная война» между Россией и Западом отражается на настроениях людей, живущих в европейской стране и считающих себя русскими? Насколько сильно влияет на их настроения пропаганда российского государственного телевидения? Что думают русскоязычные граждане Латвии о членстве страны в НАТО?
Об этом в интервью Русской службе «Голоса Америки» рассказал член парламента Латвии, латвийский правозащитник и член правления партии «Согласие» Борис Цилевич.
Данила Гальперович: Отразились ли на русскоязычном сообществе Латвии политические трения между Россией и Европой, явно усиливающиеся в последнее время?
Борис Цилевич: Конечно, отразились. Надо отметить, что русские, русскоязычные в Латвии — очень разные. Наверное, было бы неправильно говорить о некоей общине с некоей единой позицией.
В наших социальных местных сетях происходят очень суровые битвы, самые разные точки зрения отстаиваются. Никто не рад этому нынешнему кризису в отношениях между Европой и Россией. Латвия сегодня — часть Европы, и, в общем, большинство русских чувствуют себя достаточно комфортно.
Многие социологические исследования показывают, что русско-латвийская идентичность достаточно серьезно отличается как от латышской идентичности, так и от русско-российской идентичности.
Это то, чего многие политики — как в Латвии, так и в России — не хотят принимать и понимать, но это реальность. Поэтому, конечно же, русским в Латвии было бы намного комфортнее, если бы отношения между Европой и Россией были дружественными, конструктивными.
Но, к сожалению, ситуация развивается так, как развивается.
Д.Г.: Сейчас российское телевидение, в основном государственное, но и то, которое отчасти контролируется государством, усилило резко антизападную риторику. По анализу всех моих коллег, эта риторика как-то зашкаливающее сильна за последний год. Это как-то влияет на тех, кто смотрит это телевидение в Латвии? Много ли его смотрят? И если — да, насколько оно «ударяет в точку», что называется?
Б.Ц.: Да, смотрят, и влияет. Мы расплачиваемся за свои собственные глупости, потому что примерно с середины 90-х годов Латвией был взят курс на сворачивание возможностей распространения программ на русском языке в Латвии, что самое печальное — и производства оригинальных программ на русском языке в Латвии.
В 2003 году мы выиграли дело в Конституционном суде Латвии, которое я представлял и разрабатывал.
Были признаны неконституционными языковые ограничения на вещание на частных телевизионных каналах и радиостанциях. По тогдашнему закону не более 25 процентов вещания могло быть на иностранных языках. Русский язык имеет статус обычного иностранного языка в Латвии, даже не признан языком меньшинства, и только благодаря этому, хоть что-то оригинальное на русском языке в Латвии сохранилось.
И вот сейчас, когда началась информационная война, все спохватились: а как же нам общаться с этими людьми?
По сути дела, расчет был на то, что не будет передач на русском — люди переключатся на латышское телевидение. Естественно, этот расчет не оправдался, и они переключились на российское телевидение. Благодаря технологической революции, сейчас его можно смотреть, используя самые разные платформы — кабель, спутник, интернет.
Регулировать как-то, ограничить — это технологически невозможно, не говоря уже о юридических проблемах с отключением каналов. Все-таки свобода слова действует, поэтому сейчас пытаемся что-то воссоздавать. Есть какая-то база, но зрителя легко потерять и очень трудно отвоевать назад.
Д.Г.: НАТО сейчас усилило патрулирование зоны Балтии. Это был ответ на усиление активности российских ВВС и на обещание России переместить серьезные вооружения к своим западным границам. Насколько говорящие по-русски в Латвии люди надеются на то, что защита есть, что НАТО не просто так обещает защитить Балтию в случае негативного сценария?
Б.Ц.: Отношение к НАТО — все-таки скорее сдержанное. Те люди, которые находятся под влиянием российского информационного пространства, люди пожилые, которые помнят этот стереотип, что «НАТО — это наш враг», и так далее, конечно, относятся к этому сдержанно.
Есть и другие соображения: Латвия — государство бедное. И очень многим жалко денег, очень больших денег, которые мы тратим на оборону. Я тоже сильно сомневаюсь, что два или три дополнительных танка существенно повысят нашу обороноспособность, а два или три танка — это очень серьезная доля нашего бюджета.
