Спикер дня

16.04.2012

Ольга  Шапаровская
Латвия

Ольга Шапаровская

Философ, косметолог

Эта страна мне только снится…

Почему Латвия — не Израиль

Эта страна мне только снится…
  • Участники дискуссии:

    50
    281
  • Последняя реплика:

    больше месяца назад

Что главное для любого государства и его руководителей? Думаю, любовь и уважение к своей стране, гордость за нее всех жителей, вольно или невольно оказавшихся на ее территории. А много ли найдется испытывающих эти чувства к нашей маленькой стране после того, что сотворили с ней политики за 20 лет вожделенной независимости!

Приехали…

Мало того что они сами не слышат друг друга, занимаются интригами, лгут, мошенничают и грызутся до безобразия, так еще и пытаются рассорить или уже рассорили народ, навязывая приоритеты не по здравомыслию, а по языковой или национальной принадлежности.

%script:googleAdSense%

И чего достигли?! Вместо мира и общности посеяли рознь, выпестовали две непримиримые общины, осложнив сосуществование обеих. К тому же обе редеют на глазах из-за массовых отъездов, а оставшихся разве что не стравливают. Зачем?

Похоже, чтобы отвлечь общество от действительных бед — промышленность уничтожается, безработные плодятся, налоги повышаются, цены растут, домоуправления грабят, рухнувшие банки обирают, полиция не защищает, судей-прокуроров подкупают, пенсионеры едва выживают, образование и медицина хиреют, учителя с медиками нищают, а нищие копаются в мусорниках.

Или вот сейчас на слуху МММ. Отвлекают-развлекают нас классически — уж она и нелицензированная, и пирамида, и вообще бяка. А под шумок уводят из неплатежеспособного, но лицензированного и не пирамидного Krājbanka аж 50 000 000 латов с ежемесячным вознаграждением администратора до 250 000.
Словом, «хорошие» показатели только у преступности и коррупции. И никто из правящих не осмелился рявкнуть – пре-кра-тить! Какое там любовь да уважение — кабы не возненавидели свое государство во главе с грызущимися политиками и алчными чиновниками.

Казалось бы, так несложно обустроить жизнь в такой маленькой стране, как наша. И даже языковые проблемы решить, было бы желание.

Понаехали

Мне довелось пожить несколько лет в маленьком Израиле, куда в ту пору «понаехало» со всего мира. Больше всего «понаехавших», да еще и прихвативших с собой уйму родни нетитульной нации — выходцы из бывшего Советского Союза, русскоговорящие.

До сих пор удивляюсь, как страна, втрое меньше Латвии территориально, справилась с приемом, размещением и интеграцией этих тысяч разношерстной публики, прибывших зачастую без средств, но с семьями.

Интеграция заключалась в том, что людям просто помогали обосноваться и справиться с проблемами, которых, естественно, полно на первых порах переселения. Об ассимиляции и не заикались, не помню, чтобы это слово вообще упоминалось.

Были бесплатные школы для освоения языка, новостные радио и ТВ-программы, где дикторы вещали на более легком для понимания языке и медленнее, чем принято обычно. Именно правительство призвало коренных жителей помочь пришельцам с бытом, досугом, трудоустройством, такая помощь стала традицией, поэтому новички довольно быстро ощущали себя под крылом новой родины.

Савланут

Самое популярное слово в Израиле «савланут» — терпение, которым необходимо запастись как приезжим, ошалевшим от новых проблем, так и местным, чтобы вынести огромный наплыв, а затем и постанывания самих «наплывших». Стонущих наплывших утешали и помогали им как могли.

Меня поразила немолодая супружеская пара с четырьмя детьми, которая вечерами после тяжелого трудового дня помогала группе эмигрантов из десяти человек освоить компьютерные программы. У себя в квартире. Несколько месяцев. Бесплатно.

Или старенькая миллионерша, не забывшая русский, тоже бесплатно трудилась в больнице… нянечкой, чтобы не только ухаживать за больными, но и облегчить им общение с медиками. Ее рабочий день начинался в пять утра, гоняли туда-сюда как сидорову козу, а она безропотно исполняла и капризы больных, и команды врачей.

Хороший пример. Не заразителен?

С горечью наблюдая здешнее противостояние и вспоминая свой опыт 20-летней давности, созвонилась на днях с дочкой, оставшейся там навсегда, спросила, как там сейчас с языковым вопросом. А она ответила: «Разве такой вопрос когда-либо стоял?»

Действительно, никогда не стоял. И почему-то русскоязычным, коих, похоже, уже не меньше, чем коренных, и в голову не приходит потребовать, к примеру, присвоить русскому статус государственного.

