СОВРЕМЕННАЯ КУЛЬТУРА
26.09.2020
Александр Филей
Латвийский русский филолог
Бестужев — защитник латышей
-
Участники дискуссии:
-
Последняя реплика:
Первым из русских писателей, кто обратил внимание на латышские традиции фольклорных праздников, был двадцатилетний писатель-романтик Александр Александрович Бестужев, который в целом очень тепло относился к Прибалтийскому краю. Номер 38, журнал «Сын Отечества», 1818 год. Статья называлась: «О нынешнем нравственном и физическом состоянии лифляндских и эстляндских крестьян». Автор подошёл к освещению вопроса со знанием дела и с пониманием исторического контекста. Он решил прокомментировать (с вольными вставками) фрагмент из трёхтомного сочинения французского исследователя Франсуа Габриэля де Брая. Однако Бестужев первым ознакомил русскую читающую аудиторию с песенными традициями латышей.
У Бестужева в статье говорится, что свои песни они слагают во время полевых работ. А «духоподъёмное это занятие – исключительная принадлежность женщин». Как свидетельствует Бестужев, когда молодая крестьянка запевает – остальные подхватывают хором. Правда, Бестужев ошибочно полагал, что в каждой латышской песне присутствует рефрен «лиго». Александр Александрович прекрасно разбирался в балтийском фольклоре – его мать была уроженкой Нарвы и часто рассказывала мальчику о нраве и быте местного населения, о правовом произволе в отношении латышского и эстонского крестьянства перед суровыми порядками, о жестокостях и бесчинствах остзейских помещиков. Откровенно говоря, редко кто из русских писателей того периода без искренней жалости отзывался о бедственном положении латыша на немецких полях. Карамзин, Радищев, Фонвизин – все знали, все наблюдали, как прибалтийский господин притесняет бесправного и угнетённого латышского землепашца.
В год, когда Бестужев писал свою программную статью, латышские крестьяне Лифляндии и Курляндии формально обрели долгожданную свободу. Впрочем, крестьянская реформа александровских времён изобиловала перегибами и перекосами. Дать вольную крепостным без гарантированного земельного надела – нехитрого ума работа. Местная администрация, впрочем, как могла смягчала суровые условия посткрепостной безысходности. Губернатор Лифляндии Филипп Осипович Паулуччи ратовал за привлечение выходцев из крестьянства в город – занимаясь свободным промыслом, они вполне могли разогреть рижскую экономику. Так и произошло – в годы правления Паулуччи заявили о себе латышские каменщики и домостроители, которым благоволили местные власти в лице неутомимого генуэзца – патриота России.
При Паулуччи впервые в истории края латышский и эстонский языки получили масштабную официальную поддержку со стороны краевой администрации. Указы, постановления, новости на латышском и эстонском языках по приказу Филиппа Осиповича читались в церквях – рижских и губернских. Это был серьёзный прорыв в области языковой политики.
А Бестужев, романтик-идеалист, был влюблён в немецко-рыцарскую тематику, хотя и построил часть своих художественных сюжетов на жёстком и непримиримом осуждении феодального самоуправства. Таков, например, «Замок Венден», где главный герой-правдоборец Вигберт фон Серрат обрушивает свой гнев на возомнившего себя всесильным магистра ордена Меченосцев Винно фон Рорбаха – и одним из поводов становится бесчеловечное отношение к крестьянам. Вот как описана ярость Серрата: «…когда Бог даёт селянам погоду, а ты отрываешь руки от бесценного труда, когда топчешь конями хлеб, орошённый кровавым потом, когда, наконец, казнишь подданных за непослушание к власти, я должен высказать, что сказал».
Мечты Бестужева в ближайшее время оставались красивыми мечтами. Латышам приходилось несладко. При российском императорском дворе неотступно соблюдал сохранность своих интересов круг остзейских лоббистов. Император не вмешивался во внутренние дела немцев в Прибалтике. Но незыблемый айсберг национального угнетения латышей и эстонцев удалось сдвинуть с мёртвой точки именно русским писателям и публицистам.
Дискуссия
Еще по теме
Еще по теме
Александр Гапоненко
Доктор экономических наук
Инструменты строительства русской нации
Язык и литература. 2 часть
Александр Гапоненко
Доктор экономических наук
Инструменты строительства русской нации
Язык и литература. 1 часть
Александр Гапоненко
Доктор экономических наук
Сола Монова
Биография, личная жизнь, стихи
Алла Березовская
Журналист
Юрий Поляков о русском вопросе на зигзагах истории
ВОЗВРАЩЕНИЕ ЖИВЫХ МЕРТВЕЦОВ
Как скажете. Но мы тут живем.Но Россия развязала войну тут.
ДЫМОВАЯ ЗАВЕСА
Привычно обрубили мой текст. Сcылки на свой не привели. Как всегда.