Мы полагаем, что все-таки залог безопасности Латвии не в военной силе, которой у нас нет и никогда не будет, а в умении находить общий язык со всеми соседями. Именно поэтому такие государства, как Латвия, кровно заинтересованы в мирных, конструктивных и доброжелательных отношениях между Россией и Евросоюзом.
Мы не надеемся на военную помощь — среди латышей тоже очень жива память о 1940 годе, когда тоже, в общем, союзники не защитили Латвию от советской аннексии.
Поэтому мы понимаем, что, наверное, это нужно делать, мы всерьез воспринимаем наши обязательства, мы государство — член НАТО и должны эти обязательства выполнять, но особого восторга, да и особых иллюзий по этому поводу не испытываем.
Д.Г.: Российские официальные лица говорили в связи с конфликтом в Украине и аннексией Крыма, что их действия оправданы стремлением защитить носителей русского языка в Украине. Как вы думаете, если дело дойдет до жестких действий России в отношении стран Балтии, насколько русскоязычная община могла бы приветствовать военные действия со стороны России в отношении Латвии?
Б.Ц.: Общественное мнение — это же вещь непостоянная, на него можно влиять. Современные технологии промывания мозгов достаточно эффективны.
В 1940-м году достаточно много людей встречали с цветами советские танки, в 1941 году нацистов тоже многие встречали с цветами. Возможно, что в разных случаях это были одни и те же люди.
Поэтому, я думаю, что найдутся, конечно, такие, но это сценарий совершенно апокалиптический, думаю, что и нереальный, поскольку Латвия, в конце концов, государство НАТО.
Вот это именно тот фактор, почему очень многие при всем сдержанном отношении все-таки не выступают против членства Латвии в НАТО. У нас есть определенные обязательства, у наших союзников есть определенные обязательства, и, в общем, руководство всех других государств, включая Россию, это очень хорошо знает.
Действительно, сегодня трудно ожидать, что натовские войска будут защищать Украину, правительство Украины. Что касается Латвии, то это юридическое обязательство государств — участников НАТО.
Поэтому пропагандистская война реальна, информационная война идет вовсю, и, к сожалению, благодаря нашим собственным ошибкам и нашим собственным националистическим предрассудкам, позвольте мне сказать это прямо, мы эту войну сейчас во многом проигрываем.
Но что касается откровенных военных столкновений, я думаю, что, в общем, при всех разногласиях все-таки у всех хватает ума, чтобы понимать, что это будет действительно глобальный конфликт.
Если это произойдет, то у таких государств как Латвия просто в принципе нет шансов.
Д.Г.: Что бы вы считаете первоочередными шагами для того, чтобы лучше интегрировать русскоязычных в Латвии?
Б.Ц.: Моя личная позиция и позиция нашей партии «Согласие» на 100 процентов совпадает с позицией Совета Европы, Европейского Союза и ОБСЕ. Нужно срочно решить проблему людей без гражданства в Латвии. В первую очередь, в безусловном порядке предоставлять гражданство Латвии всем детям, родившимся в Латвии.
Это позор, что до сих пор у нас рождаются дети-апатриды, которые совершенно ни в чем не виноваты. Да, родители имеют право зарегистрировать их в качестве граждан Латвии, закон это предусматривает. Но если родители этого не хотят, то дети могут остаться апатридами.
Очень важный момент — участие неграждан в муниципальных выборах. То, что уже сделано в Эстонии, и там никакой катастрофы не произошло, то, что нам много лет рекомендуют международные организации.
Возникает парадоксальная ситуация: гражданин Евросоюза, приехав в Латвию, через три месяца может не только голосовать на муниципальных выборах, но баллотироваться и быть избранным на этих выборах. А те люди, которые родились и всю жизнь прожили в Латвии, такой возможности не имеют, хотя вопрос этот, конечно, совершено не политический, а именно хозяйственный.
Когда человеку посылают такой сигнал, что ты здесь никто, ты чужой, ты никакого отношения не имеешь не только к этому государству, но и к этому городу, где ты родился и вырос, о какой интеграции тут можно говорить?
Ну и, конечно, нужно полностью исполнять нормы Европейской рамочной конвенции о правах человека, Европейскую рамочную конвенцию о защите национальных меньшинств.
