Профиль


Артём Бузинный
Магистр гуманитарных наук
Spīkers
Uzstāšanās: 57 | Oratora replikas: 2461 |
Replikas: 4094 | Atbalstījuši: 1293 |
Izglītība: | БГУ |
Артём Бузинный
Магистр гуманитарных наук
Spīkers
Uzstāšanās: 57 | Oratora replikas: 2461 |
Replikas: 4094 | Atbalstījuši: 1293 |
Izglītība: | БГУ |
№186 Артём Бузинный
→ Михаил Синицын,
28.01.2016
23:31
Речь Посполитая сохраняла гораздо больше общего с Древней Русью, чем Московия. Та же шляхетская демократия, городское самоуправление шли от старославянских вечевых традиций. В то время как Московия строилась по деспотическим стандартам Орды. Московская "русификация" на самом деле - не что иное, как отатаривание. Так уж лучше полонизация, чем такая "русификация"
Hо тот продолжает, осклабивши пасть:
"Обычай вы наш переймёте,
На честь вы поруху научитесь класть,
И вот, наглотавшись татарщины всласть,
Вы Русью ее назовете!
И с честной поссоритесь вы стариной,
И, предкам великим на сором,
Не слушая голоса крови родной,
Вы скажете: "Станем к варягам спиной,
Лицом повернемся к обдорам!""
Источник: http://tolstoy-a-k.lit-info.ru/tolstoy-a-k/stihi/stih-18.htm
№185 Артём Бузинный
→ Михаил Синицын,
28.01.2016
23:10
А носитель польского языка скажет, что язык Статута не просто ближе к польскому языку - это практически один и тот же язык, записанный кириллицей и латиницей:
"Наяснейшому пану, пану Жыкгимонъту Третему... Были тые часы, наяснейшый милостивый господару королю, коли в томъ згромаженю а посполитованю людскомъ, которое мы речью посполитою называем, не правомъ якимъ описанымъ або статутомъ, але только своимъ зданъемъ и уподобанъемъ владность свою господары и короли того света над людми ростегали. Але ижъ частокроть от пристойное своее повинности отступовали, а, на свой толко пожытокъ речы натегаючы, о сполное доброе всихъ мало дбали, оттуль то было уросло, же люди, брыдечысе ихъ панованьемъ и звирхностю и не господарми, але тыранами оные называючы, на самом только статуте и праве описаномъ все беспеченство и доброе речы посполитое засажали. А прото онъ великий и зацный филозофъ греческий Арыстотелесъ поведилъ, же тамъ бельлуа, а по-нашому дикое звера, пануеть, где чоловекъ водлугъ уподобанья своего владность свою ростегаеть, а где опятъ право або статутъ гору маеть, там самъ богъ всимъ владнеть"
"Najjaśniejszemu Panu, panu Zygmuntowi Trzeciemu... Były te czasy, najjaśniejszy litościwy Panie królu, kiedy w tym zgromadzeniu i pospólstwu ludzkim, które my Rzeczą Pospolitą nazywamy, nie prawem jakimś pisanym albo statutem, ale tylko swoim zdaniem i upodobaniem władność swoją Panowie i królowie tego świata nad ludźmi rozciągali. Ale iż częstokroć od przystojnej swojej powinności odstępowali, a, na swój tylko pożytek rzeczy naciągając, o wspólne dobro wszystkich mało dbali, odtąd to było urosło, że ludzie, brzydząc się ich panowaniem i zwierzchnością, nie gospodarzami, ale tyranami onych nazywając, na samym tylko statucie i prawie pisanym całe bezpieczeństwo i dobro Rzeczy Pospolitej wprowadzali. A dlatego on wielki i zacny filozof grecki Arystoteles powiedział, że tam bellua, a po naszemu dzikie zwierzę, panuje, gdzie człowiek według upodobania swojego władność swoją rozciąga, a gdzie znów prawo albo statut górę ma, tam sam Bóg wszystkim włodarzy"
№86 Артём Бузинный
→ Михаил Синицын,
28.01.2016
22:57
№136 Артём Бузинный
→ Владимир Иванов,
28.01.2016
19:57
№83 Артём Бузинный
→ Михаил Синицын,
28.01.2016
19:03
В ВКЛ были многочисленные общины евреев, армян, немцев, цыган, но "литвинами" их никто не называл. Уже одно это заставляет усомниться, что якобы литвинами считались все жители ВКЛ.