Дело прежде всего в отношении самого государства — никто не чувствует себя обделенным. В любом учреждении висит объявление, в какие часы ежедневно вы можете получить консультацию на родном языке. Поступающие в вузы сдают экзамены тоже на родном. На многих продуктах и товарах постепенно появились этикетки и на русском.

Знание языка/-ов в этой стране — исключительно бытовая, а не политическая проблема, и подход к ней сводится к одному – оказать помощь тем, кто этого хочет.

О репрессивных языковых комиссиях-проверках или, не приведи господи, уровнях владения речью, думаю, даже в страшном сне представить не могут. Можете обойтись без языка – дело ваше.

Почему же там все стремятся поскорее освоить местный язык? Я уж не говорю о том, что в стране два государственных языка, один из которых арабский — язык тех, чьи собратья взрывают и обстреливают израильтян, но «свои» арабы пользуются уважением, имеют свою партию и обладают всеми, а не только языковыми правами.

Впрочем, у меня оказались знакомые в возрасте, которые ни один государственный язык так и не освоили, зато сделали карьеру, завели переводчика, и никто не осложняет им жизнь. Наоборот, хвалят во всех СМИ за вклад в развитие страны – знания и опыт ценятся превыше всего, объясняйся хоть на пальцах.

Я и сама объяснялась на пальцах, когда меня приняли на… преподавательскую работу практически без языка. Директор представил меня группе, я зачитала приветствие, написанное русскими буквами, а через три месяца худо-бедно заговорила – мы учились друг у друга, учащиеся – профессии, а я языку.

Да и как было не заговорить (раньше или позже) мне и другим, если на каждом шагу нахваливают и радуются каждому произнесенному слову! Любая попытка объясниться на иврите принимается с восторгом, даже если она неудачна до казуса. Я, например, путала два похожих на слух слова – очки и брюки, поэтому на работе, случалось, просила посетителя снять вместо очков… брюки. Вы думаете, надо мной смеялись — нет, конечно — смеялась я сама!

Еще пример отношения. У меня умер муж, а потерявшие кормильца там сразу же считаются слабым звеном и опекаются государством. Меня тоже «опекли» — пока оформляла нужные документы в соответствующем учреждении, чиновники заметили мое слабое владение ивритом и предложили… частного педагога, оплаченного государством. Нечаянная учительница стала моим настоящим другом и путеводителем по новой жизни.

Делалось все, чтобы в трудной, жаркой, неспокойной стране прижились и ужились люди с разными традициями и менталитетом. Тоскуете по друзьям и родне в России, на Украине или в Беларуси? — вот вам специальная телефонная линия, по которой за копейки можете общаться часами. Не понимаете? — вот вам консультант в магазине, аптеке, суде и прочих заведениях, получите на русском все желаемые телепредачи — местные, российские и всякие. Что еще? — только полюбите нашу-свою страну!

В прошлом году я привезла, чтобы показать друзьям, несколько коммунальных счетов, которые получает там дочь — за воду, электричество, газ. На русском.
В них вместе с благодарностью за своевременную оплату — теплые поздравления с разными праздниками — с Новым годом (в Израиле не отмечают), с 8 марта (тоже не отмечают), с… 9 мая — дань уважения к русскоязычным клиентам и их привязанностям.

Тем, кто традиционно отмечает эти даты, работодатели стараются предоставить выходной день, неофициальный.

К слову, 9 мая — в стране тоже никакой не праздник. Но в этот день можно увидеть знакомое зрелище — старичье «с сединами на висках», кто-то со знаменем, в советском обмундировании тех лет, в орденах, медалях и других знаках отличия — за героизм в войне с фашизмом. Все это они когда-то привезли с собой как дорогие памятные реликвии, чтобы и здесь, как в молодости, «со слезами на глазах» вспомнить День Победы.

Про взаимность

Думаю, не только мне, но и читателю понятно, почему люди, выросшие или поселившиеся в этой стране, отвечают ей взаимностью. Без какой-либо специальной обработки и промывания мозгов. Им просто не мешают жить.
Нашему бы государству такой взаимности. Да вот только сводки — как с поля брани:

«В первом квартале этого года Госинспекция по языку за нарушение Закона о государственном языке административно наказала 301 человека».
«В первом квартале инспекторы провели 1150 проверок и рассмотрели 602 дела об административных нарушениях».
«За первые три месяца этого года Госинспекция получила 321 жалобу. Это в 3 раза больше, чем было получено в первом квартале 2010 года».
«Всего в прошлом году Госинспекция по языку административном порядке за нарушение Закона о госязыке наказала 1062 человека, то есть на 250 человек больше, чем годом ранее».
«Больше всего наказаний было применено за недостаточное использование госязыка при выполнении профессиональных или должностных обязанностей».