Самый ключевой вопрос в области языкового законодательства — это возможность общения с публичными властями на языках меньшинств, это то, что предусматривает рамочная конвенция, и то, что Латвия не выполняет, сделав оговорку к соответствующей статье конвенции.
У нас есть довольно большие районы, которые исторически, традиционно населены в основном русскоговорящими жителями. И если один из них чиновник, они не имеют права между собой общаться на родном языке.
Власть должна уважать своих людей — это главное условие интеграции.
Данила Гальперович, Русская служба «Голоса Америки»
Дискуссия
Еще по теме
Еще по теме


Александр Бржозовский
Отмена постоянных видов на жительство
Латвия хочет выгнать россиян


Александр Гапоненко
Доктор экономических наук
Малява от политзаключенного Середенко
Из райского сада


Руслан Панкратов
Экс-депутат Рижской думы
«Латвия превращается в тюрьму Гуантанамо»


Владимир Соколов
Президент Русской общины Латвии (РОЛ)
Вопросы Борису Цилевичу
№6 Надежда Емельянова
10.02.2015
09:26
№9 Борис Цилевич
→ Надежда Емельянова,
10.02.2015
09:36
№10 Надежда Емельянова
→ Борис Цилевич,
10.02.2015
09:41
№18 unknown
10.02.2015
10:45
№42 Борис Цилевич
→ unknown ,
10.02.2015
12:19
№46 Михаил Хесин
→ Борис Цилевич,
10.02.2015
12:30
№72 Борис Цилевич
→ Михаил Хесин,
10.02.2015
15:26
№21 Юрий Васильевич Мартинович
10.02.2015
11:21
№43 Борис Цилевич
→ Юрий Васильевич Мартинович,
10.02.2015
12:24
№51 Юрий Васильевич Мартинович
→ Борис Цилевич,
10.02.2015
13:36
№71 Борис Цилевич
→ Юрий Васильевич Мартинович,
10.02.2015
15:23
№47 unknown
10.02.2015
12:47
№74 Борис Цилевич
→ unknown ,
10.02.2015
15:29
№64 Владимир Соколов
10.02.2015
14:23
№75 Борис Цилевич
→ Владимир Соколов,
10.02.2015
15:31
№113 Надежда Емельянова
→ Борис Цилевич,
10.02.2015
20:36
№119 Борис Цилевич
→ Надежда Емельянова,
10.02.2015
21:31
№124 Надежда Емельянова
→ Борис Цилевич,
10.02.2015
22:57
№132 Борис Цилевич
→ Надежда Емельянова,
11.02.2015
08:04
№110 Владимир Бычковский
10.02.2015
20:02
№111 Борис Цилевич
→ Владимир Бычковский,
10.02.2015
20:11
№116 Владимир Бычковский
→ Борис Цилевич,
10.02.2015
20:40
Комментарии
№1 Vladimir Kirsh
10.02.2015
06:43
№4 Александр Кузьмин
→ Vladimir Kirsh,
10.02.2015
09:23
№2 Ermakov Igorj
10.02.2015
06:59
№3 Марк Козыренко
→ Ermakov Igorj,
10.02.2015
09:17
№7 Борис Марцинкевич
→ Марк Козыренко,
10.02.2015
09:32
№28 Юрий Васильевич Мартинович
→ Марк Козыренко,
10.02.2015
11:46
№77 Борис Цилевич
→ Юрий Васильевич Мартинович,
10.02.2015
15:40
№82 Савва Парафин
→ Марк Козыренко,
10.02.2015
16:07
№125 Марк Козыренко
→ Савва Парафин,
10.02.2015
23:32
№127 Савва Парафин
→ Марк Козыренко,
11.02.2015
00:18
№128 Марк Козыренко
→ Савва Парафин,
11.02.2015
00:25
№5 Константин Чекушин
10.02.2015
09:26
№12 Леонид Радченко
→ Константин Чекушин,
10.02.2015
