Профиль

Сергей Муливанов
Латвия

Сергей Муливанов

Spīkers

Uzstāšanās: 13 Oratora replikas: 5808
Replikas: 879 Atbalstījuši: 5692
Izglītība: рпи, 1989, 0721
  • Сергей Муливанов
    Латвия

    №4 Сергей Муливанов

    22.12.2015

    10:35

    Не... это во всём путя виноват - это его хитрый план: Вначале Батьку в Украину, а потом Батьку вместе с Украиной к себе:) 
  • Сергей Муливанов
    Латвия

    №193 Сергей Муливанов

    22.12.2015

    00:04

    Даугава:
    дау - большой, старший (произносится дэу)
     гава - народ (гавам народная во мн.ч.)
    -------------------------------------
    больше(старше) + народ = многонародная
  • Сергей Муливанов
    Латвия

    №190 Сергей Муливанов

    21.12.2015

    22:49

    Моя запись по якутски - правильная, а Ваша (оригинал) по турецки (тот-же тюркский). Для примера - Kęstutis-паша (начальник/командир) на турецком, Kęstutis - ага (уважаемый), а вот в якутском паша не добавляют зато aga пишут слитно Kęstutisaga. но смысл тот-же (кто-то)уважаемый.
    Хотя понять,что там услышал или записал проезжий француз уже не получится, но может заставить задуматься. И кто его знает какие правила написания были в те времена. Я думаю он как услышал так и записал.
  • Сергей Муливанов
    Латвия

    №27 Сергей Муливанов

    21.12.2015

    22:15

    Зато судя по количеству страниц (1008) - это будет "ну очень весомый" аргумент в споре с оппонентами :)
  • Сергей Муливанов
    Латвия

    №186 Сергей Муливанов

    21.12.2015

    21:58

    Предположим, что "ага" единичная ошибка (погрешность), но тюрский след и в других названиях отслеживается - 
    Dagda — нагорный / на горе.
    Sabile — малышовый (от слова малыш).
    Ikšķile — пристань.
    Sigulda — находящийся на мели.
    Atašiene — огненный.
    Kamalda — укрепленный.
    Krimulda — порубка / резня.
    Džindžas — вызыватель джиннов.
    Ozinīki — полноводное.
    Lielvārde — вроде созвучно в переводе с латышского как «большая лягушка», но на тюркском означает «родниковый».
    Kangari — племя повозочных мужей (наверное, для восприятия лучше назвать «кочевое племя»), соответственно, Kangarkalns / Kangarkalni даже переводить не надо (kalns - гора)
  • Сергей Муливанов
    Латвия

    №183 Сергей Муливанов

    21.12.2015

    21:10

    Зато прекрасно поясняются с угро-финского - Русьская :) 
  • Сергей Муливанов
    Латвия

    №182 Сергей Муливанов

    21.12.2015

    21:07

    Перевожу на якутский (тюрский) название городков в Латвии
     Adaži — кожевенник (āda и на латышском — кожа). 
    Дальше на латышском нет расшифровки
    Ainaži — зеркальщик.
    Ropaži — женский портной.
    Limbaži — строитель барж.
    Ķirbiži — бурдючник.
    Allaži — изготовитель румян.
    Pabaži — башмачник.
    И чем это объяснить? Я бы ещё понял если-бы это имело смысл на латышском или русском. 
  • Сергей Муливанов
    Латвия

    №180 Сергей Муливанов

    21.12.2015

    20:51

      Читать пытался, но в интернете освещён только тот ливский который на Колке (как-то я съездил в Мазирбе на праздник), но он не тот - похож но не тот (иногда другие окончания и суффиксы, да и предложения они по другому строят) хотя всё понятно. Родичи мои точно ливы - между Валмиерой и Цесисом жили с до-Петровских времён, а часть вообще в Латгалии (что их туда занесло не понятно) и все они считают себя северными ливами и все отличали себя от южных.
      А по поводу лингвистов "терзают меня смутные сомнения" что не всё так просто и был здесь огромный "народоплавильный" котёл.
      
  • Сергей Муливанов
    Латвия

    №17 Сергей Муливанов

    21.12.2015

    20:19

    Жаль, что в Латвии купить не получится, придётся просить кого из знакомых. 
    Вы уж, как (если) будет возможность, скиньте пару адресов где можно будет купить. А так СПАСИБО, надеюсь будет очень познавательно. 
  • Сергей Муливанов
    Латвия

    №176 Сергей Муливанов

    21.12.2015

    19:53

    В XV веке Гильберт де-Ланноа пишет, что земгалы называют Дюну Samigalaga - не знаю чем это объяснить, но слово Ага (старший брат - уважаемый человек) не во всех языках в конце имени добавляется.
  • Сергей Муливанов
    Латвия

    №175 Сергей Муливанов

    21.12.2015

    19:50

    У меня например впечатление, что часть пришедших N1c была не угро-финского, а вообще тюрского говора (якуты N1c и в то же время тюрки) потому, что  Daugava переводится с тюрских— больше-народная (река многих народов).
  • Сергей Муливанов
    Латвия

    №174 Сергей Муливанов

    21.12.2015

    19:28

    По поводу ливов Вы немного заблуждаетесь, правда не могу сказать за южных - я с ними общался раз в жизни. Эстонский далеко, финский более понятен, а вот корельский (в стройотряде под Мурманском с какими-то бабульками столкнулся) более менее понятен без осмысливания. А то все остальные вначале приходится про себя мысленно переводить что-бы понять, а тут почти как на родном.
     
  • Сергей Муливанов
    Латвия

    №12 Сергей Муливанов

    21.12.2015

    18:59

    Подъедут к Вашим альтернативщикам (оппозиции) гейропейцы на кривой кобыле, наобещают гору всего и не заметите как не будет у Вас суверенитета. 100 раз подумайте!
Мы используем cookies-файлы, чтобы улучшить работу сайта и Ваше взаимодействие с ним. Если Вы продолжаете использовать этот сайт, вы даете IMHOCLUB разрешение на сбор и хранение cookies-файлов на вашем устройстве.