Тысячи, тысячи… Так они и бегут отсюда, эти тысячи профессионалов от тысячных проверок, бегут туда, где востребованы их профессии.

Интересно, слышат ли наши политики хотя бы таких уважаемых сограждан, как Антон Беньямин, представитель старинного рода латышских издателей: «Образованные люди уезжают. Наша страна вызвала у многих людей чувство неприязни. Отъезд 150—200 тысяч человек — доказательство этого разочарования». И не только у русских: «Живущие за рубежом латыши на вопрос о возвращении отвечают категорическим «НЕТ».

Хотя сама я считаю, что такая кардинальная перемена, как эмиграция — одна из самых больших человеческих драм — как бы ни лелеяли, долго и сложно привыкать ко всему.

Про ответственность

Только что наткнулась на очередной призыв VL-ТБ/ДННЛ — ввести уголовную ответственность за использование советской атрибутики.

Допускаю, членам неприятно видеть раз в году неродные ордена и медали. Странно только, что им не мешает жить другая «атрибутика» — похабные рисунки и надписи, которыми изгажены чуть не все здания нашей страны, включая архитектурные памятники. Святыню и то не уберегли от писанья и голых задниц дорогих европейских гостей. Вот на что направить бы силы молодых политиков, но ведь для этого и потрудиться надо, а не только раздавать интервью с призывами-угрозами.

К слову, будь моя воля, обязала бы энергичных ребят из VL-ТБ/ДННЛ заняться действительно делом — не только хулиганьем, испоганившим стены домов моей страны, но и вообще заброшенными зданиями, превратившимися в места сбора бомжей и наркоманов. И самими бомжами-наркоманами — тоже. Заодно доказали бы свой патриотизм.

Про шаги навстречу…

Конечно, есть и у нас политики, которые хотят, чтобы жизнь стала легче и лучше для всех. Например, политолог Ивета Кажока считает, что «ничего страшного не случится, если будет сделан шаг навстречу русскоязычной части населения» — это про таблички с указанием улиц на русском. Даже и не знаю, как оценить ее смелость, наверно, в нашей ситуации приходится умиляться и таким… уступкам.
Еще один политик, депутат Андрей Юдин, тоже хочет шагов — он рекомендует «латышским семьям принять у себя русскоязычных детей, чтобы ознакомить их со своими традициями и средой». СМИ откликнулись радостными заголовками — «Некоторые латышские семьи уже готовы…», «Русским детям раскроют глаза на латышские ценности».

Похвально, конечно, что у кого-то появилось желание сблизить людей, но лично у меня возникло недоумение. Годами дружу и работаю с латышами и никак не возьму в толк – какие такие традиции, среда или ценности есть в латышских семьях, с которыми русским детям предстоит ознакомиться? Разве там иначе едят, одеваются, смотрят телевизор, заправляют постель или автомобиль?!

Для тех, кто дружит, достаточно общения в гостях друг у друга, на Лиго, Пасху, Рождество, Празднике песни и т.д. И с трудом представляю, как отпустить ребенка в чужую семью, даже при большом желании погрузить его в языковую среду — вдруг нарвется на такую, как у Парадниекса, прилюдно объявившего, что живет сразу с двумя женами. Дескать, «честных людей, которые действительно берут на себя ответственность за двух женщин, немного, а общество не готово к этому ни морально, ни психологически». Уверена, здоровые семьи к такому и правда не готовы.

Не проще ли управлять государством так, чтобы русскоязычные дети и взрослые считали латышский язык тоже своим?

Это может произойти. Но лишь в том случае, если государство тоже признает жителей страны своими и станет относиться к ним соответственно.

И чтобы даже такой уважаемый гражданин Латвии, как Антон Беньямин, перестал считать руководителей нашего государства просто «бродячими по телеканалам говорящими головами».

Подписаться на RSS рассылку
Наверх
В начало дискуссии

Еще по теме

Валерий Бухвалов
Латвия

Валерий Бухвалов

Доктор педагогики

В ожидании заговора латвийских гуманистов

Павел Кириллов
Латвия

Павел Кириллов

Журналист

Патриот без выходных

В Латвии нашли хорошего русского

Гарри Гайлит
Австрия

Гарри Гайлит

Литературный и театральный критик

ЛАТЫШСКИЙ МИР —

каков он есть

Элина Чуянова
Латвия

Элина Чуянова

Журналист

«Прошу считать меня латышом!»

Беседа с доктором Круком

Мы используем cookies-файлы, чтобы улучшить работу сайта и Ваше взаимодействие с ним. Если Вы продолжаете использовать этот сайт, вы даете IMHOCLUB разрешение на сбор и хранение cookies-файлов на вашем устройстве.