10:23
№20 Константин Чекушин
→ Леонид Радченко,
10.02.2015
11:10
№35 Юрий Васильевич Мартинович
→ Константин Чекушин,
10.02.2015
11:59
№44 Лилия Орлова
→ Константин Чекушин,
10.02.2015
12:26
№120 Nina Palina
→ Лилия Орлова,
10.02.2015
21:59
№121 Лилия Орлова
→ Nina Palina,
10.02.2015
22:03
№122 Nina Palina
→ Лилия Орлова,
10.02.2015
22:20
№126 Лилия Орлова
→ Nina Palina,
10.02.2015
23:48
№8 Ermakov Igorj
10.02.2015
09:35
№11 Леонид Радченко
10.02.2015
10:19
№14 Jelena Lendova
→ Леонид Радченко,
10.02.2015
10:33
№16 Леонид Радченко
→ Jelena Lendova,
10.02.2015
10:35
№118 Vladimir Kirsh
→ Jelena Lendova,
10.02.2015
21:08
№13 unknown
10.02.2015
10:24
№23 Юрий Васильевич Мартинович
→ unknown ,
10.02.2015
11:36
№26 unknown
→ Юрий Васильевич Мартинович,
10.02.2015
11:45
№81 Борис Цилевич
→ unknown ,
10.02.2015
16:01
№99 unknown
→ Борис Цилевич,
10.02.2015
19:04
№15 Леонид Радченко
10.02.2015
10:34
№17 Cергей Сивов
→ Леонид Радченко,
10.02.2015
10:37
№19 доктор хаус
→ Леонид Радченко,
10.02.2015
11:04
№25 Игорь Чернявский
→ доктор хаус,
10.02.2015
11:42
№29 unknown
→ Игорь Чернявский,
10.02.2015
11:49
№33 Игорь Чернявский
→ unknown ,
10.02.2015
11:56
№38 Игорь Чернявский
→ Игорь Чернявский,
10.02.2015
12:11
№40 доктор хаус
→ Игорь Чернявский,
10.02.2015
12:17
№45 Игорь Чернявский
→ доктор хаус,
10.02.2015
12:28
№58 доктор хаус
→ Игорь Чернявский,
10.02.2015
14:00
№56 Игорь Буш
→ доктор хаус,
10.02.2015
13:56
№67 доктор хаус
→ Игорь Буш,
10.02.2015
14:41
№69 Марк Козыренко
→ доктор хаус,
10.02.2015
15:06
№80 доктор хаус
→ Марк Козыренко,
10.02.2015
15:52
№84 Timber ***
→ Марк Козыренко,
10.02.2015
16:08
№92 Дарья Юрьевна
→ Игорь Чернявский,
10.02.2015
17:04
№60 Леонид Радченко
→ доктор хаус,
10.02.2015
14:05
№68 доктор хаус
→ Леонид Радченко,
10.02.2015
14:42
№149 Леонид Радченко
→ доктор хаус,
11.02.2015
10:17
№150 доктор хаус
→ Леонид Радченко,
11.02.2015
10:25
№87 Савва Парафин
→ доктор хаус,
10.02.2015
16:23
№88 доктор хаус
→ Савва Парафин,
10.02.2015
16:37
№95 Савва Парафин
→ доктор хаус,
10.02.2015
17:36
№145 доктор хаус
→ Савва Парафин,
11.02.2015
09:42
№96 Heinrich Smirnow
→ доктор хаус,
10.02.2015
18:41
№106 Михаил Герчик
→ Heinrich Smirnow,
10.02.2015
19:30
№146 доктор хаус
→ Heinrich Smirnow,
11.02.2015
09:44
№91 unknown
→ доктор хаус,
10.02.2015
17:02
№94 Савва Парафин
→ unknown ,
10.02.2015
17:28
№107 Сергей Галашин
→ доктор хаус,
10.02.2015
19:36
№109 Владимир Бычковский
→ Сергей Галашин,
10.02.2015
19:50
№191 Муромец *
→ Сергей Галашин,
11.02.2015
23:54
№27 unknown
→ Леонид Радченко,
10.02.2015
11:46
№31 Юрий Васильевич Мартинович
→ Леонид Радченко,
10.02.2015
11:54
№36 Игорь Чернявский
→ Юрий Васильевич Мартинович,
10.02.2015
12:02
№48 Юрий Васильевич Мартинович
→ Игорь Чернявский,
10.02.2015
13:19
№39 Lora Abarin
→ Юрий Васильевич Мартинович,