"польщизна" - это особый тип поведенческой и политической культуры, характеризующийся отношением к "низшим слоям" как к недочеловекам
Русскость в этом смысле от польщизны ничем не отличается. Так же как и для польских панов, для русских монахов наши предки были скотом-быдлом:
"Древляне живяху звериньскимъ образомъ, живуще скотьски... И Радимичи и Вятичи и Северъ одинъ обычаи имяху: живяху якоже всякии зверь"
№82 Артём Бузинный
→ Михаил Синицын,
28.01.2016
18:43
Общеизвестно, что в Государственной Думе депутаты от Восточной России противополагаются представителям от России Западной. В каком смысле? Восточные будто бы по поговорке «ex Oriente lux» (свет с Востока), несут с собою светоч свободы. А западные будто бы некие свободогасители. Но так ли это?
Прежде всего позвольте вам заметить, что хотя по возрасту я моложе многих из вас, восточных депутатов, но в одном аспекте дело обстоит не так. Я и мои единомышленники от западных губерний старше вас, потому что мы опираемся на древние традиции наших земель.
Чем были вы, я хочу сказать - ваши политические предки, например, в XVI веке? Вы тогда, можно сказать, исповедовали татарские понятия о свободе с некоторой примесью византийщины. Наши же земли, в том числе в особенности Волынь, которую я здесь представляю, жили развитой политической жизнью. Она проявилась на сеймах и провинциальных сеймиках, где люди свободно рассуждали о всех политических явлениях, остро и здраво понимая и лицо, и изнанку свободы
№166 Артём Бузинный
→ Михаил Синицын,
27.01.2016
19:02
№164 Артём Бузинный
→ unknown ,
27.01.2016
18:53
А вот у специалистов-языковедов другое мнение. Например, русский филолог Иван Лобойко считал, что язык Статута именно белорусский и он гораздо ближе к польскому, чем к русскому:
«Перечитывая и перелистывая множество пергаментов в Литве, писанных по-русски, я пришёл к тому заключению, что этот пергаментный и вообще здешний письменный язык ничем не отличается от польского, как только грамматическими формами и русскими буквами. Читая литовские статуты на белорусском и польском, вы видите, что они идут слово за словом»
Иван Лобойко – Зориану Ходаковскому // Далэнга-Хадакоўскі З. Выбранае. Мінск, 2007. С. 399-400.
№163 Артём Бузинный
→ unknown ,
27.01.2016
18:48
В XVIIв. в штате московского посольского приказа зачем-то платили переводчику с белоруского по 11 алтын в день (Белокуров С.А. О Посольском приказе. Москва, 1906. С. 131). Зачем эти московские бюрократы разбазаривали казённые деньги? Неужели они не знали, что никакого белорусского языка нет и в ВКЛ говорят на общепонятном общеславянском?
№217 Артём Бузинный
→ Kęstutis Čeponis,
27.01.2016
13:19
№216 Артём Бузинный
→ Kęstutis Čeponis,
27.01.2016
13:13
№215 Артём Бузинный
→ Kęstutis Čeponis,
27.01.2016
13:08
№62 Артём Бузинный
→ Дмитрий Михайлович,
26.01.2016
23:47
№207 Артём Бузинный
→ Kęstutis Čeponis,
26.01.2016
23:34
№206 Артём Бузинный
→ Kęstutis Čeponis,
26.01.2016
23:28
№205 Артём Бузинный
→ Kęstutis Čeponis,
26.01.2016
23:18
Lietuvos Didžioji Kunigaikštystė тоже было империей. Ваша имперофобия и на него распространяется?
Кстати, лозунг "единая и неделимая" (un et indivisible) первыми стали употреблять националисты-якобинцы. Ничего имперского в нём нет: все старые европейские империи были многоэтничными, то есть "делимыми".
№12 Артём Бузинный
→ unknown ,
26.01.2016
13:18
№10 Артём Бузинный
→ unknown ,
26.01.2016
13:09
№40 Артём Бузинный
→ Валентин Антипенко ,
25.01.2016
19:35
№57 Артём Бузинный
→ Дмитрий Михайлович,
24.01.2016
20:19