10.02.2015
12:12
№49 Юрий Васильевич Мартинович
→ Lora Abarin,
10.02.2015
13:22
№50 Lora Abarin
→ Юрий Васильевич Мартинович,
10.02.2015
13:26
№55 Юрий Васильевич Мартинович
→ Lora Abarin,
10.02.2015
13:53
№52 Леонид Радченко
→ Юрий Васильевич Мартинович,
10.02.2015
13:42
№54 Сергей Т. Козлов
→ Юрий Васильевич Мартинович,
10.02.2015
13:52
№62 Юрий Васильевич Мартинович
→ Сергей Т. Козлов,
10.02.2015
14:07
№65 Сергей Т. Козлов
→ Юрий Васильевич Мартинович,
10.02.2015
14:24
№70 Юрий Васильевич Мартинович
→ Сергей Т. Козлов,
10.02.2015
15:23
№86 Савва Парафин
→ Леонид Радченко,
10.02.2015
16:11
№22 Юрий Васильевич Мартинович
10.02.2015
11:31
№24 Константин Чекушин
→ Юрий Васильевич Мартинович,
10.02.2015
11:38
№34 Александр Кузьмин
→ Константин Чекушин,
10.02.2015
11:59
№37 Константин Чекушин
→ Александр Кузьмин,
10.02.2015
12:04
№83 Борис Цилевич
→ Юрий Васильевич Мартинович,
10.02.2015
16:08
№30 Игорь Чернявский
10.02.2015
11:52
№32 Юрий Васильевич Мартинович
→ Игорь Чернявский,
10.02.2015
11:56
№41 доктор хаус
→ Юрий Васильевич Мартинович,
10.02.2015
12:19
№53 Снежинка Αυτονομία
10.02.2015
13:43
№59 Игорь Буш
→ Снежинка Αυτονομία,
10.02.2015
14:03
№78 Константин Чекушин
→ Игорь Буш,
10.02.2015
15:44
№93 Дарья Юрьевна
→ Константин Чекушин,
10.02.2015
17:14
№97 Константин Чекушин
→ Дарья Юрьевна,
10.02.2015
18:43
№98 Дарья Юрьевна
→ Константин Чекушин,
10.02.2015
18:58
№76 Борис Цилевич
→ Снежинка Αυτονομία,
10.02.2015
15:34
№79 Константин Чекушин
→ Борис Цилевич,
10.02.2015
15:48
№85 Борис Цилевич
→ Константин Чекушин,
10.02.2015
16:10
№90 Снежинка Αυτονομία
→ Борис Цилевич,
10.02.2015
16:44
№100 Борис Цилевич
→ Снежинка Αυτονομία,
10.02.2015
19:08
№89 Снежинка Αυτονομία
→ Борис Цилевич,
10.02.2015
16:43
№102 Борис Цилевич
→ Снежинка Αυτονομία,
10.02.2015
19:18
№104 Игорь Буш
→ Снежинка Αυτονομία,
10.02.2015
19:21
№158 Снежинка Αυτονομία
→ Игорь Буш,
11.02.2015
11:51
№154 Максим Важенин
11.02.2015
11:23
№155 Надежда Емельянова
→ Максим Важенин,
11.02.2015
11:33
№159 Максим Важенин
→ Надежда Емельянова,
11.02.2015
11:52
№161 Lora Abarin
→ Максим Важенин,
11.02.2015
12:02
№162 Максим Важенин
→ Lora Abarin,
11.02.2015
12:17
№163 Lora Abarin
→ Максим Важенин,
11.02.2015
12:25
№166 Максим Важенин
→ Lora Abarin,
11.02.2015
13:49
№170 доктор хаус
→ Максим Важенин,
11.02.2015
14:23
№172 Максим Важенин
→ доктор хаус,
11.02.2015
15:08
№175 доктор хаус
→ Максим Важенин,
11.02.2015
17:14
№176 Снежинка Αυτονομία
→ доктор хаус,
11.02.2015
17:20
№178 Aisek Brombergs
→ Снежинка Αυτονομία,
11.02.2015
18:32
№187 доктор хаус
→ Снежинка Αυτονομία,
11.02.2015
21:56
№177 Максим Важенин
→ доктор хаус,
11.02.2015
18:18
№188 доктор хаус
→ Максим Важенин,
11.02.2015
21:59
№182 Aisek Brombergs
→ доктор хаус,
11.02.2015
18:56
№197 Муромец *
→ доктор хаус,
12.02.2015
00:20